msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-30 10:40+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 11:35+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن اللصق: الحافظة فارغة."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن اللصق: ليست لديك الصلاحيات للكتابة في هذا المجلد."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"لا يمكن إنشاء مجلدًا جديدًا: ليست لديك الصلاحيات لإنشاء عناصر في هذا المجلد."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"لا يمكن إعادة التسمية: ليست لديك الصلاحيات لإعادة تسمية العناصر في هذا "
+"المجلد."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
msgid ""
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن الحذف: ليست لديك الصلاحيات لحذف العناصر في هذا المجلد."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن القص: ليست لديك الصلاحيات لنقل العناصر في هذا المجلد."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
msgid ""
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن التكرار هنا: ليست لديك الصلاحيات لإنشاء عناصر في هذا المجلد."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر النسخ للعرض الآخر: لم يُحدّد أي ملف."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر النقل للعرض الآخر: لم يُحدّد أي ملف."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر النسخ للعرض الآخر: يحوي العرض الآخر على هذه العناصر فعلًا."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر النقل للعرض الآخر: يحوي العرض الآخر على هذه العناصر فعلًا."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"تعذر النسخ للعرض الآخر: ليست لديك الصلاحيات للكتابة في المجلد المستهدف."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"تعذر النقل للعرض الآخر: ليست لديك الصلاحيات للكتابة في المجلد المستهدف."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"لا يمكن النقل للعرض الآخر: ليست لديك الصلاحيات لنقل العناصر في هذا المجلد."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[4] "الإجراءات لـ%1 عنصرا محددا"
msgstr[5] "الإجراءات لـ%1 عنصر محدد"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Bi seçilmiş element üçün əməllər"
msgstr[1] "%1 seçilmiş element üçün əməllər"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 20:00\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
msgstr[2] "Дзеянні для %1 абраных элементаў"
msgstr[3] "Дзеянні для %1 абраных элементаў"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
msgstr[2] "Dziejanni dlia %1 abranych eliemientaŭ"
msgstr[3] "Dziejanni dlia %1 abranych eliemientaŭ"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-03 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се постави: Клипбордът е празен."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се постави: Нямате разрешение да записвате в тази папка."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"Не може да се създаде нова папка: Нямате разрешение да създавате елементи в "
+"тази папка."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"Не може да се преименува: Нямате разрешение да преименувате елементи в тази "
+"папка."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"Не може да се изтрие: Нямате разрешение да премахвате елементи от тази папка."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"Не може да се изреже: Нямате разрешение да премествате елементи от тази "
+"папка."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"Не може да се дублира тук: Нямате разрешение да създавате елементи в тази "
+"папка."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се копира в друг панел за преглед: Няма избрани файлове."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се премести в друг панел за преглед: Няма избрани файлове."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Не може да се копира в друг панел за преглед: Другият панел вече съдържа "
+"тези елементи."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Не може да се премести в друг панел за преглед: Другият панел вече съдържа "
+"тези елементи."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Не може да се копира в друг панел за преглед: Нямате разрешение да записвате "
+"в папката на местоназначението."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Не може да се премести в друг панел за преглед: Нямате разрешение да "
+"записвате в папката на местоназначението."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"Не може да се премести в друг панел за преглед: Нямате разрешение да "
+"премествате елементи от тази папка."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "Действия за един избран елемент"
msgstr[1] "Действия за %1 избрани елемента"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
"Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut enganxar: el porta-retalls està buit."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut enganxar: no teniu permís per a escriure en aquesta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut crear la carpeta nova: no teniu permís per a crear elements en "
+"aquesta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut canviar el nom: no teniu permís per a reanomenar elements en "
+"aquesta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut suprimir: no teniu permís per a eliminar elements d'aquesta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut retallar: no teniu permís per a moure elements d'aquesta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut duplicar aquí: no teniu permís per a crear elements en aquesta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut moure a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: l'altra vista ja conté aquests "
+"elements."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure a l'altra vista: l'altra vista ja conté aquests elements."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en la "
+"carpeta de destinació."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en la "
+"carpeta de destinació."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure a l'altra vista: no teniu permís per a moure elements "
+"d'aquesta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "Accions per a un element seleccionat"
msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut apegar: el porta-retalls està buit."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut apegar: no teniu permís per a escriure en esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut crear la carpeta nova: no teniu permís per a crear elements en "
+"esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut canviar el nom: no teniu permís per a canviar de nom elements "
+"en esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut suprimir: no teniu permís per a eliminar elements d'esta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut retallar: no teniu permís per a moure elements d'esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut duplicar ací: no teniu permís per a crear elements en esta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: l'altra vista ja conté estos elements."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: l'altra vista ja conté estos "
+"elements."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en la "
+"carpeta de destinació."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en "
+"la carpeta de destinació."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no teniu permís per a moure "
+"elements d'esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "Accions per a un element seleccionat"
msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[1] "Činnosti pro %1 vybrané položky"
msgstr[2] "Činnosti pro %1 vybraných položek"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
msgstr[0] "Aktionen für einen ausgewählten Eintrag"
msgstr[1] "Aktionen für %1 ausgewählte Einträge"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n"
"Last-Translator: George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Ενέργειες για ένα επιλεγμένο αντικείμενο"
msgstr[1] "Ενέργειες για %1 επιλεγμένα αντικείμενα"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
msgstr[0] "Actions for One Selected Item"
msgstr[1] "Actions for %1 Selected Items"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
msgstr[0] "Agoj por Unu Elektita Ero"
msgstr[1] "Agoj por %1 Elektitaj Eroj"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-29 02:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido pegar: el portapapeles está vacío."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido pegar: no tiene permiso para escribir en esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"No se ha podido crear la nueva carpeta: no tiene permiso para crear "
+"elementos en esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"No se ha podido cambiar el nombre: no tiene permiso para cambiar el nombre "
+"de los elementos de esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"No se ha podido borrar: no tiene permiso para eliminar elementos de esta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"No se ha podido cortar: no tiene permiso para mover elementos de esta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"No se ha podido duplicar aquí: no tiene permiso para crear elementos en esta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido copiar a otra vista: no se han seleccionado archivos."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido mover a otra vista: no se han seleccionado archivos."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No se ha podido copiar a otra vista: la otra vista ya contiene estos "
+"elementos."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No se ha podido mover a otra vista: la otra vista ya contiene estos "
+"elementos."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No se ha podido copiar a otra vista: no tiene permiso para escribir en la "
+"carpeta de destino."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No se ha podido mover a otra vista: no tiene permiso para escribir en la "
+"carpeta de destino."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"No se ha podido mover a otra vista: no tiene permiso para mover elementos de "
+"esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "Acciones para 1 elemento seleccionado"
msgstr[1] "Acciones para %1 elementos seleccionados"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
msgstr[0] "Toimingud ühe valitud elemendi jaoks"
msgstr[1] "Toimingud %1 valitud elemendi jaoks"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-30 00:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan du itsatsi: Arbela hutsik dago."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan du itsatsi: Ez duzu karpeta honetan idazteko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du karpeta berria sortu: Ez duzu karpeta honetan elementu berriak "
+"sortzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du berrizendatu: Ez duzu karpeta honetako elementuak "
+"berrizendatzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du ezabatu: Ez duzu karpeta honetako elementuak kentzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du ebaki: Ez duzu karpeta honetako elementuak mugitzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du hemen bikoiztu: Ez duzu karpeta honetan elementuak sortzeko "
+"baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan du beste ikuspegira kopiatu: Ez da fitxategirik hautatu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Ez da fitxategirik hautatu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Ezin izan du beste ikuspegira kopiatu: Beste ikuspegiak jada elementu horiek "
+"ditu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Beste ikuspegiak jada elementu horiek "
+"ditu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du beste ikuspegira kopiatu: Ez duzu helburuko karpetan idatzeko "
+"baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Ez duzu helburuko karpetan idatzeko "
+"baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Ez duzu karpeta honetako elementuak "
+"mugitzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "Hautatutako elementu baterako ekintzak"
msgstr[1] "Hautatutako %1 elementuetarako ekintzak"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Toiminnot yhdelle valitulle kohteelle"
msgstr[1] "Toiminnot %1 valitulle kohteelle"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-02 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
msgstr "Rechercher des fichiers et des dossiers"
#: dolphinmainwindow.cpp:1790
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis find"
-#| msgid ""
-#| "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find "
-#| "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
-#| "find the objects you are looking for.</para><para>Use this help again on "
-#| "the find bar so we can have a look at it while the settings are explained."
-#| "</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
"<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
"l'ouverture d'une <emphasis>barre de recherche</emphasis>. Ainsi, vous "
"pouvez saisir les termes et spécifier les paramètres pour trouver les objets "
"que vous recherchez.</para><para>Veuillez consulter cette aide une nouvelle "
-"fois sur la barre de recherche, vous permettant d'avoir des explications sur "
-"l'usage des paramètres.</para>"
+"fois concernant la barre de recherche, vous permettant d'avoir des "
+"explications sur l'usage des paramètres.</para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:1801
#, kde-format
"them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
+"<para>Cela présente une deuxième vue côte à côte avec la vue actuelle, de "
+"sorte que vous pouvez voir le contenu de deux dossiers à la fois et déplacer "
+"facilement des éléments entre eux.</para><para>La vue qui n'a pas le "
+"« focus » sera grisée. </para>Veuillez cliquer à nouveau sur ce bouton pour "
+"fermer l'une des vues."
#: dolphinmainwindow.cpp:1878
#, kde-kuit-format
msgstr "Ceci vous renvoie vers l'onglet précédemment fermé."
#: dolphinmainwindow.cpp:1965
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such "
-#| "changes include <interface>creating, renaming</interface> and "
-#| "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
-#| "<filename>Trash</filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask "
-#| "for your confirmation."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
msgstr ""
"Ceci annule la dernière modification que vous avez faite sur les fichiers ou "
"les dossiers.<nl/> De telles modifications concernent <interface>la "
-"création, le renommage</interface> et <interface>le déplacement</interface> "
-"de ceux-ci vers un emplacement différent ou vers la <filename>Corbeille</"
-"filename>. <nl/> Une confirmation vous sera demandée pour les modifications "
-"ne pouvant être annulées."
+"création</interface>, <interface>le renommage</interface> et <interface>le "
+"déplacement</interface> de ceux-ci vers un emplacement différent ou vers la "
+"<filename>Corbeille</filename>. <nl/> Une confirmation vous sera demandée "
+"pour les modifications ne pouvant être annulées."
#: dolphinmainwindow.cpp:1994
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
-#| "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
-#| "folders that contain personal application data."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
msgstr ""
"Allez vers votre emplacement <filename>Dossier Personnel</filename>. <nl/> "
"Chaque compte utilisateur possède leur propre <filename>Dossier Personnel</"
-"filename>, contenant leurs données personnelles, incluant les emplacements "
-"des données personnelles des applications."
+"filename>, contenant leurs données personnelles, y compris les dossiers "
+"masqués pour leurs données des applications et leurs fichiers de "
+"configuration."
#: dolphinmainwindow.cpp:2001
#, kde-format
msgstr "Ouvrir un terminal"
#: dolphinmainwindow.cpp:2019
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the "
-#| "viewed location.</para><para>To learn more about terminals use the help "
-#| "in the terminal application.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
msgstr ""
"<para>Ceci ouvre une application de <emphasis>terminal</emphasis> pour "
"l'emplacement affiché.</para><para>Pour en apprendre plus sur les terminaux, "
-"veuillez utiliser l'aide de l'application de terminal.</para>"
+"veuillez utiliser les fonctionnalités d'aide pour l'application de terminal."
+"</para>"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
#: dolphinmainwindow.cpp:2027
msgstr "Ouvrir un terminal ici"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the "
-#| "selected items' locations.</para><para>To learn more about terminals use "
-#| "the help in the terminal application.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
msgstr ""
"<para>Ceci ouvre des applications de <emphasis>terminaux</emphasis> pour les "
"emplacements des éléments sélectionnés.</para><para>Pour en apprendre plus "
-"sur les terminaux, veuillez utiliser l'aide de l'application de terminal.</"
-"para>"
+"sur les terminaux, veuillez utiliser les fonctionnalités d'aide pour "
+"l'application de terminal.</para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:2037 dolphinmainwindow.cpp:2865
#, kde-format
msgstr "&Signets"
#: dolphinmainwindow.cpp:2055
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and "
-#| "having a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same "
-#| "actions and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more "
-#| "space but allows for fast and organised access to all actions an "
-#| "application has to offer.</para><para>The <interface>%1</interface> "
-#| "button is simpler and small which makes triggering advanced actions more "
-#| "time consuming.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
"bouton <interface>%1</interface>. Les deux contiennent essentiellement les "
"mêmes actions et options de configuration. </para><para>La barre de menus "
"prend plus d'espace, mais permet un accès rapide et mieux organisé à toutes "
-"les actions qu'une application peut proposer. </para><para>Le bouton "
-"<interface>%1</interface> est plus simple et de plus petite taille, ce qui "
-"rend le déclenchement d'actions avancées plus long. </para>"
+"les actions qu'une application peut proposer. </para><para>Le bouton %1 est "
+"plus simple et de plus petite taille, ce qui rend le lancement d'actions "
+"avancées plus long. </para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:2088
#, kde-format
msgstr "Terminal"
#: dolphinmainwindow.cpp:2279
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom "
-#| "of the window.<nl/>The location in the terminal will always match the "
-#| "folder view so you can navigate using either.</para><para>The terminal "
-#| "panel is not needed for basic computer usage but can be useful for "
-#| "advanced tasks. To learn more about terminals use the help in a "
-#| "standalone terminal application like Konsole.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
"para><para>Le panneau de terminal n'est pas nécessaire pour les utilisations "
"basiques de votre ordinateur. Mais, il peut être utile pour des tâches "
"avancées. Pour en savoir plus concernant les terminaux, veuillez utiliser "
-"l'aide dans une application autonome de terminal comme Konsole.</para>"
+"les fonctionnalités d'aide concernant l'application autonome de terminal "
+"comme Konsole.</para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:2287
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
-#| "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
-#| "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
-#| "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
-#| "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
-#| "Konsole.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
"naviguer dans les deux modes.</para><para>Le panneau de terminal n'est pas "
"nécessaire pour les utilisations basiques de votre ordinateur. Mais, il peut "
"être utile pour des tâches avancées. Pour en savoir plus concernant les "
-"terminaux, veuillez utiliser l'aide dans une application autonome de "
-"terminal comme Konsole.</para>"
+"terminaux, veuillez utiliser les fonctionnalités d'aide concernant "
+"l'application autonome de terminal comme Konsole.</para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:2304
#, kde-format
msgstr "Afficher les emplacements cachés"
#: dolphinmainwindow.cpp:2335
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
-#| "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
+#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
"property."
msgstr ""
"Ceci affiche tous les emplacements qui ont été masqués, dans le panneau des "
-"emplacements. Ils ré-apparaîtront de façon semi-transparente, sauf si vous "
-"décochez leurs propriété de visibilité."
+"emplacements. Ils ré-apparaîtront de façon semi-transparente et vous "
+"permettront de décochez leurs propriété « Masquer »."
#: dolphinmainwindow.cpp:2347
#, kde-kuit-format
"When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
"illustrates which view (left or right) will be closed."
msgstr ""
+"Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, la vue opposée sera fermée. "
+"L'icône « Fermer » indique toujours quelle vue (gauche ou droite) sera "
+"fermée."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
#, kde-format
msgstr "Créer un dossier…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
-#| "items at once amounts to their new names differing only in a number."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
"items at once results in their new names differing only in a number."
msgstr ""
-"Renomme les éléments de votre sélection actuelle.<nl/> Si vous renommez "
-"plusieurs éléments simultanément, leurs nouveaux noms différeront que par un "
-"nombre."
+"Ceci renomme les éléments de votre sélection actuelle.<nl/>Le renommage de "
+"plusieurs éléments simultanément conduit à leur fournir de nouveaux noms ne "
+"différant que par un nombre."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
-#| "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be "
-#| "deleted from if disk space is needed."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
"filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
"deleted later if disk space is needed."
msgstr ""
-"Déplace les éléments de votre sélection actuelle vers la "
-"<filename>Corbeille</filename>.<nl/> La corbeille est un stockage temporaire "
-"où vous pouvez supprimer les éléments si vous avez besoin d'espace disque."
+"Ceci déplace les éléments de votre sélection actuelle vers la "
+"<filename>Corbeille</filename>.<nl/> La corbeille est un emplacement "
+"temporaire où les éléments peuvent être supprimés si vous avez besoin "
+"d'espace disque."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
#, kde-kuit-format
"l'option <interface>Aperçu</interface> est activée.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
-#| msgid ""
-#| "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and "
-#| "files in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps "
-#| "to keep the overview in folders with many items.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
"<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
"in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
"you an overview in folders with many items.</para>"
msgstr ""
-"<para>Bascule sur une vue synthétique énumérant les dossiers et fichiers en "
-"colonnes avec les noms à côté des icônes.</para><para>Permet de conserver la "
-"vue d'ensemble dans les dossiers contenant de nombreux éléments.</para>"
+"<para>Ceci bascule vers une vue synthétique énumérant les dossiers et "
+"fichiers en colonnes avec les noms à côté des icônes.</para><para>Cela vous "
+"aide à conserver la vue d'ensemble des dossiers contenant de nombreux "
+"éléments.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
-#| msgid ""
-#| "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
-#| "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
-#| "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
-#| "details should be displayed click the header with the right mouse button."
-#| "</para><para>You can view the contents of a folder without leaving the "
-#| "current location by clicking to the left of it. This way you can view the "
-#| "contents of multiple folders in the same list.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
"<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
"location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
"contents of multiple folders in the same list.</para>"
msgstr ""
-"<para>Bascule vers une vue liste qui se concentre sur les détails des "
+"<para>Ceci bascule vers une vue en liste, se concentrant sur les détails des "
"dossiers et fichiers</para><para>Cliquez sur une information dans l'en-tête "
"de la colonne pour trier les éléments en fonction de celle-ci. Cliquez à "
"nouveau pour trier dans l'autre sens. Pour sélectionner quelles informations "
"doivent être affichées, cliquez sur l'en-tête avec le bouton droit de la "
"souris.</para><para>Vous pouvez afficher le contenu d'un dossier sans "
-"quitter l'emplacement actuel en cliquant à gauche de celui-ci. De cette "
-"façon, vous pouvez afficher le contenu de plusieurs dossiers dans la même "
-"liste.</para>"
+"quitter l'emplacement actuel en cliquant sur la zone à gauche de celui-ci. "
+"De cette façon, vous pouvez afficher le contenu de plusieurs dossiers dans "
+"la même liste.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
#, kde-format
msgstr[0] "Actions pour un élément sélectionné"
msgstr[1] "Actions pour %1 éléments sélectionnés"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
msgstr[0] "Accións para un elementos seleccionado"
msgstr[1] "Accións para %1 elementos seleccionados"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
msgstr[2] "פעולות על %1 פריטים שנבחרו"
msgstr[3] "פעולות על %1 פריטים שנבחרו"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
msgstr[0] "एक चयनित वस्तु के लिए क्रियाएँ"
msgstr[1] "%1 चयनित वस्तुओं के लिए क्रियाएँ"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
msgstr[0] "Egy kijelölt elem műveletei"
msgstr[1] "%1 kijelölt elem műveletei"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:29+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Actiones per un elemento selectionate"
msgstr[1] "Actiones per %1 elementos selectionate"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Aksi untuk Satu Butir Terpilih"
msgstr[1] "Aksi untuk %1 Butir Terpilih"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Aðgerðir fyrir eitt valið atriði"
msgstr[1] "Aðgerðir fyrir %1 valin atriði"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
msgstr[0] "Azione per un elemento selezionato"
msgstr[1] "Azioni per %1 elementi selezionati"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:09+0900\n"
"Last-Translator: Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "選択された %1 アイテムに対するアクション"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 05:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "ჩასმა შეუძლებელია: ბუფერი ცარიელია."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "ჩასმა შეუძლებელია: ამ საქაღალდეში ჩაწერის უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"ახალი საქაღალდის შექმნა შეუძლებელია: ამ საქაღალდეში ელემენტების შექმნის "
+"უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"სახელის გადარქმევა შეუძლებელია: ამ საქაღალდეში ელემენტების სახელის "
+"გადარქმევის უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
msgid ""
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა შეუძლებელია: ამ საქაღალდიდან ელემენტების წაშლის უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"ამოჭრა შეუძლებელია: ამ საქაღალდიდან ელემენტების გადატანის უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"აქ ასლის შექმნა შეუძლებელია: ამ საქაღალდეში ელემენტების შექმნის უფლება არ "
+"გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ხედში კოპირება შეუძლებელია: ფაილები არჩეული არაა."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ხედში გადატანა შეუძლებელია: ფაილები არჩეული არაა."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ხედში კოპირება შეუძლებელია: სხვა ხედი ამ ელემენტებს უკვე შეიცავს."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ხედში გადატანა შეუძლებელია: სხვა ხედი ამ ელემენტებს უკვე შეიცავს."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"სხვა ხედში კოპირება შეუძლებელია: სამიზნე საქაღალდეში ჩაწერის უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"სხვა ხედში გადატანა შეუძლებელია: სამიზნე საქაღალდეში ჩაწერის უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"სხვა ხედში გადატანა შეუძლებელია: ამ საქაღალდიდან ელემენტების გადატანის "
+"უფლება არ გაქვთ."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "ქმედებები 1 მონიშნული ჩანაწერისთვის"
msgstr[1] "ქმედებები %1 მონიშნული ჩანაწერისთვის"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "선택한 항목 %1개의 동작"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
msgstr[2] "Veiksmai, skirti %1 pažymėtų elementų"
msgstr[3] "Veiksmai, skirti %1 pažymėtam elementui"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[1] "Darbības %1 atlasītajiem vienumiem"
msgstr[2] "Darbības %1 atlasītajiem vienumiem"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
"Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "ရွေးချယ်ထားသော အိုင်တမ် %1ခု အတွက် လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgstr[0] "Handlinger for ett valgt element"
msgstr[1] "Handlinger for %1 valgte elementer"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Kon niet plakken: het klembord is leeg."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Kon niet plakken: u hebt geen rechten om in deze map te schrijven."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"Kon geen nieuwe map aanmaken: u hebt geen rechten om items in deze map te "
+"aan te maken."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"Kon niet hernoemen: u hebt geen rechten om items in deze map te hernoemen."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"Kon niet verwijderen: u hebt geen rechten om items in deze map te "
+"verwijderen."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"Kon niet knippen: u hebt geen rechten om items uit deze map te verplaatsen."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"Kon niet dupliceren: u hebt geen rechten om items in deze map te aan te "
+"maken."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kon niet kopiëren naar andere weergave: geen bestanden geselecteerd."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
msgstr ""
+"Kon niet verplaatsen naar andere weergave: geen bestanden geselecteerd."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Kon niet kopiëren naar andere weergave: de andere weergave bevat deze items "
+"al."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Kon niet verplaatsen naar andere weergave: de andere weergave bevat deze "
+"items al."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Kon niet kopiëren naar andere weergave: u hebt geen rechten om in de "
+"bestemmingsmap te schrijven."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Kon niet verplaatsen naar andere weergave: u hebt geen rechten om in de "
+"bestemmingsmap te schrijven."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"Kon niet verplaatsen naar andere weergave: u hebt geen rechten om items uit "
+"deze map te verplaatsen."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "Acties voor één geselecteerd item"
msgstr[1] "Acties voor %1 geselecteerde items"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgstr[0] "Handlingar for eitt merkt element"
msgstr[1] "Handlingar for %1 merkte element"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show space information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 18:48-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "ਇੱਕ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
msgstr[1] "%1 ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-01 07:51+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[1] "Działania dla %1 zaznaczonych rzeczy"
msgstr[2] "Działania dla %1 zaznaczonych rzeczy"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Acções do Item Seleccionado"
msgstr[1] "Acções dos %1 Itens Seleccionados"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 23:21-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
msgstr[0] "Ações para um item selecionado"
msgstr[1] "Ações para %1 itens selecionados"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
msgstr[1] "Acțiuni pentru %1 elemente alese"
msgstr[2] "Acțiuni pentru %1 de elemente alese"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 10:27+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
msgstr[2] "Действия для %1 выбранных объектов"
msgstr[3] "Действия для выбранного объекта"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
msgstr[1] "Akcie pre %1 vybrané položky"
msgstr[2] "Akcie pre %1 vybraných položiek"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bilo mogoče prilepiti: odložišče je prazno."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bilo mogoče prilepiti: nimate dovoljenja za pisanje v to mapo."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče ustvariti nove mape: nimate dovoljenja za ustvarjanje "
+"elementov v tej mapi."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče preimenovati: nimate dovoljenja za preimenovanje elementov v "
+"tej mapi."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče izbrisati: nimate dovoljenja za odstranjevanje elementov iz "
+"te mape."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče izrezati: nimate dovoljenja za premikanje elementov iz te "
+"mape."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"Tukaj ni bilo mogoče podvojiti: nimate dovoljenja za ustvarjanje elementov v "
+"tej mapi."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bilo mogoče kopirati v drug pogled: izbrane ni nobene datoteke."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bilo mogoče premakniti v drug pogled: izbrane ni nobene datoteke."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče kopirati v drug pogled: drugi pogled že vsebuje te elemente."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče premakniti v drug pogled: drugi pogled že vsebuje te elemente."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče kopirati v drug pogled: nimate dovoljenja za pisanje v ciljno "
+"mapo."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče premakniti v drugi pogled: nimate dovoljenja za pisanje v "
+"ciljno mapo."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"Ni bilo mogoče premakniti v drugi pogled: nimate dovoljenja za premikanje "
+"elementov iz te mape."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[2] "Dejanja za %1 izbrana predmeta"
msgstr[3] "Dejanja za %1 izbrane predmete"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "Åtgärder för ett markerat objekt"
msgstr[1] "Åtgärder för %1 markerade objekt"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 22:11+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] "தேர்வு செய்த ஒரு உருப்படிக்கான செயல்கள்"
msgstr[1] "தேர்வு செய்த %1 உருப்படிகளுக்கான செயல்கள்"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Update of version information failed."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 16:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Yapıştırılamadı: Pano boş."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Yapıştırılamadı: Bu klasöre yazma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"Yeni klasör oluşturulamadı: Bu klasörde yeni ögeler oluşturma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"Yeniden adlandırılamadı: Bu klasördeki ögeleri yeniden adlandırma izniniz "
+"yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
msgid ""
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "Silinemedi: Bu klasörden öge kaldırma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Kesilemedi: Bu klasörden öge taşıma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
msgid ""
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "Burada çoğaltılamadı: Bu klasörde öge oluşturma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer görünüme kopyalanamadı: Seçili dosya yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer görünüme taşınamadı: Seçili dosya yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Diğer görünüme kapyalanamadı: Diğer görünüm bu ögeleri halihazırda içeriyor."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Diğer görünüme taşınamadı: Diğer görünüm bu ögeleri halihazırda içeriyor."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer görünüme kopyalanamadı: Hedef klasöre yazma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer görünüme taşınamadı: Hedef klasöre yazma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer görünüme taşınamadı: Bu klasörden öge taşıma izniniz yok."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[0] "Seçili Bir Öge için Eylem"
msgstr[1] "Seçili %1 Öge için Eylem"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 08:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 09:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося вставити: немає даних у буфері обміну даних."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося вставити: у вас немає прав доступу для запису до цієї теки."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"Не вдалося створити теку: у вас немає прав доступу для створення записів у "
+"цій теці."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"Не вдалося перейменувати: у вас немає прав доступу для перейменування "
+"записів у цій теці."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"Не вдалося вилучити: у вас немає прав доступу для вилучення записів з цієї "
+"теки."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"Не вдалося вирізати: у вас немає прав доступу для пересування записів з цієї "
+"теки."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"Не вдалося здублювати сюди: у вас немає прав доступу для створення записів у "
+"цій теці."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося скопіювати на іншу панель перегляду: не позначено файлів."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося пересунути на іншу панель перегляду: не позначено файлів."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Не вдалося скопіювати на іншу панель перегляду: на іншій панелі перегляду "
+"вже містяться ці записи."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"Не вдалося пересунути на іншу панель перегляду: на іншій панелі перегляду "
+"вже містяться ці записи."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Не вдалося скопіювати на іншу панель перегляду: у вас немає прав доступу для "
+"запису до теки призначення."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"Не вдалося пересунути на іншу панель перегляду: у вас немає прав доступу для "
+"запису до теки призначення."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"Не вдалося пересунути на іншу панель перегляду: у вас немає прав доступу для "
+"пересування записів з цієї теки."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr[2] "Дії для %1 позначених записів"
msgstr[3] "Дії для позначеного запису"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "Hành động cho %1 thứ đã chọn"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "对 %1 个选中项目进行操作"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-29 21:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 17:36+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "無法貼上:剪貼簿是空的。"
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法貼上:您沒有寫入此資料夾的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
msgid ""
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法建立新資料夾:您沒有在此資料夾建立新項目的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法重新命名:您沒有在此資料夾重新命名項目的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
msgid ""
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法刪除:您沒有自此資料夾移除項目的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法剪下:您沒有從此資料夾移動項目的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
msgid ""
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法建立複本:您沒有在此資料夾建立新項目的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "無法複製到另一個檢視:未選取檔案。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "無法移動到另一個檢視:未選取檔案。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
-msgstr ""
+msgstr "無法複製到兩一個檢視:另一個檢視已經包含這些項目。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
-msgstr ""
+msgstr "無法移動到兩一個檢視:另一個檢視已經包含這些項目。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
msgid ""
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法複製到另一個檢視:您沒有寫入目的地資料夾的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法移動到另一個檢視:您沒有寫入目的地資料夾的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
msgid ""
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
-msgstr ""
+msgstr "無法移動到另一個檢視:您沒有從此資料夾移動項目的權限。"
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgstr "彈出左方檢視"
#: dolphinmainwindow.cpp:2624
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Move left split view to a new window"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
-msgstr "將左方分割檢視移至新視窗"
+msgstr "將左方檢視移至新視窗"
#: dolphinmainwindow.cpp:2626
#, kde-format
msgstr "彈出右方檢視"
#: dolphinmainwindow.cpp:2630
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Move right split view to a new window"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
-msgstr "將右方分割檢視移至新視窗"
+msgstr "將右方檢視移至新視窗"
#: dolphinmainwindow.cpp:2639
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
msgid "Show item information on hover"
-msgstr "游標停留時顯示項目"
+msgstr "游標停留時顯示項目資訊"
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
msgstr "新分頁開啟位置:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:check split view panes"
-#| msgid "Switch between panes with Tab key"
+#, kde-format
msgctxt "option:check split view panes"
msgid "Switch between views with Tab key"
-msgstr "使用 Tab 鍵在面板間切換"
+msgstr "使用 Tab 鍵在檢視間切換"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
#, kde-format
msgstr "分割檢視:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:check"
-#| msgid "Turning off split view closes active pane"
+#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Turning off split view closes the view in focus"
-msgstr "關閉「分割檢視」時也關閉使用中的視窗"
+msgstr "關閉「分割檢視」時會關閉使用中的檢視"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
#, kde-format
"When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
"illustrates which view (left or right) will be closed."
msgstr ""
+"取消勾選時,將會關閉反面的檢視。關閉圖示會顯示將會關閉哪個檢視(左方或右"
+"方)。"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
#, kde-format
msgstr "瀏覽:"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item information on hover"
-msgstr "游標停留時顯示項目"
+msgstr "游標停留時顯示項目資訊"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
#, kde-format
msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
-msgstr ""
+msgstr "重新命名多個項目時會利用一個對話框視窗。"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:80
#, kde-format
msgstr "建立資料夾…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
-#| "items at once amounts to their new names differing only in a number."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
"會有一個數字的差別。"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
-#| "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be "
-#| "deleted from if disk space is needed."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
"deleted later if disk space is needed."
msgstr ""
"這會將您目前所選取的項目移動至 <filename>垃圾桶</filename>。<nl/>垃圾桶是一個"
-"暫時的儲存空間,如果需要磁碟空間時可以從那刪除項目。"
+"暫時的儲存空間,之後如果需要磁碟空間時可以從那刪除項目。"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This deletes the items in your current selection completely. They can not "
-#| "be recovered by normal means."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
"recovered by normal means."
-msgstr "這會刪除在您目前所選取的所有項目。它們將不會能透過正常方式復原。"
+msgstr "這會永久刪除您目前所選取的所有項目。它們將無法透過普通方式復原。"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
#, kde-format
"</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
-#| msgid ""
-#| "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and "
-#| "files in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps "
-#| "to keep the overview in folders with many items.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
"<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
"助。</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
-#| msgid ""
-#| "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
-#| "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
-#| "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
-#| "details should be displayed click the header with the right mouse button."
-#| "</para><para>You can view the contents of a folder without leaving the "
-#| "current location by clicking to the left of it. This way you can view the "
-#| "contents of multiple folders in the same list.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
"<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
msgstr ""
"<para>這會切換到列表一個以資料夾與檔案詳細資訊為中心的列表檢視模式。</"
"para><para>點擊資訊的欄位標頭來依該資訊排序項目。再點一次來反轉排序。要選取要"
-"顯示哪些資訊,請在標頭上點擊滑鼠右鍵。</para><para>您可以點擊一個資料夾左方來"
-"檢視它的內容而不離開目前位置。這樣您可以在同一個列表裡檢視多個資料夾的內容。"
-"</para>"
+"顯示哪些資訊,請在標頭上點擊滑鼠右鍵。</para><para>您可以點擊一個資料夾左方區"
+"域來檢視它的內容而不離開目前位置。這樣您可以在同一個列表裡檢視多個資料夾的內"
+"容。</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
#, kde-format
msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "%1 個已選項目的動作"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"