"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-05 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "I Understand and Accept These Risks"
-msgstr ""
+msgstr "Aš suprantu ir prisiimu šias rizikas"
#: admin/workerintegration.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not warn me about these risks again"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau nebeįspėti apie šias rizikas"
#: dolphincontextmenu.cpp:124
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Negalima įdėti: Jūs neturite leidimo rašyti į šį aplanką."
#: dolphinmainwindow.cpp:1274
#, kde-format
"Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"Negalima sukurti naujo aplanko: Jūs neturite leidimo kurti elementų šiame "
+"aplanke."
#: dolphinmainwindow.cpp:1528
#, kde-format
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"Negalima pervadinti: Jūs neturite leidimo pervadinti elementų šiame aplanke."
#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
#, kde-format
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
+"Negalima ištrinti: Jūs neturite leidimo šalinti elementus iš šio aplanko."
#: dolphinmainwindow.cpp:2483
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"Negalima iškirpti: Jūs neturite leidimo perkelti elementus iš šio aplanko."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
"Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"Negalima dubliuoti čia: Jūs neturite leidimo kurti elementų šiame aplanke."
#: dolphinmainwindow.cpp:2510
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Negalima kopijuoti į kitą rodinį: Nepažymėti jokie failai."
#: dolphinmainwindow.cpp:2512
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Negalima perkelti į kitą rodinį: Nepažymėti jokie failai."
#: dolphinmainwindow.cpp:2531
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Negalima kopijuoti į kitą rodinį: Kitame rodinyje jau yra šie elementai."
#: dolphinmainwindow.cpp:2534
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Negalima perkelti į kitą rodinį: Kitame rodinyje jau yra šie elementai."
#: dolphinmainwindow.cpp:2539
#, kde-format
"Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Negalima kopijuoti į kitą rodinį: Jūs neturite leidimo rašyti į paskirties "
+"aplanką."
#: dolphinmainwindow.cpp:2543
#, kde-format
"Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Negalima perkelti į kitą rodinį: Jūs neturite leidimo rašyti į paskirties "
+"aplanką."
#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-format
"Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"Negalima perkelti į kitą rodinį: Jūs neturite leidimo perkelti elementus iš "
+"šio aplanko."
#: dolphinmainwindow.cpp:2573
#, kde-kuit-format