1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:123
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:137
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1653
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:192
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:200
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:204
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphincontextmenu.cpp:453
79 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
83 #: dolphinmainwindow.cpp:321
85 msgctxt "@info:status"
86 msgid "Successfully copied."
89 #: dolphinmainwindow.cpp:324
91 msgctxt "@info:status"
92 msgid "Successfully moved."
95 #: dolphinmainwindow.cpp:327
97 msgctxt "@info:status"
98 msgid "Successfully linked."
101 #: dolphinmainwindow.cpp:330
103 msgctxt "@info:status"
104 msgid "Successfully moved to trash."
107 #: dolphinmainwindow.cpp:333
109 msgctxt "@info:status"
110 msgid "Successfully renamed."
113 #: dolphinmainwindow.cpp:337
115 msgctxt "@info:status"
116 msgid "Created folder."
117 msgstr "Created folder."
119 #: dolphinmainwindow.cpp:409
125 #: dolphinmainwindow.cpp:410
127 msgctxt "@info:whatsthis go back"
128 msgid "Return to the previously viewed folder."
131 #: dolphinmainwindow.cpp:416
137 #: dolphinmainwindow.cpp:417
139 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
140 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
143 #: dolphinmainwindow.cpp:607 dolphinmainwindow.cpp:653
145 #| msgctxt "@title:window"
146 #| msgid "Information"
147 msgctxt "@title:window"
151 #: dolphinmainwindow.cpp:611
153 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:613
159 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
161 msgid "C&lose Current Tab"
162 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
164 #: dolphinmainwindow.cpp:622
167 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
170 #: dolphinmainwindow.cpp:624 dolphinmainwindow.cpp:674
172 msgid "Do not ask again"
175 #: dolphinmainwindow.cpp:662
177 msgid "Show &Terminal Panel"
180 #: dolphinmainwindow.cpp:672
183 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
187 #: dolphinmainwindow.cpp:864
190 msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
193 #: dolphinmainwindow.cpp:865
196 msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
199 #: dolphinmainwindow.cpp:1244
201 #| msgctxt "@title:menu"
203 msgctxt "@action:inmenu Tools"
207 #: dolphinmainwindow.cpp:1253 dolphinmainwindow.cpp:2007
209 msgctxt "@action:inmenu Tools"
210 msgid "Open Preferred Search Tool"
213 #: dolphinmainwindow.cpp:1293
215 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
216 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
220 #: dolphinmainwindow.cpp:1298
222 #| msgctxt "@title:window"
224 msgctxt "@action:button"
225 msgid "Open %1 Terminal"
226 msgid_plural "Open %1 Terminals"
230 #: dolphinmainwindow.cpp:1399
234 "Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
238 #: dolphinmainwindow.cpp:1498
240 #| msgctxt "@info:tooltip"
241 #| msgid "Click to add comment..."
242 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
244 msgstr "Click to add comment..."
246 #: dolphinmainwindow.cpp:1659
248 msgctxt "@action:inmenu File"
252 #: dolphinmainwindow.cpp:1660
254 #| msgctxt "@action:inmenu File"
255 #| msgid "New &Window"
257 msgid "Open a new Dolphin window"
260 #: dolphinmainwindow.cpp:1662
262 msgctxt "@info:whatsthis"
264 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
265 ">You can drag and drop items between windows."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
270 msgctxt "@action:inmenu File"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
276 msgctxt "@info:whatsthis"
278 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
279 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
280 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
283 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
285 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
286 msgid "Add to Places"
287 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
289 #: dolphinmainwindow.cpp:1682
291 msgctxt "@info:whatsthis"
292 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
295 #: dolphinmainwindow.cpp:1687
297 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
299 msgctxt "@action:inmenu File"
301 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:1688
305 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
309 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
313 msgctxt "@info:whatsthis"
315 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
316 "the whole window instead."
319 #: dolphinmainwindow.cpp:1695
321 msgctxt "@info:whatsthis quit"
322 msgid "This closes this window."
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
327 msgctxt "@info:whatsthis"
329 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
330 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
331 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
332 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
333 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
344 msgctxt "@info:whatsthis cut"
346 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
347 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
348 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
349 "their initial location."
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
354 #| msgctxt "@action:inmenu"
360 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
362 msgctxt "@info:whatsthis copy"
364 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
365 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
366 "them from the clipboard to a new location."
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
371 #| msgctxt "@action:inmenu"
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
379 msgctxt "@info:whatsthis paste"
381 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
382 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
383 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
388 msgctxt "@action:inmenu"
389 msgid "Copy to Other View"
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
394 msgctxt "@action:inmenu"
395 msgid "Copy to Other View…"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
400 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
402 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
403 "(Only available while in Split View mode.)"
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1746
408 #| msgctxt "@action:inmenu File"
409 #| msgid "Move to Trash"
410 msgctxt "@action:inmenu Edit"
411 msgid "Copy to Other View"
412 msgstr "Move to Trash"
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
416 #| msgctxt "@action:inmenu File"
417 #| msgid "Move to Trash"
418 msgctxt "@action:inmenu"
419 msgid "Move to Other View"
420 msgstr "Move to Trash"
422 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
424 #| msgctxt "@action:inmenu File"
425 #| msgid "Move to Trash"
426 msgctxt "@action:inmenu"
427 msgid "Move to Other View…"
428 msgstr "Move to Trash"
430 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
432 msgctxt "@info:whatsthis Move"
434 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
435 "(Only available while in Split View mode.)"
438 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
440 #| msgctxt "@action:inmenu File"
441 #| msgid "Move to Trash"
442 msgctxt "@action:inmenu Edit"
443 msgid "Move to Other View"
444 msgstr "Move to Trash"
446 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
448 #| msgctxt "@label:textbox"
450 msgctxt "@action:inmenu Tools"
454 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
456 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
457 #| msgid "Show Filter Bar"
458 msgctxt "@info:tooltip"
459 msgid "Show Filter Bar"
460 msgstr "Show Filter Bar"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
464 msgctxt "@info:whatsthis"
466 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
467 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
468 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
472 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
474 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
475 #| msgid "Show Filter Bar"
476 msgctxt "@action:inmenu"
477 msgid "Toggle Filter Bar"
478 msgstr "Show Filter Bar"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
482 #| msgctxt "@label:textbox"
484 msgctxt "@action:intoolbar"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1787 search/dolphinsearchbox.cpp:350
490 #| msgctxt "@title:menu"
491 #| msgid "Main Toolbar"
493 msgstr "Main Toolbar"
495 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
498 #| msgid "Show preview"
499 msgctxt "@info:tooltip"
500 msgid "Search for files and folders"
501 msgstr "Show preview"
503 #: dolphinmainwindow.cpp:1790
505 msgctxt "@info:whatsthis find"
507 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
508 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
509 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
510 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
516 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
517 #| msgid "Show Filter Bar"
518 msgctxt "@action:inmenu"
519 msgid "Toggle Search Bar"
520 msgstr "Show Filter Bar"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
524 #| msgctxt "@title:menu"
525 #| msgid "Main Toolbar"
526 msgctxt "@action:intoolbar"
528 msgstr "Main Toolbar"
530 #. i18n: This action toggles a selection mode.
531 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
534 #| msgid "Show preview"
535 msgctxt "@action:inmenu"
536 msgid "Select Files and Folders"
537 msgstr "Show preview"
539 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
540 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1813
543 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
544 #| msgid "Select All"
545 msgctxt "@action:intoolbar"
549 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
551 msgctxt "@info:whatsthis"
553 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
554 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
555 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
556 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
557 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1839
563 msgctxt "@info:whatsthis"
564 msgid "This selects all files and folders in the current location."
567 #: dolphinmainwindow.cpp:1843 dolphinpart.cpp:167
569 msgctxt "@action:inmenu Edit"
570 msgid "Invert Selection"
571 msgstr "Invert Selection"
573 #: dolphinmainwindow.cpp:1845
575 msgctxt "@info:whatsthis invert"
577 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
581 #: dolphinmainwindow.cpp:1863
583 msgctxt "@info:whatsthis split"
585 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
586 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
587 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
588 "para>Click this button again to close one of the views."
591 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
593 msgctxt "@info:whatsthis"
595 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
599 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
601 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
605 #: dolphinmainwindow.cpp:1887
608 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
613 #| msgctxt "@action:intoolbar"
615 msgctxt "@info:tooltip"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
621 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
623 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
624 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
625 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
626 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
629 #: dolphinmainwindow.cpp:1904
631 msgctxt "@action:inmenu View"
635 #: dolphinmainwindow.cpp:1905
637 #| msgctxt "@label:listbox"
643 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
646 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1911
651 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
652 #| msgid "Edit Location"
653 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
654 msgid "Editable Location"
655 msgstr "Edit Location"
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1913
659 msgctxt "@info:whatsthis"
661 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
662 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
663 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
664 "confirming the edited location."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1921
669 #| msgctxt "@label:textbox"
671 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
672 msgid "Replace Location"
675 #: dolphinmainwindow.cpp:1926
677 msgctxt "@info:whatsthis"
679 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
680 "enter a different location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
685 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
687 msgctxt "@action:inmenu File"
688 msgid "Undo close tab"
689 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
691 #: dolphinmainwindow.cpp:1957
693 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
694 msgid "This returns you to the previously closed tab."
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
699 msgctxt "@info:whatsthis"
701 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
702 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
703 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
704 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
705 "for your confirmation beforehand."
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
713 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
714 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
717 #: dolphinmainwindow.cpp:2001
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Compare Files"
721 msgstr "Compare Files"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
725 msgctxt "@info:whatsthis"
727 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
728 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
732 #: dolphinmainwindow.cpp:2017
734 #| msgctxt "@title:window"
736 msgctxt "@action:inmenu Tools"
737 msgid "Open Terminal"
740 #: dolphinmainwindow.cpp:2019
742 msgctxt "@info:whatsthis"
744 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
745 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
746 "the terminal application.</para>"
749 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
750 #: dolphinmainwindow.cpp:2027
752 #| msgctxt "@title:window"
754 msgctxt "@action:inmenu Tools"
755 msgid "Open Terminal Here"
758 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
760 msgctxt "@info:whatsthis"
762 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
763 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
764 "features in the terminal application.</para>"
767 #: dolphinmainwindow.cpp:2037 dolphinmainwindow.cpp:2865
769 msgctxt "@action:inmenu Tools"
770 msgid "Focus Terminal Panel"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:2045
775 msgctxt "@title:menu"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
781 msgctxt "@info:whatsthis"
783 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
784 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
785 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
786 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
787 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
788 "advanced actions more time consuming.</para>"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2088
793 msgctxt "@action:inmenu"
797 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
799 msgctxt "@action:inmenu"
803 #: dolphinmainwindow.cpp:2102
805 msgctxt "@action:inmenu"
806 msgid "Go to Last Tab"
809 #: dolphinmainwindow.cpp:2108
811 msgctxt "@action:inmenu"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
817 msgctxt "@action:inmenu"
818 msgid "Go to Next Tab"
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2115
823 msgctxt "@action:inmenu"
827 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
829 msgctxt "@action:inmenu"
830 msgid "Go to Previous Tab"
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2123
835 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
837 msgctxt "@action:inmenu"
841 #: dolphinmainwindow.cpp:2129
843 msgctxt "@action:inmenu"
844 msgid "Open in New Tab"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
849 #| msgctxt "@action:inmenu File"
850 #| msgid "New &Window"
851 msgctxt "@action:inmenu"
852 msgid "Open in New Tabs"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
857 #| msgctxt "@action:inmenu File"
858 #| msgid "New &Window"
859 msgctxt "@action:inmenu"
860 msgid "Open in New Window"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2144 panels/places/placespanel.cpp:45
865 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
866 #| msgid "Split view mode"
867 msgctxt "@action:inmenu"
868 msgid "Open in Split View"
869 msgstr "Split view mode"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
873 #| msgctxt "@title:menu"
875 msgctxt "@action:inmenu Panels"
876 msgid "Unlock Panels"
879 #: dolphinmainwindow.cpp:2160
881 #| msgctxt "@title:menu"
883 msgctxt "@action:inmenu Panels"
887 #: dolphinmainwindow.cpp:2163
889 msgctxt "@info:whatsthis"
891 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
892 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
893 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
894 "embedded more cleanly."
897 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
899 msgctxt "@title:window"
903 #: dolphinmainwindow.cpp:2195
905 msgctxt "@info:whatsthis"
907 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
908 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
911 #: dolphinmainwindow.cpp:2202
913 msgctxt "@info:whatsthis"
915 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
916 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
917 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
918 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
919 "items a preview of their contents is provided.</para>"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2210
924 msgctxt "@info:whatsthis"
926 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
927 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
928 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
929 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
930 "are given here by right-clicking.</para>"
933 #: dolphinmainwindow.cpp:2219
935 msgctxt "@title:window"
939 #: dolphinmainwindow.cpp:2239
941 msgctxt "@info:whatsthis"
943 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
944 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
945 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2244
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
953 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
954 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
955 "quick switching between any folders.</para>"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2254
960 #| msgctxt "@title:window"
962 msgctxt "@title:window Shell terminal"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2279
968 msgctxt "@info:whatsthis"
970 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
971 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
972 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
973 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
974 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
975 "application like Konsole.</para>"
978 #: dolphinmainwindow.cpp:2287
980 msgctxt "@info:whatsthis"
982 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
983 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
984 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
985 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
986 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
987 "like Konsole.</para>"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2304
992 msgctxt "@title:window"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2331
998 #| msgctxt "@action:inmenu View"
999 #| msgid "Show Hidden Files"
1000 msgctxt "@item:inmenu"
1001 msgid "Show Hidden Places"
1002 msgstr "Show Hidden Files"
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2335
1006 msgctxt "@info:whatsthis"
1008 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1009 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2347
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1018 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1019 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1020 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2354
1026 msgctxt "@info:whatsthis"
1028 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1029 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1030 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1031 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1032 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1033 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1034 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1035 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1036 "interface> to display it again.</para>"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2368
1040 #, fuzzy, kde-format
1041 #| msgctxt "@title:menu"
1043 msgctxt "@action:inmenu View"
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2435
1051 "Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1054 #: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
1058 "Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2440
1066 "Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
1069 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1073 "Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2467
1080 msgid "Could not copy to other view: No files selected."
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2469
1086 msgid "Could not move to other view: No files selected."
1089 #: dolphinmainwindow.cpp:2488
1093 "Could not copy to other view: The other view already contains these items."
1096 #: dolphinmainwindow.cpp:2491
1100 "Could not move to other view: The other view already contains these items."
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2496
1107 "Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
1108 "destination folder."
1111 #: dolphinmainwindow.cpp:2500
1115 "Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
1116 "destination folder."
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1123 "Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2530
1129 msgctxt "@info:whatsthis"
1131 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1132 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1133 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1134 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1135 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1138 #: dolphinmainwindow.cpp:2620
1140 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1142 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1144 #: dolphinmainwindow.cpp:2621
1147 msgid "Close left view"
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2623
1152 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1153 msgid "Pop out Left View"
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2624
1159 msgid "Move left view to a new window"
1162 #: dolphinmainwindow.cpp:2626
1164 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1166 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1168 #: dolphinmainwindow.cpp:2627
1171 msgid "Close right view"
1174 #: dolphinmainwindow.cpp:2629
1176 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1177 msgid "Pop out Right View"
1180 #: dolphinmainwindow.cpp:2630
1183 msgid "Move right view to a new window"
1186 #: dolphinmainwindow.cpp:2639
1188 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1192 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1193 #, fuzzy, kde-format
1194 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1195 #| msgid "Split view mode"
1198 msgstr "Split view mode"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2642
1202 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1206 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1208 msgctxt "@info:whatsthis"
1210 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1211 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1212 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1213 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1214 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1215 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1218 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1220 msgctxt "@info:whatsthis"
1222 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1223 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1224 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1225 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1226 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1227 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1228 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1229 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1232 #: dolphinmainwindow.cpp:2716
1234 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1236 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1237 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1238 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1239 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1240 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1241 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1242 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1243 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1244 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1245 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1246 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2732
1251 msgctxt "@info:whatsthis"
1253 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1254 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1255 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1256 "be triggered this way.</para>"
1259 #: dolphinmainwindow.cpp:2738
1261 msgctxt "@info:whatsthis"
1263 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1264 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1265 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2742
1270 msgctxt "@info:whatsthis"
1272 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1273 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1274 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1275 "Handbook</interface>."
1278 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1279 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1280 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1281 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1282 #. The same might be true for any external link you translate.
1283 #: dolphinmainwindow.cpp:2762
1285 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1287 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1288 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1289 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1290 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1291 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1294 #: dolphinmainwindow.cpp:2767
1296 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1298 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1299 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1300 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1301 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1302 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1303 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1304 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1305 "windows so don't get too used to this.</para>"
1308 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1310 msgctxt "@info:whatsthis"
1312 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1313 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1314 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1315 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1316 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1319 #: dolphinmainwindow.cpp:2787
1321 msgctxt "@info:whatsthis"
1323 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1324 "support the continued work on this application and many other projects by "
1325 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1326 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1327 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1328 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1329 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1330 "behind the KDE community.</para>"
1333 #: dolphinmainwindow.cpp:2800
1335 msgctxt "@info:whatsthis"
1337 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1338 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1339 "in your preferred language."
1342 #: dolphinmainwindow.cpp:2805
1344 msgctxt "@info:whatsthis"
1346 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1347 "libraries and maintainers of this application."
1350 #: dolphinmainwindow.cpp:2810
1352 msgctxt "@info:whatsthis"
1354 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1355 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1356 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1360 #: dolphinmainwindow.cpp:2868 dolphinmainwindow.cpp:2872
1362 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1363 msgid "Defocus Terminal Panel"
1366 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1368 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1371 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1373 msgctxt "@action:button"
1375 msgstr "Empty Trash"
1377 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1379 msgid "Empties Trash to create free space"
1382 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1383 #, fuzzy, kde-format
1384 #| msgctxt "@title:window"
1386 msgctxt "@action:button"
1387 msgid "Add Network Folder"
1390 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1391 #, fuzzy, kde-format
1392 #| msgctxt "@label:textbox"
1393 #| msgid "Location:"
1394 msgctxt "@action:inmenu"
1395 msgid "Location Bar"
1396 msgid_plural "Location Bars"
1397 msgstr[0] "Location:"
1398 msgstr[1] "Location:"
1400 #: dolphinpart.cpp:148
1402 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1403 msgid "&Edit File Type…"
1406 #: dolphinpart.cpp:152
1407 #, fuzzy, kde-format
1408 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1409 #| msgid "Select All"
1410 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1411 msgid "Select Items Matching…"
1414 #: dolphinpart.cpp:157
1415 #, fuzzy, kde-format
1416 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1417 #| msgid "Select All"
1418 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1419 msgid "Unselect Items Matching…"
1422 #: dolphinpart.cpp:163
1423 #, fuzzy, kde-format
1424 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1425 #| msgid "Select All"
1426 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1427 msgid "Unselect All"
1430 #: dolphinpart.cpp:178
1432 msgctxt "@action:inmenu Go"
1433 msgid "App&lications"
1436 #: dolphinpart.cpp:179
1437 #, fuzzy, kde-format
1438 #| msgctxt "@title:window"
1440 msgctxt "@action:inmenu Go"
1441 msgid "&Network Folders"
1444 #: dolphinpart.cpp:180
1445 #, fuzzy, kde-format
1446 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1448 msgctxt "@action:inmenu Go"
1452 #: dolphinpart.cpp:183
1454 msgctxt "@action:inmenu Go"
1458 #: dolphinpart.cpp:189
1459 #, fuzzy, kde-format
1460 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1461 #| msgid "Find File..."
1462 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1464 msgstr "Find File..."
1466 #: dolphinpart.cpp:195
1467 #, fuzzy, kde-format
1468 #| msgctxt "@title:window"
1470 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1471 msgid "Open &Terminal"
1474 #: dolphinpart.cpp:447
1475 #, fuzzy, kde-format
1476 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1477 #| msgid "Select All"
1478 msgctxt "@title:window"
1482 #: dolphinpart.cpp:447
1484 msgid "Select all items matching this pattern:"
1487 #: dolphinpart.cpp:452
1489 msgctxt "@title:window"
1493 #: dolphinpart.cpp:452
1495 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1498 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1500 #, fuzzy, kde-format
1501 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1506 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1507 #: dolphinpart.rc:15
1508 #, fuzzy, kde-format
1509 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1510 #| msgid "Invert Selection"
1511 msgctxt "@title:menu"
1513 msgstr "Invert Selection"
1515 #. i18n: ectx: Menu (view)
1516 #: dolphinpart.rc:24
1517 #, fuzzy, kde-format
1518 #| msgctxt "@title:menu"
1519 #| msgid "View Mode"
1523 #. i18n: ectx: Menu (go)
1524 #: dolphinpart.rc:33
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1531 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1532 #: dolphinpart.rc:41
1534 msgctxt "@title:menu"
1538 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1539 #: dolphinpart.rc:51
1541 msgctxt "@title:menu"
1542 msgid "Dolphin Toolbar"
1543 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1545 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1546 #, fuzzy, kde-format
1547 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1549 msgid "Recently Closed Tabs"
1550 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1552 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1553 #, fuzzy, kde-format
1554 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1556 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1557 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1559 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1560 #: dolphinviewcontainer.cpp:499 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1561 #, fuzzy, kde-format
1562 #| msgctxt "@title:menu"
1563 #| msgid "Main Toolbar"
1564 msgid "Search for %1 in %2"
1565 msgstr "Main Toolbar"
1567 #: dolphintabbar.cpp:155
1569 msgctxt "@action:inmenu"
1573 #: dolphintabbar.cpp:156
1575 msgctxt "@action:inmenu"
1579 #: dolphintabbar.cpp:157
1581 msgctxt "@action:inmenu"
1582 msgid "Close Other Tabs"
1585 #: dolphintabbar.cpp:158
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1589 msgctxt "@action:inmenu"
1591 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1593 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1594 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1595 #: dolphintabwidget.cpp:506
1596 #, fuzzy, kde-format
1597 #| msgctxt "@info:status"
1598 #| msgid "1 File selected (%2)"
1599 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1600 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1602 msgstr "1 File selected (%2)"
1604 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1605 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1606 #: dolphintabwidget.cpp:510
1608 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1612 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1614 #, fuzzy, kde-format
1615 #| msgctxt "@label:textbox"
1616 #| msgid "Location:"
1617 msgctxt "@title:menu"
1618 msgid "Location Bar"
1621 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1624 msgctxt "@title:menu"
1625 msgid "Main Toolbar"
1626 msgstr "Main Toolbar"
1628 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1630 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1632 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1633 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1634 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1635 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1636 "because following these folders from left to right leads here.</"
1637 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1638 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1639 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1640 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1643 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1645 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1647 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1648 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1649 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1650 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1651 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1652 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1653 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1654 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1655 "find an item.</item></list></para>"
1658 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1660 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1663 #: dolphinviewcontainer.cpp:535
1664 #, fuzzy, kde-format
1665 #| msgctxt "@title:menu"
1666 #| msgid "Main Toolbar"
1668 msgstr "Main Toolbar"
1670 #: dolphinviewcontainer.cpp:537
1671 #, fuzzy, kde-format
1672 #| msgctxt "@title:menu"
1673 #| msgid "Main Toolbar"
1674 msgid "Search for %1"
1675 msgstr "Main Toolbar"
1677 #: dolphinviewcontainer.cpp:621
1678 #, fuzzy, kde-format
1679 #| msgctxt "@info:progress"
1680 #| msgid "Loading folder..."
1681 msgctxt "@info:progress"
1682 msgid "Loading folder…"
1683 msgstr "Loading folder..."
1685 #: dolphinviewcontainer.cpp:629
1686 #, fuzzy, kde-format
1687 #| msgctxt "@label:listbox"
1689 msgctxt "@info:progress"
1693 #: dolphinviewcontainer.cpp:640
1694 #, fuzzy, kde-format
1695 #| msgctxt "@title:menu"
1696 #| msgid "Main Toolbar"
1699 msgstr "Main Toolbar"
1701 #: dolphinviewcontainer.cpp:661
1703 msgctxt "@info:status"
1704 msgid "No items found."
1707 #: dolphinviewcontainer.cpp:822
1709 msgctxt "@info:status"
1710 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1713 #: dolphinviewcontainer.cpp:825
1715 msgctxt "@info:status"
1717 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1720 #: dolphinviewcontainer.cpp:832
1722 msgctxt "@info:status"
1723 msgid "Invalid protocol '%1'"
1726 #: dolphinviewcontainer.cpp:834
1728 msgctxt "@info:status"
1729 msgid "Invalid protocol"
1732 #: dolphinviewcontainer.cpp:944
1735 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1738 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1740 msgctxt "@info:tooltip"
1741 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1744 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1745 #, fuzzy, kde-format
1746 #| msgctxt "@label:textbox"
1751 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1753 msgctxt "@info:tooltip"
1754 msgid "Hide Filter Bar"
1755 msgstr "Hide Filter Bar"
1757 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1759 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1763 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1766 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1767 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1770 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1773 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1775 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1778 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1781 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1783 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1786 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1789 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1791 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1794 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1795 #, fuzzy, kde-format
1796 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1797 #| msgid "Invert Selection"
1798 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1799 msgid "One Selected File"
1800 msgid_plural "%1 Selected Files"
1801 msgstr[0] "Invert Selection"
1802 msgstr[1] "Invert Selection"
1804 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1807 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1808 msgid "One Selected Folder"
1809 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1813 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1814 #, fuzzy, kde-format
1815 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1816 #| msgid "Select All"
1818 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1820 msgid "One Selected Item"
1821 msgid_plural "%1 Selected Items"
1822 msgstr[0] "Select All"
1823 msgstr[1] "Select All"
1825 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1826 #, fuzzy, kde-format
1827 #| msgctxt "@action:inmenu"
1828 #| msgid "Paste One File"
1829 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1830 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1832 msgid_plural "%1 Files"
1833 msgstr[0] "Paste One File"
1834 msgstr[1] "Paste One File"
1836 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1837 #, fuzzy, kde-format
1840 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1842 msgid_plural "%1 Folders"
1846 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1847 #, fuzzy, kde-format
1848 #| msgctxt "@title:window"
1849 #| msgid "Rename Item"
1851 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1853 msgid_plural "%1 Items"
1854 msgstr[0] "Rename Item"
1855 msgstr[1] "Rename Item"
1857 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1858 #, fuzzy, kde-format
1860 #| msgid "%1 item selected"
1861 #| msgid_plural "%1 items selected"
1862 msgctxt "@item:intable"
1864 msgid_plural "%1 items"
1865 msgstr[0] "%1 item selected"
1866 msgstr[1] "%1 items selected"
1868 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1870 msgctxt "width × height"
1874 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1876 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1880 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1882 msgctxt "@title:group"
1886 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1888 msgctxt "@title:group Size"
1892 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1894 msgctxt "@title:group Size"
1898 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1900 msgctxt "@title:group Size"
1904 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1906 msgctxt "@title:group Size"
1910 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1912 msgctxt "@title:group Date"
1916 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1918 msgctxt "@title:group Date"
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1924 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1928 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1931 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1937 msgctxt "@title:group Date"
1938 msgid "One Week Ago"
1941 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1943 msgctxt "@title:group Date"
1944 msgid "Two Weeks Ago"
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1949 msgctxt "@title:group Date"
1950 msgid "Three Weeks Ago"
1953 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1955 msgctxt "@title:group Date"
1956 msgid "Earlier this Month"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1960 #, fuzzy, kde-format
1962 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1963 #| "and %Y is full year number"
1966 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1967 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1968 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1969 "text that should not be formatted as a date"
1970 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1973 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
1976 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1977 "context @title:group Date"
1981 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1982 #, fuzzy, kde-format
1984 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1985 #| "and %Y is full year number"
1988 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1989 "current locale, and yyyy is full year number."
1990 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1996 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2002 #, fuzzy, kde-format
2004 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2005 #| "and %Y is full year number"
2008 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2009 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2010 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2011 "text that should not be formatted as a date"
2012 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2018 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2019 "context @title:group Date"
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2024 #, fuzzy, kde-format
2026 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2027 #| "and %Y is full year number"
2030 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2031 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2032 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2033 "text that should not be formatted as a date"
2034 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2040 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2041 "context @title:group Date"
2045 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2046 #, fuzzy, kde-format
2048 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2049 #| "and %Y is full year number"
2052 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2053 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2054 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2055 "text that should not be formatted as a date"
2056 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2059 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2062 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2063 "context @title:group Date"
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2068 #, fuzzy, kde-format
2070 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2071 #| "and %Y is full year number"
2074 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2075 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2076 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2077 "text that should not be formatted as a date"
2078 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2081 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2084 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2085 "context @title:group Date"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2092 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2093 "and yyyy is full year number"
2097 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2100 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2107 #, fuzzy, kde-format
2109 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2111 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2113 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2114 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2115 #, fuzzy, kde-format
2117 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2119 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2122 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2123 #, fuzzy, kde-format
2124 #| msgid "Execute, "
2125 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2127 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2130 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2131 #, fuzzy, kde-format
2132 #| msgid "Forbidden"
2133 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2138 #, fuzzy, kde-format
2139 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2140 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2141 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2142 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2143 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2147 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2155 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2161 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2164 #| msgid "Modified:"
2169 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2170 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2172 msgid "The date format can be selected in settings."
2175 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2177 #| msgctxt "@title:menu"
2178 #| msgid "Create New"
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2188 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2190 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2198 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2206 #| msgctxt "@label:textbox"
2212 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2214 #| msgctxt "@info:tooltip"
2215 #| msgid "Click to add comment..."
2218 msgstr "Click to add comment..."
2220 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2222 #| msgctxt "@label:textbox"
2228 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2230 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2232 #| msgctxt "@info:credit"
2233 #| msgid "Documentation"
2236 msgstr "Documentation"
2238 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2248 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2250 #| msgctxt "@info:tooltip"
2251 #| msgid "Click to add comment..."
2254 msgstr "Click to add comment..."
2256 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2261 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2266 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2268 msgid "Date Photographed"
2271 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2272 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2273 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2279 msgctxt "@label width x height"
2283 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2288 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2293 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2295 #| msgctxt "@info:credit"
2296 #| msgid "Documentation"
2299 msgstr "Documentation"
2301 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2307 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2308 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2309 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2314 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2316 #| msgctxt "@title:group"
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2329 #| msgctxt "@info:credit"
2330 #| msgid "Documentation"
2333 msgstr "Documentation"
2335 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2340 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2345 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2347 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2350 msgid "Release Year"
2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2355 msgid "Aspect Ratio"
2358 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2363 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2368 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2370 #| msgctxt "@action:inmenu"
2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2377 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2378 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2379 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2381 #| msgctxt "@title:group"
2387 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2389 msgid "File Extension"
2392 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2394 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2395 #| msgid "Invert Selection"
2397 msgid "Deletion Time"
2398 msgstr "Invert Selection"
2400 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2402 #| msgctxt "@info:credit"
2403 #| msgid "Documentation"
2405 msgid "Link Destination"
2406 msgstr "Documentation"
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2410 msgid "Downloaded From"
2413 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2415 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2416 #| msgid "Permissions"
2419 msgstr "Permissions"
2421 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2424 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2425 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2428 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2430 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2436 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2438 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2445 #, fuzzy, kde-format
2447 #| msgid "Font size"
2448 msgctxt "@info:status"
2449 msgid "Unknown error."
2453 #, fuzzy, kde-format
2462 msgid "File Manager"
2463 msgstr "File Manager"
2467 msgctxt "@info:credit"
2468 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2473 msgctxt "@info:credit"
2478 #, fuzzy, kde-format
2479 #| msgctxt "@info:credit"
2480 #| msgid "Maintainer and developer"
2481 msgctxt "@info:credit"
2482 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2483 msgstr "Maintainer and developer"
2487 msgctxt "@info:credit"
2492 #, fuzzy, kde-format
2493 #| msgctxt "@info:credit"
2494 #| msgid "Maintainer and developer"
2495 msgctxt "@info:credit"
2496 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2497 msgstr "Maintainer and developer"
2501 msgctxt "@info:credit"
2502 msgid "Elvis Angelaccio"
2506 #, fuzzy, kde-format
2507 #| msgctxt "@info:credit"
2508 #| msgid "Maintainer and developer"
2509 msgctxt "@info:credit"
2510 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2511 msgstr "Maintainer and developer"
2515 msgctxt "@info:credit"
2516 msgid "Emmanuel Pescosta"
2520 #, fuzzy, kde-format
2521 #| msgctxt "@info:credit"
2522 #| msgid "Maintainer and developer"
2523 msgctxt "@info:credit"
2524 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2525 msgstr "Maintainer and developer"
2529 msgctxt "@info:credit"
2530 msgid "Frank Reininghaus"
2534 #, fuzzy, kde-format
2535 #| msgctxt "@info:credit"
2536 #| msgid "Maintainer and developer"
2537 msgctxt "@info:credit"
2538 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2539 msgstr "Maintainer and developer"
2543 msgctxt "@info:credit"
2548 #, fuzzy, kde-format
2549 #| msgctxt "@info:credit"
2550 #| msgid "Maintainer and developer"
2551 msgctxt "@info:credit"
2552 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2553 msgstr "Maintainer and developer"
2557 msgctxt "@info:credit"
2558 msgid "Sebastian Trüg"
2561 #: main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126
2562 #: main.cpp:127 main.cpp:128
2564 msgctxt "@info:credit"
2570 msgctxt "@info:credit"
2572 msgstr "David Faure"
2576 msgctxt "@info:credit"
2577 msgid "Aaron J. Seigo"
2578 msgstr "Aaron J. Seigo"
2582 msgctxt "@info:credit"
2583 msgid "Rafael Fernández López"
2584 msgstr "Rafael Fernández López"
2588 msgctxt "@info:credit"
2589 msgid "Kevin Ottens"
2590 msgstr "Kevin Ottens"
2594 msgctxt "@info:credit"
2595 msgid "Holger Freyther"
2596 msgstr "Holger Freyther"
2600 msgctxt "@info:credit"
2601 msgid "Max Blazejak"
2602 msgstr "Max Blazejak"
2606 msgctxt "@info:credit"
2607 msgid "Michael Austin"
2608 msgstr "Michael Austin"
2612 msgctxt "@info:credit"
2613 msgid "Documentation"
2614 msgstr "Documentation"
2618 msgctxt "@info:shell"
2619 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2624 msgctxt "@info:shell"
2625 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2630 msgctxt "@info:shell"
2631 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2636 msgctxt "@info:shell"
2637 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2642 msgctxt "@info:shell"
2643 msgid "Document to open"
2644 msgstr "Document to open"
2646 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2647 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2648 #, fuzzy, kde-format
2650 #| msgid "Show hidden files"
2651 msgid "Hidden files shown"
2652 msgstr "Show hidden files"
2654 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2655 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2657 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2660 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2661 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2662 #, fuzzy, kde-format
2663 #| msgctxt "@title:group"
2664 #| msgid "Column Width"
2665 msgid "Automatic scrolling"
2666 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2668 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2670 msgctxt "@action:inmenu"
2674 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2676 msgctxt "@action:inmenu"
2680 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2681 #, fuzzy, kde-format
2682 #| msgctxt "@action:inmenu"
2683 #| msgid "Rename..."
2684 msgctxt "@action:inmenu"
2688 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2689 #, fuzzy, kde-format
2690 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2691 #| msgid "Move to Trash"
2692 msgctxt "@action:inmenu"
2693 msgid "Move to Trash"
2694 msgstr "Move to Trash"
2696 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2698 msgctxt "@action:inmenu"
2702 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2703 #, fuzzy, kde-format
2704 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2705 #| msgid "Show Hidden Files"
2706 msgctxt "@action:inmenu"
2707 msgid "Show Hidden Files"
2708 msgstr "Show Hidden Files"
2710 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2712 msgctxt "@action:inmenu"
2713 msgid "Limit to Home Directory"
2716 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2718 msgctxt "@action:inmenu"
2719 msgid "Automatic Scrolling"
2722 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2724 msgctxt "@action:inmenu"
2728 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2729 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2730 #, fuzzy, kde-format
2731 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2733 msgid "Previews shown"
2736 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2737 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2739 msgid "Auto-Play media files"
2742 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2743 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2744 #, fuzzy, kde-format
2745 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2746 #| msgid "Show Filter Bar"
2747 msgid "Show item on hover"
2748 msgstr "Show Filter Bar"
2750 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2751 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2753 msgid "Date display format"
2756 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2757 #, fuzzy, kde-format
2758 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2760 msgctxt "@action:inmenu"
2764 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2766 msgctxt "@action:inmenu"
2767 msgid "Auto-Play media files"
2770 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2771 #, fuzzy, kde-format
2772 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2773 #| msgid "Show Filter Bar"
2774 msgctxt "@action:inmenu"
2775 msgid "Show item on hover"
2776 msgstr "Show Filter Bar"
2778 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2779 #, fuzzy, kde-format
2780 #| msgctxt "@info:tooltip"
2781 #| msgid "Click to add comment..."
2782 msgctxt "@action:inmenu"
2784 msgstr "Click to add comment..."
2786 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2788 msgctxt "@action:inmenu"
2789 msgid "Condensed Date"
2792 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2794 msgctxt "@label::textbox"
2795 msgid "Select which data should be shown:"
2798 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2799 #, fuzzy, kde-format
2801 #| msgid "%1 item selected"
2802 #| msgid_plural "%1 items selected"
2804 msgid "%1 item selected"
2805 msgid_plural "%1 items selected"
2806 msgstr[0] "%1 item selected"
2807 msgstr[1] "%1 items selected"
2809 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2814 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2819 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2820 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2822 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2825 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2826 #, fuzzy, kde-format
2827 #| msgctxt "@info:tooltip"
2828 #| msgid "Click to add comment..."
2829 msgctxt "@action:inmenu"
2830 msgid "Configure Trash…"
2831 msgstr "Click to add comment..."
2833 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2836 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2837 "and then reopen the panel."
2840 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2842 msgid "Install Konsole"
2845 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2846 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2847 #, fuzzy, kde-format
2848 #| msgctxt "@label:textbox"
2849 #| msgid "Location:"
2853 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2854 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2859 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2860 #, fuzzy, kde-format
2861 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2863 msgctxt "@item:inlistbox"
2867 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2868 #, fuzzy, kde-format
2869 #| msgctxt "@title:window"
2871 msgctxt "@item:inlistbox"
2875 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2876 #, fuzzy, kde-format
2877 #| msgctxt "@info:credit"
2878 #| msgid "Documentation"
2879 msgctxt "@item:inlistbox"
2881 msgstr "Documentation"
2883 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2884 #, fuzzy, kde-format
2885 #| msgctxt "@title:group"
2886 #| msgid "Preview Size"
2887 msgctxt "@item:inlistbox"
2889 msgstr "Preview Size"
2891 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2892 #, fuzzy, kde-format
2893 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2894 #| msgid "Show Hidden Files"
2895 msgctxt "@item:inlistbox"
2897 msgstr "Show Hidden Files"
2899 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2901 msgctxt "@item:inlistbox"
2905 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2906 #, fuzzy, kde-format
2907 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2909 msgctxt "@item:inlistbox"
2913 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2915 msgctxt "@item:inlistbox"
2919 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2920 #, fuzzy, kde-format
2922 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2923 #| "and %Y is full year number"
2925 msgctxt "@item:inlistbox"
2929 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2931 msgctxt "@item:inlistbox"
2935 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2937 msgctxt "@item:inlistbox"
2941 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2943 msgctxt "@item:inlistbox"
2947 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2948 #, fuzzy, kde-format
2949 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2950 #| msgid "By Rating"
2951 msgctxt "@item:inlistbox"
2955 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2957 msgctxt "@item:inlistbox"
2961 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2963 msgctxt "@item:inlistbox"
2967 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2969 msgctxt "@item:inlistbox"
2973 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2975 msgctxt "@item:inlistbox"
2979 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2981 msgctxt "@item:inlistbox"
2982 msgid "Highest Rating"
2985 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2986 #, fuzzy, kde-format
2987 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2988 #| msgid "Invert Selection"
2989 msgctxt "@action:inmenu"
2990 msgid "Clear Selection"
2991 msgstr "Invert Selection"
2993 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2995 msgctxt "String list separator"
2999 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3000 #, fuzzy, kde-format
3001 #| msgctxt "@label:textbox"
3003 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3005 msgid_plural "Tags: %2"
3009 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3010 #, fuzzy, kde-format
3011 #| msgctxt "@info:tooltip"
3012 #| msgid "Click to add comment..."
3013 msgctxt "@action:button"
3015 msgstr "Click to add comment..."
3017 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3019 msgctxt "action:button"
3020 msgid "From Here (%1)"
3023 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3025 msgctxt "action:button"
3026 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3029 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3031 msgctxt "action:button"
3032 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3035 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3036 #, fuzzy, kde-format
3038 #| msgid "Grid spacing"
3039 msgctxt "@info:tooltip"
3040 msgid "Quit searching"
3041 msgstr "Grid spacing"
3043 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3044 #, fuzzy, kde-format
3046 #| msgid "File Manager"
3047 msgctxt "action:button"
3049 msgstr "File Manager"
3051 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3052 #, fuzzy, kde-format
3053 #| msgctxt "@info:tooltip"
3054 #| msgid "Click to add comment..."
3055 msgctxt "action:button"
3057 msgstr "Click to add comment..."
3059 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3061 msgctxt "action:button"
3065 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3066 #, fuzzy, kde-format
3068 #| msgid "Sort files by"
3069 msgctxt "action:button"
3071 msgstr "Sort files by"
3073 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3075 msgctxt "action:button"
3076 msgid "Search in your home directory"
3079 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3080 #, fuzzy, kde-format
3081 #| msgctxt "@title:menu"
3082 #| msgid "Open With"
3086 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3089 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3091 msgid "Query Results from '%1'"
3094 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3096 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3097 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3100 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3101 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3102 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3103 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3104 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3105 #, fuzzy, kde-format
3106 #| msgctxt "@action:inmenu"
3108 msgctxt "@action:button"
3109 msgid "Cancel Copying"
3112 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3114 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3115 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3118 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3119 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3121 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3122 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3125 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3126 #, fuzzy, kde-format
3128 #| msgid "Show preview"
3129 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3130 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3131 msgstr "Show preview"
3133 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3134 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 #| msgctxt "@action:inmenu"
3138 msgctxt "@action:button"
3139 msgid "Cancel Cutting"
3142 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3144 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3145 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3148 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3149 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3150 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3151 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3152 #, fuzzy, kde-format
3153 #| msgctxt "@action:inmenu"
3155 msgctxt "@action:button"
3159 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3161 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3162 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3165 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3166 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3167 #, fuzzy, kde-format
3168 #| msgctxt "@title:window"
3169 #| msgid "Information"
3170 msgctxt "@action:button"
3171 msgid "Cancel Duplicating"
3172 msgstr "Information"
3174 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3175 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3176 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3178 msgctxt "@action keep short"
3182 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3183 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3185 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3186 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3189 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3190 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3191 #, fuzzy, kde-format
3192 #| msgctxt "@action:inmenu"
3194 msgctxt "@action:button"
3195 msgid "Cancel Moving"
3198 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3200 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3201 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3204 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3207 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3208 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3209 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3210 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3214 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3217 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3218 msgid "Paste from Clipboard"
3221 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3223 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3224 msgid "Dismiss This Reminder"
3227 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3229 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3230 msgid "Don't Remind Me Again"
3233 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3235 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3237 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3238 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3241 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3242 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3244 msgctxt "@action:button"
3245 msgid "Cancel Renaming"
3248 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3249 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3250 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3251 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3252 #. and a fallback will be used.
3253 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3256 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3257 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3261 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3262 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3263 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3264 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3265 #. and a fallback will be used.
3266 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3269 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3270 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3274 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3275 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3276 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3277 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3278 #. and a fallback will be used.
3279 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3282 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3283 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3287 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3288 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3289 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3290 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3291 #. and a fallback will be used.
3292 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3295 msgid "Permanently Delete %2"
3296 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3300 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3301 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3302 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3303 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3304 #. and a fallback will be used.
3305 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3308 msgid "Duplicate %2"
3309 msgid_plural "Duplicate %2"
3313 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3314 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3315 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3316 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3317 #. and a fallback will be used.
3318 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3319 #, fuzzy, kde-format
3320 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3321 #| msgid "Move to Trash"
3323 msgid "Move %2 to the Trash"
3324 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3325 msgstr[0] "Move to Trash"
3326 msgstr[1] "Move to Trash"
3328 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3329 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3330 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3331 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3332 #. and a fallback will be used.
3333 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3334 #, fuzzy, kde-format
3335 #| msgctxt "@action:button"
3339 msgid_plural "Rename %2"
3343 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3345 msgctxt "@info:whatsthis"
3347 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3348 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3349 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3350 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3351 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3352 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3353 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3354 "the current selection.</para>"
3357 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3359 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3360 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3363 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3364 #, fuzzy, kde-format
3365 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3366 #| msgid "Invert Selection"
3367 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3368 msgid "Selection Mode"
3369 msgstr "Invert Selection"
3371 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3372 #, fuzzy, kde-format
3373 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3374 #| msgid "Invert Selection"
3375 msgctxt "@action:button"
3376 msgid "Exit Selection Mode"
3377 msgstr "Invert Selection"
3379 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3381 msgctxt "@label:textbox"
3382 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3385 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3386 #, fuzzy, kde-format
3387 #| msgctxt "@title:menu"
3388 #| msgid "Main Toolbar"
3389 msgctxt "@label:textbox"
3391 msgstr "Main Toolbar"
3393 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3395 msgctxt "@action:button"
3396 msgid "Download New Services…"
3399 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3403 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3407 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3410 msgid "Restart now?"
3413 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3414 #, fuzzy, kde-format
3415 #| msgctxt "@action:inmenu"
3417 msgctxt "@option:check"
3421 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3422 #, fuzzy, kde-format
3423 #| msgctxt "@option:check"
3424 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3425 msgctxt "@option:check"
3426 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3427 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3429 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3430 #, fuzzy, kde-format
3431 #| msgctxt "@info:status"
3432 #| msgid "1 File selected (%2)"
3433 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3434 msgctxt "@item:inmenu"
3436 msgstr "1 File selected (%2)"
3438 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3439 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3440 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3441 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3442 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3443 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3445 msgid "Use system font"
3448 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3449 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3450 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3451 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3452 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3453 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3454 #, fuzzy, kde-format
3456 #| msgid "Icon size"
3460 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3461 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3462 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3463 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3464 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3465 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3466 #, fuzzy, kde-format
3468 #| msgid "Preview size"
3469 msgid "Preview size"
3470 msgstr "Preview size"
3472 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3473 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3475 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3478 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3479 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3481 msgid "How we display the size of directories"
3484 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3485 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3486 #, fuzzy, kde-format
3487 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3488 #| msgid "No Information"
3489 msgid "Show the content count"
3490 msgstr "No Information"
3492 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3493 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3494 #, fuzzy, kde-format
3495 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3496 #| msgid "No Information"
3497 msgid "Show the content size"
3498 msgstr "No Information"
3500 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3501 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3503 msgid "Do not show any directory size"
3506 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3507 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3509 msgid "Recursive directory size limit"
3512 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3513 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3515 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3518 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3519 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3520 #, fuzzy, kde-format
3521 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3522 #| msgid "Permissions"
3523 msgid "Permissions style format"
3524 msgstr "Permissions"
3526 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3527 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3528 #, fuzzy, kde-format
3529 #| msgctxt "@option:check"
3530 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3531 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3532 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3534 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3535 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3536 #, fuzzy, kde-format
3537 #| msgctxt "@option:check"
3538 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3539 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3540 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3542 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3543 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3545 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3548 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3549 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3550 #, fuzzy, kde-format
3551 #| msgctxt "@option:check"
3552 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3553 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3554 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3556 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3557 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3558 #, fuzzy, kde-format
3559 #| msgctxt "@option:check"
3560 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3561 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3562 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3564 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3565 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3566 #, fuzzy, kde-format
3567 #| msgctxt "@option:check"
3568 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3569 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3570 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3572 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3573 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3574 #, fuzzy, kde-format
3575 #| msgctxt "@option:check"
3576 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3577 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3578 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3580 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3581 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3582 #, fuzzy, kde-format
3583 #| msgctxt "@option:check"
3584 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3585 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3586 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3588 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3589 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3591 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3594 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3595 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3596 #, fuzzy, kde-format
3597 #| msgctxt "@option:check"
3598 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3599 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3600 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3602 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3603 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3604 #, fuzzy, kde-format
3605 #| msgctxt "@option:check"
3606 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3607 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3608 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3610 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3611 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3612 #, fuzzy, kde-format
3613 #| msgctxt "@option:check"
3614 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3615 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3616 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3618 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3619 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3621 msgid "Position of columns"
3624 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3625 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3627 msgid "Side Padding"
3630 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3631 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3633 msgid "Highlight entire row"
3636 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3637 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3638 #, fuzzy, kde-format
3639 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3640 #| msgid "All folders"
3641 msgid "Expandable folders"
3642 msgstr "All folders"
3644 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3645 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3646 #, fuzzy, kde-format
3648 #| msgid "Show hidden files"
3650 msgid "Hidden files shown"
3651 msgstr "Show hidden files"
3653 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3654 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3656 msgctxt "@info:whatsthis"
3658 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3659 "will be shown in the file view."
3661 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3662 "will be shown in the file view."
3664 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3665 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3666 #, fuzzy, kde-format
3667 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3668 #| msgid "Permissions"
3671 msgstr "Permissions"
3673 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3674 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3676 msgctxt "@info:whatsthis"
3677 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3680 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3681 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3687 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3688 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3690 msgctxt "@info:whatsthis"
3692 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3693 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3695 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3696 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3698 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3699 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3700 #, fuzzy, kde-format
3701 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3704 msgid "Previews shown"
3707 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3708 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3709 #, fuzzy, kde-format
3710 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3712 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3714 msgctxt "@info:whatsthis"
3716 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3719 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3721 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3722 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3723 #, fuzzy, kde-format
3725 #| msgid "Categorized Sorting"
3727 msgid "Grouped Sorting"
3728 msgstr "Categorized Sorting"
3730 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3731 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3732 #, fuzzy, kde-format
3733 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3735 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3737 msgctxt "@info:whatsthis"
3739 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3741 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3744 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3745 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3748 msgid "Sort files by"
3749 msgstr "Sort files by"
3751 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3752 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3753 #, fuzzy, kde-format
3754 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3756 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3758 msgctxt "@info:whatsthis"
3760 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3763 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3766 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3767 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3768 #, fuzzy, kde-format
3770 #| msgid "Order to sort files in"
3772 msgid "Order in which to sort files"
3773 msgstr "Order to sort files in"
3775 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3776 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3777 #, fuzzy, kde-format
3779 #| msgid "Show preview"
3781 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3782 msgstr "Show preview"
3784 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3785 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3786 #, fuzzy, kde-format
3788 #| msgid "Show preview"
3790 msgid "Show hidden files and folders last"
3791 msgstr "Show preview"
3793 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3794 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3797 msgid "Visible roles"
3800 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3801 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3802 #, fuzzy, kde-format
3804 #| msgid "Column width"
3806 msgid "Header column widths"
3807 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3809 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3810 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3813 msgid "Properties last changed"
3814 msgstr "Properties last changed"
3816 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3817 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3819 msgctxt "@info:whatsthis"
3820 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3821 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3823 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3824 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3825 #, fuzzy, kde-format
3826 #| msgctxt "@title:menu"
3827 #| msgid "Additional Information"
3829 msgid "Additional Information"
3830 msgstr "Additional Information"
3832 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3833 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3834 #, fuzzy, kde-format
3836 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3837 msgid "Should the URL be editable for the user"
3838 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3840 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3841 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3843 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3846 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3847 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3848 #, fuzzy, kde-format
3849 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3850 #| msgid "Show Full Location"
3851 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3852 msgstr "Show Full Location"
3854 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3855 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3856 #, fuzzy, kde-format
3857 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3858 #| msgid "Show Full Location"
3859 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3860 msgstr "Show Full Location"
3862 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3863 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3866 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3870 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3871 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3874 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3875 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3876 "were removed/renamed ...etc"
3879 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3880 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3881 #, fuzzy, kde-format
3883 #| msgid "Is the application started the first time"
3885 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3887 msgstr "Is the application started the first time"
3889 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3890 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3891 #, fuzzy, kde-format
3897 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3898 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3900 msgid "Remember open folders and tabs"
3903 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3904 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3906 msgid "Place two views side by side"
3909 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3910 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3911 #, fuzzy, kde-format
3913 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3914 msgid "Should the filter bar be shown"
3915 msgstr "Should the filter bar be shown"
3917 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3918 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3919 #, fuzzy, kde-format
3921 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3922 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3923 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3925 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3926 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3928 msgid "Browse through archives"
3931 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3932 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3934 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3937 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3938 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3941 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3942 "running in the Terminal panel."
3945 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3946 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3947 #, fuzzy, kde-format
3948 #| msgctxt "@title:window"
3949 #| msgid "Rename Item"
3950 msgid "Rename single items inline"
3951 msgstr "Rename Item"
3953 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3954 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3956 msgid "Show selection toggle"
3959 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3960 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3963 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3967 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3968 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3970 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3973 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3974 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3976 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3979 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3980 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3982 msgid "New tab will be open after last one"
3985 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3986 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3987 #, fuzzy, kde-format
3988 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3989 #| msgid "Show Filter Bar"
3990 msgid "Show item information on hover"
3991 msgstr "Show Filter Bar"
3993 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3994 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3995 #, fuzzy, kde-format
3997 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3998 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3999 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4001 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4002 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4004 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4007 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4008 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4009 #, fuzzy, kde-format
4010 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4011 #| msgid "No Information"
4012 msgid "Show the statusbar"
4013 msgstr "No Information"
4015 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4016 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
4017 #, fuzzy, kde-format
4018 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4019 #| msgid "No Information"
4020 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4021 msgstr "No Information"
4023 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4024 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
4025 #, fuzzy, kde-format
4026 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4027 #| msgid "No Information"
4028 msgid "Show the space information in the statusbar"
4029 msgstr "No Information"
4031 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4032 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
4034 msgid "Lock the layout of the panels"
4037 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4038 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
4039 #, fuzzy, kde-format
4040 #| msgctxt "@title:group"
4041 #| msgid "File Previews"
4042 msgid "Enlarge Small Previews"
4043 msgstr "File Previews"
4045 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4046 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
4049 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4053 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4054 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
4056 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4059 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4060 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
4061 #, fuzzy, kde-format
4062 #| msgctxt "@title:group"
4063 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4064 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4065 msgstr "Ask For Confirmation When"
4067 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4068 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
4069 #, fuzzy, kde-format
4070 #| msgctxt "@title:group"
4071 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4072 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4073 msgstr "Ask For Confirmation When"
4075 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4076 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "@label:listbox"
4079 #| msgid "Text width:"
4080 msgid "Text width index"
4081 msgstr "Text width:"
4083 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4084 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4086 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4089 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4090 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4092 msgid "Enabled plugins"
4095 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4096 #, fuzzy, kde-format
4097 #| msgctxt "@info:tooltip"
4098 #| msgid "Click to add comment..."
4099 msgctxt "@title:window"
4101 msgstr "Click to add comment..."
4103 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4105 msgctxt "@title:group Interface settings"
4109 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4110 #, fuzzy, kde-format
4111 #| msgctxt "@title:menu"
4112 #| msgid "View Mode"
4113 msgctxt "@title:group"
4117 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4118 #, fuzzy, kde-format
4119 #| msgctxt "@info:tooltip"
4120 #| msgid "Click to add comment..."
4121 msgctxt "@title:group"
4122 msgid "Context Menu"
4123 msgstr "Click to add comment..."
4125 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4126 #, fuzzy, kde-format
4127 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4129 msgctxt "@title:group"
4133 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4135 msgctxt "@title:group"
4136 msgid "User Feedback"
4139 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4142 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4145 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4150 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
4151 #, fuzzy, kde-format
4152 #| msgctxt "@title:group"
4153 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4154 msgctxt "@title:group"
4155 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4156 msgstr "Ask For Confirmation When"
4158 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
4159 #, fuzzy, kde-format
4160 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4161 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4162 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4163 msgid "Moving files or folders to trash"
4164 msgstr "Moving files or folders to trash"
4166 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
4167 #, fuzzy, kde-format
4168 #| msgctxt "@action:inmenu"
4169 #| msgid "Empty Trash"
4170 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4171 msgid "Emptying trash"
4172 msgstr "Empty Trash"
4174 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4175 #, fuzzy, kde-format
4176 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4177 #| msgid "Deleting files or folders"
4178 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4179 msgid "Deleting files or folders"
4180 msgstr "Deleting files or folders"
4182 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4183 #, fuzzy, kde-format
4184 #| msgctxt "@title:group"
4185 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4186 msgctxt "@title:group"
4187 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4188 msgstr "Ask For Confirmation When"
4190 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
4192 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4193 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4196 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4198 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4199 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4202 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4203 #, fuzzy, kde-format
4205 #| msgid "Show preview"
4206 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4207 msgid "Opening many folders at once"
4208 msgstr "Show preview"
4210 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4212 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4213 msgid "Opening many terminals at once"
4216 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4218 msgctxt "@title:group"
4219 msgid "When opening an executable file:"
4222 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4227 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4229 msgid "Open in application"
4232 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4237 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4239 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4240 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4243 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4244 #, fuzzy, kde-format
4245 #| msgctxt "@label:textbox"
4246 #| msgid "Location:"
4247 msgctxt "@action:button"
4248 msgid "Select Home Location"
4251 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4253 msgctxt "@action:button"
4254 msgid "Use Current Location"
4255 msgstr "Use Current Location"
4257 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4259 msgctxt "@action:button"
4260 msgid "Use Default Location"
4261 msgstr "Use Default Location"
4263 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4264 #, fuzzy, kde-format
4265 #| msgctxt "@option:check"
4266 #| msgid "Show in Groups"
4267 msgctxt "@label:textbox"
4268 msgid "Show on startup:"
4269 msgstr "Show in Groups"
4271 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4273 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4274 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4277 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4278 #, fuzzy, kde-format
4280 #| msgid "Show preview"
4281 msgctxt "@label:checkbox"
4282 msgid "Opening Folders:"
4283 msgstr "Show preview"
4285 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4286 #, fuzzy, kde-format
4287 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4288 #| msgid "Show Full Location"
4289 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4290 msgid "Show full path in title bar"
4291 msgstr "Show Full Location"
4293 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4294 #, fuzzy, kde-format
4295 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4296 #| msgid "New &Window"
4297 msgctxt "@label:checkbox"
4299 msgstr "New &Window"
4301 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4302 #, fuzzy, kde-format
4303 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4304 #| msgid "Show filter bar"
4305 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4306 msgid "Show filter bar"
4307 msgstr "Show filter bar"
4309 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4310 #, fuzzy, kde-format
4311 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4313 msgctxt "option:radio"
4314 msgid "After current tab"
4315 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4317 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4319 msgctxt "option:radio"
4320 msgid "At end of tab bar"
4323 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4324 #, fuzzy, kde-format
4325 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4326 #| msgid "New &Window"
4327 msgctxt "@title:group"
4328 msgid "Open new tabs: "
4329 msgstr "New &Window"
4331 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4333 msgctxt "option:check split view panes"
4334 msgid "Switch between views with Tab key"
4337 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4338 #, fuzzy, kde-format
4339 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4340 #| msgid "Split view mode"
4341 msgctxt "@title:group"
4342 msgid "Split view: "
4343 msgstr "Split view mode"
4345 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4347 msgctxt "option:check"
4348 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4351 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4354 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4355 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4358 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4359 #, fuzzy, kde-format
4360 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4361 #| msgid "Split view mode"
4362 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4363 msgid "Begin in split view mode"
4364 msgstr "Split view mode"
4366 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4367 #, fuzzy, kde-format
4368 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4369 #| msgid "New &Window"
4370 msgid "New windows:"
4371 msgstr "New &Window"
4373 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4377 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4381 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4382 #, fuzzy, kde-format
4383 #| msgctxt "@title:group Size"
4385 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4386 msgid "Folders && Tabs"
4389 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4390 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4391 #, fuzzy, kde-format
4392 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4394 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4398 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4399 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4400 #, fuzzy, kde-format
4401 #| msgctxt "@title:window"
4402 #| msgid "Information"
4403 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4404 msgid "Confirmations"
4405 msgstr "Information"
4407 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4408 #, fuzzy, kde-format
4409 #| msgctxt "@title:menu"
4411 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4415 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 #| msgctxt "@label:textbox"
4418 #| msgid "Location:"
4419 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4420 msgid "Status && Location bars"
4423 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgctxt "@option:check"
4426 #| msgid "Show preview"
4427 msgctxt "@option:check"
4428 msgid "Show previews"
4429 msgstr "Show preview"
4431 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4433 msgctxt "@option:check"
4434 msgid "Auto-play media files"
4437 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4438 #, fuzzy, kde-format
4439 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4440 #| msgid "Show Filter Bar"
4441 msgctxt "@option:check"
4442 msgid "Show item on hover"
4443 msgstr "Show Filter Bar"
4445 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4447 msgctxt "@option:check"
4448 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4451 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4453 msgctxt "@option:check"
4454 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4457 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4458 #, fuzzy, kde-format
4459 #| msgctxt "@title:window"
4460 #| msgid "Information"
4461 msgctxt "@label:checkbox"
4462 msgid "Information Panel:"
4463 msgstr "Information"
4465 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4469 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4470 "pressing the right mouse button on a panel."
4473 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4474 #, fuzzy, kde-format
4476 #| msgid "Show preview"
4477 msgctxt "@title:group"
4478 msgid "Show previews in the view for:"
4479 msgstr "Show preview"
4481 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4482 #, fuzzy, kde-format
4484 #| msgid "Sort files by"
4485 msgid "Skip previews for local files above:"
4486 msgstr "Sort files by"
4488 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4489 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4491 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4495 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4500 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4501 #, fuzzy, kde-format
4503 #| msgid "Sort files by"
4505 msgid "Skip previews for remote files above:"
4506 msgstr "Sort files by"
4508 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4509 #, fuzzy, kde-format
4510 #| msgctxt "@option:check"
4511 #| msgid "Show preview"
4513 msgstr "Show preview"
4515 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4516 #, fuzzy, kde-format
4517 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4518 #| msgid "Show filter bar"
4519 msgctxt "@option:check"
4520 msgid "Show status bar"
4521 msgstr "Show filter bar"
4523 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4525 msgctxt "@option:check"
4526 msgid "Show zoom slider"
4529 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4530 #, fuzzy, kde-format
4531 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4532 #| msgid "No Information"
4533 msgctxt "@option:check"
4534 msgid "Show space information"
4535 msgstr "No Information"
4537 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4538 #, fuzzy, kde-format
4539 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4540 #| msgid "Show filter bar"
4541 msgctxt "@title:group"
4542 msgid "Status Bar: "
4543 msgstr "Show filter bar"
4545 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4546 #, fuzzy, kde-format
4547 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4548 #| msgid "Editable location bar"
4549 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4550 msgid "Make location bar editable"
4551 msgstr "Editable location bar"
4553 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4554 #, fuzzy, kde-format
4555 #| msgctxt "@label:textbox"
4556 #| msgid "Location:"
4557 msgid "Location bar:"
4560 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4561 #, fuzzy, kde-format
4562 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4563 #| msgid "Show Full Location"
4564 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4565 msgid "Show full path inside location bar"
4566 msgstr "Show Full Location"
4568 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4570 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4574 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4575 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4577 msgctxt "@title:tab"
4581 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4582 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4584 msgctxt "@title:tab"
4588 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4589 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4591 msgctxt "@title:tab"
4595 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4597 msgctxt "option:radio"
4601 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4603 msgctxt "option:radio"
4604 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4607 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4609 msgctxt "option:radio"
4610 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4613 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4614 #, fuzzy, kde-format
4615 #| msgctxt "@label:listbox"
4617 msgctxt "@title:group"
4618 msgid "Sorting mode: "
4621 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 #| msgctxt "@label:textbox"
4624 #| msgid "Number of lines:"
4625 msgctxt "option:radio"
4626 msgid "Show number of items"
4627 msgstr "Number of lines:"
4629 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4631 msgctxt "option:radio"
4632 msgid "Show size of contents, up to "
4635 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4636 #, fuzzy, kde-format
4638 #| msgid "Icon size"
4639 msgctxt "option:radio"
4640 msgid "Show no size"
4643 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4646 msgid_plural " levels deep"
4650 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4651 #, fuzzy, kde-format
4652 #| msgctxt "@title:window"
4654 msgctxt "@title:group"
4655 msgid "Folder size:"
4658 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4660 msgctxt "option:radio as in relative date"
4661 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4664 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4666 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4667 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4670 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4671 #, fuzzy, kde-format
4672 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4674 msgctxt "@title:group"
4678 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4680 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4681 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4684 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4686 msgctxt "option:radio as numeric style"
4687 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4690 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4692 msgctxt "option:radio as combined style"
4693 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4696 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4697 #, fuzzy, kde-format
4698 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4699 #| msgid "Permissions"
4700 msgctxt "@title:group"
4701 msgid "Permissions style:"
4702 msgstr "Permissions"
4704 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4706 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4710 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4712 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4716 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4718 msgctxt "@action:button Choose font"
4722 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29
4723 #, fuzzy, kde-format
4724 #| msgctxt "@option:radio"
4725 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4726 msgctxt "@option:radio"
4727 msgid "Use common display style for all folders"
4728 msgstr "Use common view properties for all folders"
4730 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4731 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4732 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4736 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4737 "custom display style."
4740 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4741 #, fuzzy, kde-format
4742 #| msgctxt "@option:radio"
4743 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4744 msgctxt "@option:radio"
4745 msgid "Remember display style for each folder"
4746 msgstr "Remember view properties for each folder"
4748 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4752 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4756 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4757 #, fuzzy, kde-format
4758 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4760 msgctxt "@title:group"
4761 msgid "Display style: "
4764 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4766 msgctxt "@option:check"
4767 msgid "Open archives as folder"
4770 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
4772 msgctxt "option:check"
4773 msgid "Open folders during drag operations"
4776 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56
4778 msgctxt "@title:group"
4782 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4783 #, fuzzy, kde-format
4784 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4785 #| msgid "Show Filter Bar"
4786 msgctxt "@option:check"
4787 msgid "Show item information on hover"
4788 msgstr "Show Filter Bar"
4790 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
4791 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72
4793 msgctxt "@title:group"
4794 msgid "Miscellaneous: "
4797 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4799 msgctxt "@option:check"
4800 msgid "Show selection marker"
4803 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:76
4804 #, fuzzy, kde-format
4805 #| msgctxt "@title:window"
4806 #| msgid "Rename Item"
4807 msgctxt "option:check"
4808 msgid "Rename single items inline"
4809 msgstr "Rename Item"
4811 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4813 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4816 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:80
4818 msgctxt "option:check"
4819 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4822 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4825 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4827 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4831 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4832 #, fuzzy, kde-format
4833 #| msgctxt "@title:group"
4835 msgctxt "@title:tab General View settings"
4839 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4840 #, fuzzy, kde-format
4841 #| msgctxt "@info:tooltip"
4842 #| msgid "Click to add comment..."
4843 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4844 msgid "Content Display"
4845 msgstr "Click to add comment..."
4847 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4849 msgctxt "@label:listbox"
4850 msgid "Default icon size:"
4853 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4854 #, fuzzy, kde-format
4856 #| msgid "Preview size"
4857 msgctxt "@label:listbox"
4858 msgid "Preview icon size:"
4859 msgstr "Preview size"
4861 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4863 msgctxt "@label:listbox"
4867 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4868 #, fuzzy, kde-format
4869 #| msgctxt "@title:group Size"
4871 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4875 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4876 #, fuzzy, kde-format
4877 #| msgctxt "@title:group Size"
4879 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4883 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4884 #, fuzzy, kde-format
4885 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4887 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4891 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4893 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4897 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4898 #, fuzzy, kde-format
4900 #| msgid "Item width"
4901 msgctxt "@label:listbox"
4902 msgid "Label width:"
4905 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4907 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4911 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4913 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4917 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4919 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4923 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4925 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4929 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4931 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4935 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4937 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4941 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4942 #, fuzzy, kde-format
4943 #| msgctxt "@label:slider"
4944 #| msgid "Maximum file size:"
4945 msgctxt "@label:listbox"
4946 msgid "Maximum lines:"
4947 msgstr "Maximum file size:"
4949 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4951 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4955 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4956 #, fuzzy, kde-format
4957 #| msgctxt "@title:group Size"
4959 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4963 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4964 #, fuzzy, kde-format
4965 #| msgctxt "@title:group Size"
4967 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4971 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4972 #, fuzzy, kde-format
4973 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4975 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4979 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4980 #, fuzzy, kde-format
4981 #| msgctxt "@label:listbox"
4982 #| msgid "Text width:"
4983 msgctxt "@label:listbox"
4984 msgid "Maximum width:"
4985 msgstr "Text width:"
4987 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4988 #, fuzzy, kde-format
4989 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4990 #| msgid "All folders"
4991 msgctxt "@option:check"
4993 msgstr "All folders"
4995 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4996 #, fuzzy, kde-format
4997 #| msgctxt "@title:window"
4999 msgctxt "@label:checkbox"
5003 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5005 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5006 msgid "By clicking anywhere on the row"
5009 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5011 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5012 msgid "By clicking on icon or name"
5015 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5016 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5017 #, fuzzy, kde-format
5019 #| msgid "Show preview"
5020 msgctxt "@title:group"
5021 msgid "Open files and folders:"
5022 msgstr "Show preview"
5024 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5025 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
5027 msgctxt "@info:tooltip"
5028 msgid "Size: 1 pixel"
5029 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5033 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5035 msgctxt "@title:window"
5036 msgid "View Display Style"
5039 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5041 msgctxt "@item:inlistbox"
5045 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5047 msgctxt "@item:inlistbox"
5051 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5053 msgctxt "@item:inlistbox"
5057 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5058 #, fuzzy, kde-format
5059 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5060 #| msgid "Ascending"
5061 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5065 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5066 #, fuzzy, kde-format
5067 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5068 #| msgid "Descending"
5069 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5073 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5074 #, fuzzy, kde-format
5075 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5076 #| msgid "Show filter bar"
5077 msgctxt "@option:check"
5078 msgid "Show folders first"
5079 msgstr "Show filter bar"
5081 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5082 #, fuzzy, kde-format
5083 #| msgctxt "@option:check"
5084 #| msgid "Show hidden files"
5085 msgctxt "@option:check"
5086 msgid "Show hidden files last"
5087 msgstr "Show hidden files"
5089 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5091 msgctxt "@option:check"
5092 msgid "Show preview"
5093 msgstr "Show preview"
5095 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5096 #, fuzzy, kde-format
5097 #| msgctxt "@option:check"
5098 #| msgid "Show in Groups"
5099 msgctxt "@option:check"
5100 msgid "Show in groups"
5101 msgstr "Show in Groups"
5103 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5105 msgctxt "@option:check"
5106 msgid "Show hidden files"
5107 msgstr "Show hidden files"
5109 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5110 #, fuzzy, kde-format
5111 #| msgctxt "@title:menu"
5112 #| msgid "Additional Information"
5113 msgctxt "@title:group"
5114 msgid "Additional Information"
5115 msgstr "Additional Information"
5117 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5119 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5122 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5124 msgctxt "@label:listbox"
5128 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5130 msgctxt "@label:listbox"
5134 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5135 #, fuzzy, kde-format
5136 #| msgctxt "@title:group"
5137 #| msgid "View Properties"
5138 msgid "View options:"
5139 msgstr "View Properties"
5141 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5143 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5144 msgid "Current folder"
5145 msgstr "Current folder"
5147 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5148 #, fuzzy, kde-format
5149 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5150 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5151 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5152 msgid "Current folder and sub-folders"
5153 msgstr "Current folder including all sub folders"
5155 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5157 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5159 msgstr "All folders"
5161 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5163 msgctxt "@title:group"
5167 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5168 #, fuzzy, kde-format
5169 #| msgctxt "@option:check"
5170 #| msgid "Use as default for new folders"
5171 msgctxt "@option:check"
5172 msgid "Use as default view settings"
5173 msgstr "Use as default for new folders"
5175 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5176 #, fuzzy, kde-format
5179 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5183 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5186 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5189 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5193 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5195 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5197 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5199 msgctxt "@title:window"
5200 msgid "Applying View Properties"
5201 msgstr "Applying View Properties"
5203 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5205 msgctxt "@info:progress"
5206 msgid "Counting folders: %1"
5207 msgstr "Counting folders: %1"
5209 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5211 msgctxt "@info:progress"
5213 msgstr "Folders: %1"
5215 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5217 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5221 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5226 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5228 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5229 msgid "Sets the size of the file icons."
5232 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5233 #, fuzzy, kde-format
5234 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5239 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5240 #, fuzzy, kde-format
5241 #| msgctxt "@label:listbox"
5244 msgid "Stop loading"
5247 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5249 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5251 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5252 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5253 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5254 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5255 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5256 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5257 "device.</item></list></para>"
5260 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
5261 #, fuzzy, kde-format
5262 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5264 msgctxt "@action:inmenu"
5265 msgid "Show Zoom Slider"
5268 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
5269 #, fuzzy, kde-format
5270 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5271 #| msgid "No Information"
5272 msgctxt "@action:inmenu"
5273 msgid "Show Space Information"
5274 msgstr "No Information"
5276 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5278 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5281 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5283 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5286 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5288 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5291 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5296 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5297 #, fuzzy, kde-format
5298 #| msgctxt "@info:status"
5300 msgctxt "@info:status Free disk space"
5304 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5306 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5307 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5310 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5312 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5314 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5315 "Press to manage disk space usage."
5318 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5320 msgid "Trash Emptied"
5323 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5325 msgid "The Trash was emptied."
5328 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5329 #, fuzzy, kde-format
5330 #| msgctxt "@title:window"
5332 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5336 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5338 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5339 msgid "Count of available Network Shares"
5342 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5343 #, fuzzy, kde-format
5344 #| msgctxt "@title:group"
5345 #| msgid "Startup Settings"
5346 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5348 msgstr "Startup Settings"
5350 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5352 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5353 msgid "A subset of Dolphin settings."
5356 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5358 msgid "Select Remote Charset"
5361 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5362 #, fuzzy, kde-format
5363 #| msgctxt "@action:inmenu"
5368 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5369 #, fuzzy, kde-format
5370 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5375 #: views/dolphinview.cpp:653
5376 #, fuzzy, kde-format
5377 #| msgctxt "@info:status"
5378 #| msgid "1 Folder selected"
5379 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5380 msgctxt "@info:status"
5381 msgid "1 folder selected"
5382 msgid_plural "%1 folders selected"
5383 msgstr[0] "1 Folder selected"
5384 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5386 #: views/dolphinview.cpp:654
5387 #, fuzzy, kde-format
5388 #| msgctxt "@info:status"
5389 #| msgid "1 Folder selected"
5390 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5391 msgctxt "@info:status"
5392 msgid "1 file selected"
5393 msgid_plural "%1 files selected"
5394 msgstr[0] "1 Folder selected"
5395 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5397 #: views/dolphinview.cpp:656
5398 #, fuzzy, kde-format
5401 msgctxt "@info:status"
5403 msgid_plural "%1 folders"
5407 #: views/dolphinview.cpp:657
5408 #, fuzzy, kde-format
5410 #| msgid "Sort files by"
5411 msgctxt "@info:status"
5413 msgid_plural "%1 files"
5414 msgstr[0] "Sort files by"
5415 msgstr[1] "Sort files by"
5417 #: views/dolphinview.cpp:661
5419 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5423 #: views/dolphinview.cpp:663
5424 #, fuzzy, kde-format
5425 #| msgctxt "@info:status"
5426 #| msgid "1 File selected (%2)"
5427 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5428 msgctxt "@info:status files (size)"
5430 msgstr "1 File selected (%2)"
5432 #: views/dolphinview.cpp:667
5433 #, fuzzy, kde-format
5434 #| msgctxt "@title:group Size"
5436 msgctxt "@info:status"
5437 msgid "0 folders, 0 files"
5440 #: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
5442 msgctxt "<filename> copy"
5446 #: views/dolphinview.cpp:1076
5448 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5449 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5453 #: views/dolphinview.cpp:1081
5454 #, fuzzy, kde-format
5455 #| msgctxt "@title:menu"
5456 #| msgid "Open With"
5457 msgctxt "@action:button"
5458 msgid "Open %1 Item"
5459 msgid_plural "Open %1 Items"
5460 msgstr[0] "Open With"
5461 msgstr[1] "Open With"
5463 #: views/dolphinview.cpp:1211
5465 msgctxt "@action:inmenu"
5466 msgid "Side Padding"
5469 #: views/dolphinview.cpp:1215
5470 #, fuzzy, kde-format
5471 #| msgctxt "@title:group"
5472 #| msgid "Column Width"
5473 msgctxt "@action:inmenu"
5474 msgid "Automatic Column Widths"
5475 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5477 #: views/dolphinview.cpp:1220
5478 #, fuzzy, kde-format
5479 #| msgctxt "@title:group"
5480 #| msgid "Column Width"
5481 msgctxt "@action:inmenu"
5482 msgid "Custom Column Widths"
5483 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5485 #: views/dolphinview.cpp:1821
5486 #, fuzzy, kde-format
5487 #| msgctxt "@info:status"
5488 #| msgid "Move to trash operation completed."
5489 msgctxt "@info:status"
5490 msgid "Trash operation completed."
5491 msgstr "Move to trash operation completed."
5493 #: views/dolphinview.cpp:1831
5495 msgctxt "@info:status"
5496 msgid "Delete operation completed."
5497 msgstr "Delete operation completed."
5499 #: views/dolphinview.cpp:1984
5500 #, fuzzy, kde-format
5501 #| msgctxt "@title:window"
5502 #| msgid "Rename Item"
5503 msgctxt "@action:button"
5504 msgid "Rename and Hide"
5505 msgstr "Rename Item"
5507 #: views/dolphinview.cpp:1988
5510 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5511 "Do you still want to rename it?"
5514 #: views/dolphinview.cpp:1990
5517 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5518 "Do you still want to rename it?"
5521 #: views/dolphinview.cpp:1992
5522 #, fuzzy, kde-format
5523 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5524 #| msgid "Show Hidden Files"
5525 msgid "Hide this File?"
5526 msgstr "Show Hidden Files"
5528 #: views/dolphinview.cpp:1992
5529 #, fuzzy, kde-format
5530 #| msgctxt "@title:group"
5531 #| msgid "Home Folder"
5532 msgid "Hide this Folder?"
5533 msgstr "Home Folder"
5535 #: views/dolphinview.cpp:2042
5537 msgctxt "@info:status"
5538 msgid "The location is empty."
5539 msgstr "The location is empty."
5541 #: views/dolphinview.cpp:2044
5543 msgctxt "@info:status"
5544 msgid "The location '%1' is invalid."
5545 msgstr "The location '%1' is invalid."
5547 #: views/dolphinview.cpp:2305
5548 #, fuzzy, kde-format
5549 #| msgctxt "@info:progress"
5550 #| msgid "Loading folder..."
5552 msgstr "Loading folder..."
5554 #: views/dolphinview.cpp:2324
5555 #, fuzzy, kde-format
5556 #| msgctxt "@info:progress"
5557 #| msgid "Loading folder..."
5558 msgid "Loading canceled"
5559 msgstr "Loading folder..."
5561 #: views/dolphinview.cpp:2326
5563 msgid "No items matching the filter"
5566 #: views/dolphinview.cpp:2328
5568 msgid "No items matching the search"
5571 #: views/dolphinview.cpp:2330
5572 #, fuzzy, kde-format
5573 #| msgctxt "@info:status"
5574 #| msgid "The location is empty."
5575 msgid "Trash is empty"
5576 msgstr "The location is empty."
5578 #: views/dolphinview.cpp:2333
5583 #: views/dolphinview.cpp:2336
5585 msgid "No files tagged with \"%1\""
5588 #: views/dolphinview.cpp:2340
5589 #, fuzzy, kde-format
5590 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5592 msgid "No recently used items"
5593 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5595 #: views/dolphinview.cpp:2342
5597 msgid "No shared folders found"
5600 #: views/dolphinview.cpp:2344
5602 msgid "No relevant network resources found"
5605 #: views/dolphinview.cpp:2346
5607 msgid "No MTP-compatible devices found"
5610 #: views/dolphinview.cpp:2348
5612 msgid "No Apple devices found"
5615 #: views/dolphinview.cpp:2350
5617 msgid "No Bluetooth devices found"
5620 #: views/dolphinview.cpp:2352
5621 #, fuzzy, kde-format
5622 #| msgctxt "@title:group Size"
5624 msgid "Folder is empty"
5627 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5628 #, fuzzy, kde-format
5629 #| msgctxt "@info:status"
5630 #| msgid "Created folder."
5632 msgid "Create Folder…"
5633 msgstr "Created folder."
5635 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5637 msgctxt "@info:whatsthis"
5639 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5640 "items at once results in their new names differing only in a number."
5643 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5645 msgctxt "@info:whatsthis"
5647 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5648 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5649 "deleted later if disk space is needed."
5652 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5654 msgctxt "@info:whatsthis"
5656 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5657 "recovered by normal means."
5660 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5662 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5663 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5666 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5668 msgctxt "@action:inmenu File"
5669 msgid "Duplicate Here"
5672 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5673 #, fuzzy, kde-format
5674 #| msgctxt "@action:inmenu"
5675 #| msgid "Properties"
5676 msgctxt "@action:inmenu File"
5680 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5682 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5684 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5685 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5686 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5687 "there like managing read- and write-permissions."
5690 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5691 #, fuzzy, kde-format
5692 #| msgctxt "@label:textbox"
5693 #| msgid "Location:"
5694 msgctxt "@action:incontextmenu"
5695 msgid "Copy Location"
5698 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5700 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5701 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5704 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5705 #, fuzzy, kde-format
5706 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5707 #| msgid "Move to Trash"
5708 msgctxt "@action:inmenu File"
5709 msgid "Move to Trash…"
5710 msgstr "Move to Trash"
5712 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5713 #, fuzzy, kde-format
5714 #| msgctxt "@action:inmenu"
5716 msgctxt "@action:inmenu File"
5720 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5722 msgctxt "@action:inmenu File"
5723 msgid "Duplicate Here…"
5726 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5727 #, fuzzy, kde-format
5728 #| msgctxt "@label:textbox"
5729 #| msgid "Location:"
5730 msgctxt "@action:incontextmenu"
5731 msgid "Copy Location…"
5734 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5736 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5738 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5739 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5740 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5741 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5742 "interface> option is enabled.</para>"
5745 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5747 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5749 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5750 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5751 "you an overview in folders with many items.</para>"
5754 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5756 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5758 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5759 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5760 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5761 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5762 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5763 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5764 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5767 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5768 #, fuzzy, kde-format
5769 #| msgctxt "@title:menu"
5770 #| msgid "View Mode"
5771 msgctxt "@action:intoolbar"
5775 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5777 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5778 msgid "This increases the icon size."
5781 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5783 msgctxt "@action:inmenu View"
5784 msgid "Reset Zoom Level"
5787 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5788 #, fuzzy, kde-format
5789 #| msgctxt "@action:inmenu"
5791 msgid "Zoom To Default"
5794 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5796 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5797 msgid "This resets the icon size to default."
5800 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5802 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5803 msgid "This reduces the icon size."
5806 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5808 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5812 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5813 #, fuzzy, kde-format
5815 #| msgid "Show preview"
5816 msgctxt "@action:intoolbar"
5817 msgid "Show Previews"
5818 msgstr "Show preview"
5820 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5821 #, fuzzy, kde-format
5823 #| msgid "Show preview"
5825 msgid "Show preview of files and folders"
5826 msgstr "Show preview"
5828 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5830 msgctxt "@info:whatsthis"
5832 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5833 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5837 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5838 #, fuzzy, kde-format
5839 #| msgctxt "@title:group Size"
5841 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5842 msgid "Folders First"
5845 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5846 #, fuzzy, kde-format
5848 #| msgid "Show hidden files"
5849 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5850 msgid "Hidden Files Last"
5851 msgstr "Show hidden files"
5853 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5854 #, fuzzy, kde-format
5855 #| msgctxt "@title:menu"
5857 msgctxt "@action:inmenu View"
5859 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5861 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5862 #, fuzzy, kde-format
5863 #| msgctxt "@title:menu"
5864 #| msgid "Additional Information"
5865 msgctxt "@action:inmenu View"
5866 msgid "Show Additional Information"
5867 msgstr "Additional Information"
5869 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5870 #, fuzzy, kde-format
5871 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5872 #| msgid "Show in Groups"
5873 msgctxt "@action:inmenu View"
5874 msgid "Show in Groups"
5875 msgstr "Show in Groups"
5877 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5879 msgctxt "@info:whatsthis"
5880 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5883 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5884 #, fuzzy, kde-format
5885 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5886 #| msgid "Show Hidden Files"
5887 msgctxt "@action:inmenu View"
5888 msgid "Show Hidden Files"
5889 msgstr "Show Hidden Files"
5891 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5893 msgctxt "@info:whatsthis"
5895 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5896 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5897 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5898 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5899 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5900 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5901 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5902 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5905 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5906 #, fuzzy, kde-format
5907 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5908 #| msgid "Adjust View Properties..."
5909 msgctxt "@action:inmenu View"
5910 msgid "Adjust View Display Style…"
5911 msgstr "Adjust View Properties..."
5913 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5915 msgctxt "@info:whatsthis"
5917 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5920 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5921 #, fuzzy, kde-format
5922 #| msgctxt "@title:tab"
5924 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5928 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5929 #, fuzzy, kde-format
5930 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5931 #| msgid "Split view mode"
5933 msgid "Icons view mode"
5934 msgstr "Split view mode"
5936 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5938 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5942 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5943 #, fuzzy, kde-format
5944 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5945 #| msgid "Split view mode"
5947 msgid "Compact view mode"
5948 msgstr "Split view mode"
5950 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5951 #, fuzzy, kde-format
5952 #| msgctxt "@title:tab"
5954 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5958 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5959 #, fuzzy, kde-format
5960 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5961 #| msgid "Split view mode"
5963 msgid "Details view mode"
5964 msgstr "Split view mode"
5966 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5968 msgctxt "Sort descending"
5972 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5974 msgctxt "Sort ascending"
5978 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5979 #, fuzzy, kde-format
5980 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5981 #| msgid "Show filter bar"
5982 msgctxt "Sort descending"
5983 msgid "Largest First"
5984 msgstr "Show filter bar"
5986 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5987 #, fuzzy, kde-format
5988 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5989 #| msgid "Show filter bar"
5990 msgctxt "Sort ascending"
5991 msgid "Smallest First"
5992 msgstr "Show filter bar"
5994 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5995 #, fuzzy, kde-format
5996 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5997 #| msgid "Show filter bar"
5998 msgctxt "Sort descending"
5999 msgid "Newest First"
6000 msgstr "Show filter bar"
6002 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6003 #, fuzzy, kde-format
6004 #| msgctxt "@title:group Size"
6006 msgctxt "Sort ascending"
6007 msgid "Oldest First"
6010 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6011 #, fuzzy, kde-format
6012 #| msgctxt "@title:group Size"
6014 msgctxt "Sort descending"
6015 msgid "Highest First"
6018 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6019 #, fuzzy, kde-format
6020 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6021 #| msgid "Show filter bar"
6022 msgctxt "Sort ascending"
6023 msgid "Lowest First"
6024 msgstr "Show filter bar"
6026 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6027 #, fuzzy, kde-format
6028 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6029 #| msgid "Descending"
6030 msgctxt "Sort descending"
6034 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6035 #, fuzzy, kde-format
6036 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6037 #| msgid "Ascending"
6038 msgctxt "Sort ascending"
6042 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6045 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6046 "selection is empty when this text is shown."
6047 msgid "Actions for Current View"
6050 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6051 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6052 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6053 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6054 #. and a fallback will be used.
6055 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6057 msgid "Actions for %1"
6060 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6063 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6064 "of selected files/folders."
6065 msgid "Actions for One Selected Item"
6066 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6070 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6071 #, fuzzy, kde-format
6073 #| msgid "Additional information"
6074 msgctxt "@info:status"
6075 msgid "Updating version information…"
6076 msgstr "Additional information"
6079 #~| msgctxt "@label"
6080 #~| msgid "Split the view into two panes"
6081 #~ msgid "Split the view into two panes"
6082 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6085 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6087 #~ msgid "Show tooltips"
6091 #~| msgctxt "@title:window"
6092 #~| msgid "Rename Item"
6093 #~ msgctxt "option:check"
6094 #~ msgid "Rename inline"
6095 #~ msgstr "Rename Item"
6098 #~| msgctxt "@title:group"
6099 #~| msgid "Startup Settings"
6100 #~ msgctxt "@title:group"
6102 #~ msgstr "Startup Settings"
6104 #~ msgctxt "@title:group"
6105 #~ msgid "View Modes"
6106 #~ msgstr "View Modes"
6109 #~| msgctxt "@title:menu"
6110 #~| msgid "Navigation Bar"
6111 #~ msgctxt "@title:group"
6112 #~ msgid "Navigation"
6113 #~ msgstr "Navigation Bar"
6116 #~| msgctxt "@title:menu"
6117 #~| msgid "View Mode"
6118 #~ msgctxt "@title:group"
6120 #~ msgstr "View Mode"
6123 #~| msgctxt "@title:group"
6125 #~ msgctxt "@title:group"
6126 #~ msgid "General: "
6130 #~| msgctxt "@title:group"
6132 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6137 #~| msgctxt "@label:textbox"
6139 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6140 #~ msgid "Filter..."
6144 #~| msgctxt "@title:menu"
6145 #~| msgid "Main Toolbar"
6146 #~ msgid "Search..."
6147 #~ msgstr "Main Toolbar"
6150 #~| msgctxt "@label:listbox"
6151 #~| msgid "Sorting:"
6152 #~ msgctxt "@info:progress"
6153 #~ msgid "Sorting..."
6154 #~ msgstr "Sorting:"
6157 #~| msgctxt "@label:textbox"
6159 #~ msgid "Filter..."
6163 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6164 #~| msgid "Click to add comment..."
6165 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6166 #~ msgid "Configure..."
6167 #~ msgstr "Click to add comment..."
6170 #~| msgctxt "@title:menu"
6171 #~| msgid "Main Toolbar"
6172 #~ msgctxt "@label:textbox"
6173 #~ msgid "Search..."
6174 #~ msgstr "Main Toolbar"
6177 #~| msgctxt "@label:textbox"
6178 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6180 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6181 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6184 #~| msgctxt "@info:credit"
6185 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6186 #~ msgctxt "@info:credit"
6188 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6190 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6193 #~| msgctxt "@label"
6194 #~| msgid "Font family"
6195 #~ msgid "Font family"
6196 #~ msgstr "Font family"
6199 #~| msgctxt "@label"
6200 #~| msgid "Font size"
6201 #~ msgid "Font size"
6202 #~ msgstr "Font size"
6205 #~| msgctxt "@label"
6211 #~| msgctxt "@label"
6212 #~| msgid "Item height"
6213 #~ msgid "Font weight"
6214 #~ msgstr "Item height"
6217 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6218 #~| msgid "Click to add comment..."
6221 #~ msgstr "Click to add comment..."
6224 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6231 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6234 #~ msgid "Safely Remove"
6238 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6245 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6246 #~| msgid "New &Window"
6247 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6248 #~ msgid "Open in New Tab"
6249 #~ msgstr "New &Window"
6252 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6253 #~| msgid "New &Window"
6254 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6255 #~ msgid "Open in New Window"
6256 #~ msgstr "New &Window"
6259 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6261 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6266 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6267 #~| msgid "Click to add comment..."
6268 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6270 #~ msgstr "Click to add comment..."
6273 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6275 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6280 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6281 #~| msgid "Click to add comment..."
6282 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6283 #~ msgid "Add Entry..."
6284 #~ msgstr "Click to add comment..."
6287 #~| msgctxt "@title:group"
6288 #~| msgid "Icon Size"
6289 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6290 #~ msgid "Icon Size"
6291 #~ msgstr "Icon Size"
6294 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6295 #~| msgid "Show Filter Bar"
6296 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6297 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6298 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6300 #~ msgctxt "@title:window"
6301 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6302 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6305 #~| msgctxt "@title:group"
6306 #~| msgid "Startup Settings"
6307 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6308 #~ msgid "Sett&ings"
6309 #~ msgstr "Startup Settings"
6312 #~| msgctxt "@option:check"
6313 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6314 #~ msgctxt "@action"
6315 #~ msgid "Show menu"
6316 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6319 #~ msgid "Dolphin Part"
6320 #~ msgstr "Dolphin Part"
6323 #~| msgctxt "@title:menu"
6324 #~| msgid "Navigation Bar"
6325 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6326 #~ msgid "Url Navigator"
6327 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6328 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6329 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6332 #~| msgctxt "@label"
6333 #~| msgid "Font size"
6334 #~ msgctxt "@item:intable"
6336 #~ msgstr "Font size"
6339 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6340 #~| msgid "Deleting files or folders"
6342 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6343 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6346 #~| msgctxt "@label"
6347 #~| msgid "Font size"
6348 #~ msgctxt "@info:status"
6349 #~ msgid "Unknown size"
6350 #~ msgstr "Font size"
6353 #~| msgctxt "@title:group"
6354 #~| msgid "Startup Settings"
6355 #~ msgctxt "@label:textbox"
6356 #~ msgid "Start in:"
6357 #~ msgstr "Startup Settings"
6360 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6361 #~| msgid "Add to Places"
6362 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6363 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6364 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6366 #~ msgctxt "@title:window"
6367 #~ msgid "Rename Items"
6368 #~ msgstr "Rename Items"
6370 #~ msgctxt "@label:textbox"
6371 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6372 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6374 #~ msgctxt "@info:status"
6375 #~ msgid "New name #"
6376 #~ msgstr "New name #"
6378 #~ msgctxt "@label:textbox"
6379 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6380 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6381 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6382 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6386 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6388 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6389 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6391 #~ msgctxt "@title:window"
6392 #~ msgid "View Properties"
6393 #~ msgstr "View Properties"
6396 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6397 #~| msgid "Show filter bar"
6398 #~ msgid "Show facets widget"
6399 #~ msgstr "Show filter bar"
6402 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6403 #~| msgid "Permissions"
6404 #~ msgctxt "@action:button"
6405 #~ msgid "Fewer Options"
6406 #~ msgstr "Permissions"
6409 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6410 #~| msgid "Permissions"
6411 #~ msgctxt "@action:button"
6412 #~ msgid "More Options"
6413 #~ msgstr "Permissions"
6416 #~| msgctxt "@title:window"
6418 #~ msgctxt "@option:check"
6423 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6425 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6430 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6435 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6436 #~ msgid "Add to Places"
6437 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6440 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6441 #~| msgid "Descending"
6442 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6443 #~ msgid "Descending"
6444 #~ msgstr "Descending"
6447 #~| msgctxt "@label:textbox"
6448 #~| msgid "Location:"
6450 #~ msgid "Location:"
6451 #~ msgstr "Location:"
6454 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6455 #~| msgid "Add to Places"
6456 #~ msgctxt "@title:window"
6457 #~ msgid "Add Places Entry"
6458 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6461 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6463 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6464 #~ msgid "Show All Entries"
6467 #~ msgctxt "@title:group"
6468 #~ msgid "Properties"
6469 #~ msgstr "Properties"
6472 #~| msgctxt "@title:menu"
6473 #~| msgid "Additional Information"
6474 #~ msgctxt "@title:group"
6475 #~ msgid "Additional Information Shown"
6476 #~ msgstr "Additional Information"
6478 #~ msgctxt "@title:group"
6479 #~ msgid "Apply View Properties To"
6480 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6483 #~| msgctxt "@option:radio"
6484 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6485 #~ msgctxt "@option:check"
6486 #~ msgid "Use these view properties as default"
6487 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6489 #~ msgctxt "@label:textbox"
6490 #~ msgid "Location:"
6491 #~ msgstr "Location:"
6493 #~ msgctxt "@title:group"
6494 #~ msgid "Icon Size"
6495 #~ msgstr "Icon Size"
6498 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6500 #~ msgctxt "@label:listbox"
6504 #~ msgctxt "@title:group"
6508 #~ msgctxt "@label:listbox"
6512 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6516 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6521 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6522 #~| msgid "All folders"
6523 #~ msgctxt "@option:check"
6524 #~ msgid "Expandable folders"
6525 #~ msgstr "All folders"
6528 #~| msgctxt "@title:menu"
6529 #~| msgid "Additional Information"
6530 #~ msgctxt "@action:button"
6531 #~ msgid "Additional Information"
6532 #~ msgstr "Additional Information"
6534 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6535 #~ msgid "Select All"
6536 #~ msgstr "Select All"
6538 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6543 #~| msgctxt "@title:group"
6544 #~| msgid "Preview Size"
6546 #~ msgid "Image Size"
6547 #~ msgstr "Preview Size"
6550 #~| msgctxt "@title:window"
6557 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6560 #~ msgid "Recently Saved"
6561 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6564 #~| msgctxt "@title:menu"
6565 #~| msgid "Main Toolbar"
6567 #~ msgid "Search For"
6568 #~ msgstr "Main Toolbar"
6571 #~| msgctxt "@label"
6572 #~| msgid "Home URL"
6573 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6575 #~ msgstr "Home URL"
6578 #~| msgctxt "@title:window"
6580 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6585 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6587 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6593 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6594 #~| "and %Y is full year number"
6596 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6597 #~ msgid "Yesterday"
6601 #~| msgctxt "@info:credit"
6602 #~| msgid "Documentation"
6603 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6604 #~ msgid "Documents"
6605 #~ msgstr "Documentation"
6608 #~| msgctxt "@title:group"
6609 #~| msgid "Preview Size"
6610 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6612 #~ msgstr "Preview Size"
6615 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6616 #~| msgid "Empty Trash"
6617 #~ msgid "Empty Search"
6618 #~ msgstr "Empty Trash"
6621 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6623 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6628 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6629 #~| msgid "Move to Trash"
6630 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6631 #~ msgid "&Move to Trash"
6632 #~ msgstr "Move to Trash"
6635 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6636 #~| msgid "Rename..."
6637 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6638 #~ msgid "Rename..."
6639 #~ msgstr "Rename..."
6642 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6643 #~| msgid "New &Window"
6644 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6645 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6646 #~ msgstr "New &Window"
6649 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6656 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6657 #~| msgid "Current folder"
6658 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6659 #~ msgid "%1 - current folder"
6660 #~ msgstr "Current folder"
6663 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6664 #~| msgid "Current folder"
6665 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6666 #~ msgid "%1 - current device"
6667 #~ msgstr "Current folder"
6670 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6671 #~| msgid "Paste One File"
6672 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6673 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6674 #~ msgid "Paste Into Folder"
6675 #~ msgstr "Paste One File"
6679 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6680 #~| "and %Y is full year number"
6683 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6684 #~ "locale, and %Y is full year number"
6685 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6690 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6691 #~| "and %Y is full year number"
6694 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6695 #~ "and %Y is full year number"
6701 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6703 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6704 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6707 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6708 #~| msgid "Deleting files or folders"
6709 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6710 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6711 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6713 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6718 #~| msgctxt "@label"
6719 #~| msgid "Additional information"
6720 #~ msgctxt "@info:status"
6721 #~ msgid "Update of version information failed."
6722 #~ msgstr "Additional information"
6725 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6727 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6728 #~ msgid "Copy Text"
6732 #~| msgctxt "@label:textbox"
6733 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6734 #~ msgctxt "@info:status"
6735 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6736 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6740 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6741 #~| "and %Y is full year number"
6744 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6745 #~ "full year number"
6746 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6750 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6752 #~ msgid "Zoom slider"
6756 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6763 #~| msgctxt "@label:slider"
6764 #~| msgid "Maximum file size:"
6765 #~ msgctxt "@option:option"
6766 #~ msgid "Maximum Rating"
6767 #~ msgstr "Maximum file size:"
6770 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6772 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6777 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6779 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6784 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6786 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6791 #~| msgctxt "@title:window"
6792 #~| msgid "Information"
6793 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6794 #~ msgid "Copy Information Message"
6795 #~ msgstr "Information"
6798 #~| msgctxt "@info:credit"
6799 #~| msgid "Documentation"
6800 #~ msgctxt "@item:intable"
6801 #~ msgid "No destination"
6802 #~ msgstr "Documentation"
6805 #~| msgctxt "@option:check"
6806 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6807 #~ msgctxt "@option:check"
6808 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6809 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6812 #~| msgctxt "@label"
6813 #~| msgid "Show preview"
6814 #~ msgctxt "@title:group"
6815 #~ msgid "Do not create previews for"
6816 #~ msgstr "Show preview"
6819 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6821 #~ msgctxt "@item:intable"
6826 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6828 #~ msgctxt "@item:intable"
6833 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6835 #~ msgctxt "@item:intable"
6840 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6841 #~| msgid "Permissions"
6842 #~ msgctxt "@item:intable"
6843 #~ msgid "Permissions"
6844 #~ msgstr "Permissions"
6847 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6849 #~ msgctxt "@item:intable"
6854 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6856 #~ msgctxt "@item:intable"
6861 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6863 #~ msgctxt "@item:intable"
6868 #~| msgctxt "@info:credit"
6869 #~| msgid "Documentation"
6870 #~ msgctxt "@item:intable"
6871 #~ msgid "Destination"
6872 #~ msgstr "Documentation"
6875 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6877 #~ msgctxt "@item:intable"
6881 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6885 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6889 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6890 #~ msgid "By Permissions"
6891 #~ msgstr "By Permissions"
6893 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6895 #~ msgstr "By Owner"
6897 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6899 #~ msgstr "By Group"
6902 #~| msgctxt "@info:credit"
6903 #~| msgid "Documentation"
6904 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6905 #~ msgid "By Link Destination"
6906 #~ msgstr "Documentation"
6909 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6911 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6916 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6918 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6923 #~ msgid "Additional information"
6924 #~ msgstr "Additional information"
6927 #~| msgctxt "@info:status"
6928 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6929 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6930 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6932 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6935 #~| msgctxt "@title:window"
6936 #~| msgid "Rename Item"
6937 #~ msgctxt "@option:check"
6938 #~ msgid "Rename inline"
6939 #~ msgstr "Rename Item"
6942 #~| msgctxt "@info:status"
6943 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6944 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6945 #~ msgctxt "@info:status"
6946 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6947 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6949 #~ msgctxt "@title:tab"
6953 #~ msgctxt "@title:group"
6957 #~ msgctxt "@label:listbox"
6958 #~ msgid "Arrangement:"
6959 #~ msgstr "Arrangement:"
6962 #~| msgctxt "@title:menu"
6964 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6968 #~ msgctxt "@label:listbox"
6969 #~ msgid "Grid spacing:"
6970 #~ msgstr "Grid spacing:"
6972 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6976 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6980 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6984 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6989 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6990 #~| msgid "All folders"
6991 #~ msgctxt "@option:check"
6992 #~ msgid "Expandable Folders"
6993 #~ msgstr "All folders"
6995 #~ msgctxt "@title:menu"
7000 #~| msgctxt "@title:menu"
7002 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7006 #~ msgctxt "@title:group Name"
7011 #~| msgctxt "@info:credit"
7012 #~| msgid "Documentation"
7013 #~ msgctxt "@title::column"
7014 #~ msgid "Link Destination"
7015 #~ msgstr "Documentation"
7018 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7020 #~ msgctxt "@title::column"
7025 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7027 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7028 #~ msgid "Deselect Item"
7032 #~ msgid "Show hidden files"
7033 #~ msgstr "Show hidden files"
7036 #~ msgid "Show preview"
7037 #~ msgstr "Show preview"
7040 #~| msgctxt "@label"
7041 #~| msgid "Arrangement"
7042 #~ msgid "Arrangement"
7043 #~ msgstr "Arrangement"
7046 #~| msgctxt "@label"
7047 #~| msgid "Item height"
7048 #~ msgid "Item height"
7049 #~ msgstr "Item height"
7052 #~| msgctxt "@label"
7053 #~| msgid "Grid spacing"
7054 #~ msgid "Grid spacing"
7055 #~ msgstr "Grid spacing"
7058 #~| msgctxt "@label"
7059 #~| msgid "Number of textlines"
7060 #~ msgid "Number of textlines"
7061 #~ msgstr "Number of textlines"
7064 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7065 #~| msgid "Click to add comment..."
7066 #~ msgctxt "@action:button"
7067 #~ msgid "Configure..."
7068 #~ msgstr "Click to add comment..."
7071 #~| msgctxt "@label:textbox"
7073 #~ msgctxt "@title:group"
7078 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7080 #~ msgctxt "@title:group"
7085 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7086 #~| msgid "New &Window"
7087 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7088 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7089 #~ msgstr "New &Window"
7091 #~ msgctxt "@info:status"
7093 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7095 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7098 #~| msgctxt "@info:status"
7099 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7100 #~ msgctxt "@info:status"
7101 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7102 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7105 #~| msgctxt "@action:button"
7111 #~ msgctxt "@title:menu"
7112 #~ msgid "View Mode"
7113 #~ msgstr "View Mode"
7116 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7123 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7130 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7137 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7144 #~| msgctxt "@title:group"
7151 #~| msgctxt "@title"
7152 #~| msgid "File Manager"
7154 #~ msgid "Filenames"
7155 #~ msgstr "File Manager"
7157 #~ msgctxt "@action:button"
7166 #~| msgctxt "@label:slider"
7173 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7180 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7182 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7187 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7189 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7194 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7195 #~| msgid "Permissions"
7196 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7197 #~ msgid "Permissions"
7198 #~ msgstr "Permissions"
7201 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7203 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7208 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7210 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7215 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7217 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7222 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7224 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7229 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7231 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7236 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7237 #~| msgid "Permissions"
7238 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7239 #~ msgid "Permissions"
7240 #~ msgstr "Permissions"
7243 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7245 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7250 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7252 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7257 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7259 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7264 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7266 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7271 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7273 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7278 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7279 #~| msgid "Permissions"
7280 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7281 #~ msgid "Permissions"
7282 #~ msgstr "Permissions"
7285 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7287 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7292 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7294 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7299 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7301 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7305 #~ msgctxt "@title:menu"
7306 #~ msgid "Additional Information"
7307 #~ msgstr "Additional Information"
7310 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7311 #~ msgctxt "@option:check"
7312 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7313 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7316 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7317 #~| msgid "Click to add comment..."
7318 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7319 #~ msgid "SVN Commit..."
7320 #~ msgstr "Click to add comment..."
7323 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7325 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7326 #~ msgid "SVN Delete"
7330 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7331 #~| msgid "Click to add comment..."
7332 #~ msgctxt "@title:window"
7333 #~ msgid "SVN Commit"
7334 #~ msgstr "Click to add comment..."
7337 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7338 #~| msgid "Click to add comment..."
7339 #~ msgctxt "@action:button"
7341 #~ msgstr "Click to add comment..."
7348 #~| msgctxt "@label"
7349 #~| msgid "Total size:"
7351 #~ msgid "Total Size:"
7352 #~ msgstr "Total size:"
7355 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7357 #~ msgctxt "@label file type"
7362 #~| msgctxt "@title:menu"
7363 #~| msgid "Create New"
7364 #~ msgctxt "@title:window"
7365 #~ msgid "Change Tags"
7366 #~ msgstr "Create New"
7369 #~| msgctxt "@title:menu"
7370 #~| msgid "Create New"
7372 #~ msgid "Create new tag:"
7373 #~ msgstr "Create New"
7376 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7379 #~ msgid "Delete tag"
7383 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7386 #~ msgid "Delete tag"
7390 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7392 #~ msgctxt "@action:button"
7397 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7398 #~| msgid "Click to add comment..."
7400 #~ msgid "Add Tags..."
7401 #~ msgstr "Click to add comment..."
7404 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7405 #~| msgid "Click to add comment..."
7407 #~ msgid "Change..."
7408 #~ msgstr "Click to add comment..."
7411 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7413 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7418 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7420 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7425 #~| msgctxt "@label"
7426 #~| msgid "Modified:"
7427 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7429 #~ msgstr "Modified:"
7432 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7434 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7439 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7440 #~| msgid "Permissions"
7441 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7442 #~ msgid "Permissions"
7443 #~ msgstr "Permissions"
7446 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7447 #~| msgid "Click to add comment..."
7448 #~ msgctxt "@title:window"
7449 #~ msgid "Add Comment"
7450 #~ msgstr "Click to add comment..."
7453 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7455 #~ msgctxt "@label file content size"
7460 #~| msgctxt "@label"
7461 #~| msgid "Modified:"
7462 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7464 #~ msgstr "Modified:"
7467 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7470 #~ msgid "MIME Type"
7474 #~| msgctxt "@label:textbox"
7475 #~| msgid "Location:"
7476 #~ msgctxt "@label file URL"
7478 #~ msgstr "Location:"
7481 #~| msgctxt "@info:status"
7482 #~| msgid "Created folder."
7485 #~ msgstr "Created folder."
7488 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7495 #~| msgctxt "@label"
7496 #~| msgid "Modified:"
7497 #~ msgctxt "@label EXIF"
7499 #~ msgstr "Modified:"
7502 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7504 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7509 #~| msgctxt "@label:textbox"
7511 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7516 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7517 #~| msgid "Click to add comment..."
7518 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7520 #~ msgstr "Click to add comment..."
7523 #~| msgctxt "@title"
7524 #~| msgid "File Manager"
7526 #~ msgid "File Name"
7527 #~ msgstr "File Manager"
7534 #~ msgid "Modified:"
7535 #~ msgstr "Modified:"
7538 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7545 #~| msgctxt "@label:textbox"
7552 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7553 #~| msgid "Click to add comment..."
7556 #~ msgstr "Click to add comment..."
7558 #~ msgctxt "@title:menu"
7559 #~ msgid "Navigation Bar"
7560 #~ msgstr "Navigation Bar"
7563 #~| msgctxt "@label"
7564 #~| msgid "Modified:"
7566 #~ msgid "Date Modified"
7567 #~ msgstr "Modified:"
7569 #~ msgctxt "@info:status"
7570 #~ msgid "Copy operation completed."
7571 #~ msgstr "Copy operation completed."
7573 #~ msgctxt "@info:status"
7574 #~ msgid "Move operation completed."
7575 #~ msgstr "Move operation completed."
7577 #~ msgctxt "@info:status"
7578 #~ msgid "Link operation completed."
7579 #~ msgstr "Link operation completed."
7581 #~ msgctxt "@info:status"
7582 #~ msgid "Renaming operation completed."
7583 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7586 #~| msgctxt "@title:group"
7593 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7595 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7599 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7600 #~ msgid "Not yet tagged"
7601 #~ msgstr "Not yet tagged"
7603 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7604 #~ msgid "Move To Trash"
7605 #~ msgstr "Move To Trash"
7608 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7609 #~| msgid "Rename..."
7610 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7611 #~ msgid "&Rename..."
7612 #~ msgstr "Rename..."
7615 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7616 #~| msgid "Properties"
7617 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7618 #~ msgid "&Properties"
7619 #~ msgstr "Properties"
7622 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7624 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7629 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7630 #~| msgid "Descending"
7631 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7632 #~ msgid "Des&cending"
7633 #~ msgstr "Descending"
7636 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7637 #~| msgid "Show Hidden Files"
7638 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7639 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7640 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7643 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7645 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7650 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7652 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7657 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7658 #~| msgid "Permissions"
7659 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7660 #~ msgid "Pe&rmissions"
7664 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7666 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7671 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7673 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7678 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7680 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7685 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7687 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7692 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7694 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7699 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7700 #~| msgid "Permissions"
7701 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7702 #~ msgid "Pe&rmissions"
7703 #~ msgstr "Permissions"
7706 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7708 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7713 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7715 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7720 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7722 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7727 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7729 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7734 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7736 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7741 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7742 #~| msgid "Paste One File"
7743 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7744 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7745 #~ msgid "Paste One Folder"
7746 #~ msgstr "Paste One File"
7749 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7750 #~| msgid "Paste One File"
7751 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7752 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7753 #~ msgid "Paste One Item"
7754 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7755 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7756 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7760 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7762 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7765 #~| msgctxt "@title:group"
7767 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7771 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7772 #~ msgid "Show Full Location"
7773 #~ msgstr "Show Full Location"
7775 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7776 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7777 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7779 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7780 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7781 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7783 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7784 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7785 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7787 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7791 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7792 #~ msgid "Left to Right"
7793 #~ msgstr "Left to Right"
7795 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7796 #~ msgid "Top to Bottom"
7797 #~ msgstr "Top to Bottom"
7799 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7803 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7807 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7811 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7815 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7819 #~ msgctxt "@action:button"
7820 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7821 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7823 #~ msgctxt "@title:window"
7824 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7825 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7827 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7831 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7835 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7839 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7843 #~ msgctxt "@info:status"
7844 #~ msgid "Getting size..."
7845 #~ msgstr "Getting size..."
7848 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7849 #~| msgid "Properties"
7850 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7851 #~ msgid "Properties"
7852 #~ msgstr "Properties"
7854 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7855 #~ msgid "&Other..."
7856 #~ msgstr "&Other..."
7858 #~ msgctxt "@title:menu"
7859 #~ msgid "Open With..."
7860 #~ msgstr "Open With..."
7863 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7865 #~ msgctxt "@action:button"
7870 #~| msgctxt "@title:group"
7872 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7877 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7883 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7884 #~ msgid "Descending"
7885 #~ msgstr "Descending"
7887 #~ msgctxt "@title:tab"
7896 #~| msgctxt "@label"
7897 #~| msgid "Additional information"
7898 #~ msgctxt "@option:check"
7899 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7900 #~ msgstr "Additional information"
7903 #~| msgctxt "@label"
7904 #~| msgid "Additional information"
7906 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7907 #~ msgstr "Additional information"
7910 #~| msgctxt "@label"
7911 #~| msgid "Categorized Sorting"
7912 #~ msgctxt "@title:group Name"
7913 #~ msgid "Uncategorized"
7914 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7916 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7920 #~ msgctxt "@label:listbox"
7921 #~ msgid "Additional information:"
7922 #~ msgstr "Additional information:"
7924 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7928 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7932 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7936 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7938 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7939 #~ msgid "Type, Size"
7940 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7942 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7944 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7945 #~ msgid "Type, Date"
7946 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7948 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7949 #~ msgid "Size, Date"
7950 #~ msgstr "साइज, मिति"
7952 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7953 #~ msgid "Type, Size, Date"
7954 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"