1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
56 #: admin/workerintegration.cpp:27
60 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
61 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
62 "This includes items which are critical for this system to function.</"
63 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
64 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
65 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
66 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
67 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
68 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
69 "emphasis> before proceeding.</para>"
72 #: admin/workerintegration.cpp:57
74 msgctxt "@action:inmenu"
75 msgid "Act as Administrator"
78 #: admin/workerintegration.cpp:82
80 msgctxt "@title:window"
81 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
84 #: admin/workerintegration.cpp:84
86 msgctxt "@action:button"
87 msgid "I Understand and Accept These Risks"
90 #: admin/workerintegration.cpp:86
92 msgctxt "@option:check"
93 msgid "Do not warn me about these risks again"
96 #: dolphincontextmenu.cpp:123
98 msgctxt "@action:inmenu"
102 #: dolphincontextmenu.cpp:137
104 msgctxt "@action:inmenu"
108 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
110 #| msgctxt "@title:menu"
111 #| msgid "Create New"
112 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
116 #: dolphincontextmenu.cpp:192
118 #| msgctxt "@title:menu"
120 msgctxt "@action:inmenu"
124 #: dolphincontextmenu.cpp:200
126 #| msgctxt "@action:inmenu File"
127 #| msgid "New &Window"
128 msgctxt "@action:inmenu"
129 msgid "Open Path in New Tab"
132 #: dolphincontextmenu.cpp:204
134 #| msgctxt "@action:inmenu File"
135 #| msgid "New &Window"
136 msgctxt "@action:inmenu"
137 msgid "Open Path in New Window"
140 #: dolphincontextmenu.cpp:453
143 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
147 #: dolphinmainwindow.cpp:324
149 msgctxt "@info:status"
150 msgid "Successfully copied."
153 #: dolphinmainwindow.cpp:327
155 msgctxt "@info:status"
156 msgid "Successfully moved."
159 #: dolphinmainwindow.cpp:330
161 msgctxt "@info:status"
162 msgid "Successfully linked."
165 #: dolphinmainwindow.cpp:333
167 msgctxt "@info:status"
168 msgid "Successfully moved to trash."
171 #: dolphinmainwindow.cpp:336
173 msgctxt "@info:status"
174 msgid "Successfully renamed."
177 #: dolphinmainwindow.cpp:340
179 msgctxt "@info:status"
180 msgid "Created folder."
181 msgstr "Created folder."
183 #: dolphinmainwindow.cpp:412
189 #: dolphinmainwindow.cpp:413
191 msgctxt "@info:whatsthis go back"
192 msgid "Return to the previously viewed folder."
195 #: dolphinmainwindow.cpp:419
201 #: dolphinmainwindow.cpp:420
203 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
204 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
207 #: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
209 #| msgctxt "@title:window"
210 #| msgid "Information"
211 msgctxt "@title:window"
215 #: dolphinmainwindow.cpp:614
217 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
221 #: dolphinmainwindow.cpp:616
223 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
225 msgid "C&lose Current Tab"
226 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
228 #: dolphinmainwindow.cpp:625
231 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
234 #: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
236 msgid "Do not ask again"
239 #: dolphinmainwindow.cpp:665
241 msgid "Show &Terminal Panel"
244 #: dolphinmainwindow.cpp:675
247 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
251 #: dolphinmainwindow.cpp:873
254 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
257 #: dolphinmainwindow.cpp:874
260 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
263 #: dolphinmainwindow.cpp:1253
265 #| msgctxt "@title:menu"
267 msgctxt "@action:inmenu Tools"
271 #: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
273 msgctxt "@action:inmenu Tools"
274 msgid "Open Preferred Search Tool"
277 #: dolphinmainwindow.cpp:1302
279 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
280 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1307
286 #| msgctxt "@title:window"
288 msgctxt "@action:button"
289 msgid "Open %1 Terminal"
290 msgid_plural "Open %1 Terminals"
294 #: dolphinmainwindow.cpp:1408
298 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
302 #: dolphinmainwindow.cpp:1507
304 #| msgctxt "@info:tooltip"
305 #| msgid "Click to add comment..."
306 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
308 msgstr "Click to add comment..."
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
312 msgctxt "@action:inmenu File"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
318 #| msgctxt "@action:inmenu File"
319 #| msgid "New &Window"
321 msgid "Open a new Dolphin window"
324 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
326 msgctxt "@info:whatsthis"
328 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
329 ">You can drag and drop items between windows."
332 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
334 msgctxt "@action:inmenu File"
338 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
340 msgctxt "@info:whatsthis"
342 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
343 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
344 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
347 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
349 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
350 msgid "Add to Places"
351 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
355 msgctxt "@info:whatsthis"
356 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
359 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
361 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
363 msgctxt "@action:inmenu File"
365 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
367 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
369 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
373 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
375 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
377 msgctxt "@info:whatsthis"
379 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
380 "the whole window instead."
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
385 msgctxt "@info:whatsthis quit"
386 msgid "This closes this window."
389 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
391 msgctxt "@info:whatsthis"
393 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
394 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
395 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
396 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
397 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
400 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
408 msgctxt "@info:whatsthis cut"
410 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
411 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
412 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
413 "their initial location."
416 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
418 #| msgctxt "@action:inmenu"
424 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
426 msgctxt "@info:whatsthis copy"
428 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
429 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
430 "them from the clipboard to a new location."
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
435 #| msgctxt "@action:inmenu"
437 msgctxt "@action:inmenu Edit"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
443 msgctxt "@info:whatsthis paste"
445 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
446 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
447 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
452 msgctxt "@action:inmenu"
453 msgid "Copy to Other View"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
458 msgctxt "@action:inmenu"
459 msgid "Copy to Other View…"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
464 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
466 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
467 "(Only available while in Split View mode.)"
470 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
472 #| msgctxt "@action:inmenu File"
473 #| msgid "Move to Trash"
474 msgctxt "@action:inmenu Edit"
475 msgid "Copy to Other View"
476 msgstr "Move to Trash"
478 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
480 #| msgctxt "@action:inmenu File"
481 #| msgid "Move to Trash"
482 msgctxt "@action:inmenu"
483 msgid "Move to Other View"
484 msgstr "Move to Trash"
486 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
488 #| msgctxt "@action:inmenu File"
489 #| msgid "Move to Trash"
490 msgctxt "@action:inmenu"
491 msgid "Move to Other View…"
492 msgstr "Move to Trash"
494 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
496 msgctxt "@info:whatsthis Move"
498 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
499 "(Only available while in Split View mode.)"
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
504 #| msgctxt "@action:inmenu File"
505 #| msgid "Move to Trash"
506 msgctxt "@action:inmenu Edit"
507 msgid "Move to Other View"
508 msgstr "Move to Trash"
510 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
512 #| msgctxt "@label:textbox"
514 msgctxt "@action:inmenu Tools"
518 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
520 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
521 #| msgid "Show Filter Bar"
522 msgctxt "@info:tooltip"
523 msgid "Show Filter Bar"
524 msgstr "Show Filter Bar"
526 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
528 msgctxt "@info:whatsthis"
530 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
531 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
532 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
536 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
538 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
539 #| msgid "Show Filter Bar"
540 msgctxt "@action:inmenu"
541 msgid "Toggle Filter Bar"
542 msgstr "Show Filter Bar"
544 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
546 #| msgctxt "@label:textbox"
548 msgctxt "@action:intoolbar"
552 #: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
554 #| msgctxt "@title:menu"
555 #| msgid "Main Toolbar"
557 msgstr "Main Toolbar"
559 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
562 #| msgid "Show preview"
563 msgctxt "@info:tooltip"
564 msgid "Search for files and folders"
565 msgstr "Show preview"
567 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
569 msgctxt "@info:whatsthis find"
571 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
572 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
573 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
574 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
580 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
581 #| msgid "Show Filter Bar"
582 msgctxt "@action:inmenu"
583 msgid "Toggle Search Bar"
584 msgstr "Show Filter Bar"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
588 #| msgctxt "@title:menu"
589 #| msgid "Main Toolbar"
590 msgctxt "@action:intoolbar"
592 msgstr "Main Toolbar"
594 #. i18n: This action toggles a selection mode.
595 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
598 #| msgid "Show preview"
599 msgctxt "@action:inmenu"
600 msgid "Select Files and Folders"
601 msgstr "Show preview"
603 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
604 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
605 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
607 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
608 #| msgid "Select All"
609 msgctxt "@action:intoolbar"
613 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
615 msgctxt "@info:whatsthis"
617 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
618 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
619 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
620 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
621 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
625 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
627 msgctxt "@info:whatsthis"
628 msgid "This selects all files and folders in the current location."
631 #: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
633 msgctxt "@action:inmenu Edit"
634 msgid "Invert Selection"
635 msgstr "Invert Selection"
637 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
639 msgctxt "@info:whatsthis invert"
641 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
647 msgctxt "@info:whatsthis split"
649 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
650 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
651 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
652 "para>Click this button again to close one of the views."
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
657 msgctxt "@info:whatsthis"
659 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
663 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
665 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
669 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
672 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
675 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
677 #| msgctxt "@action:intoolbar"
679 msgctxt "@info:tooltip"
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
685 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
687 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
688 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
689 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
690 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
693 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
695 msgctxt "@action:inmenu View"
699 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
701 #| msgctxt "@label:listbox"
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
710 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
713 #: dolphinmainwindow.cpp:1922
715 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
716 #| msgid "Edit Location"
717 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
718 msgid "Editable Location"
719 msgstr "Edit Location"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
723 msgctxt "@info:whatsthis"
725 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
726 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
727 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
728 "confirming the edited location."
731 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
733 #| msgctxt "@label:textbox"
735 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
736 msgid "Replace Location"
739 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
741 msgctxt "@info:whatsthis"
743 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
744 "enter a different location."
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
749 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
751 msgctxt "@action:inmenu File"
752 msgid "Undo close tab"
753 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
755 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
757 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
758 msgid "This returns you to the previously closed tab."
761 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
763 msgctxt "@info:whatsthis"
765 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
766 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
767 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
768 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
769 "for your confirmation beforehand."
772 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
774 msgctxt "@info:whatsthis"
776 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
777 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
778 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
781 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
783 msgctxt "@action:inmenu Tools"
784 msgid "Compare Files"
785 msgstr "Compare Files"
787 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
789 msgctxt "@info:whatsthis"
791 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
792 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
796 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
798 #| msgctxt "@title:window"
800 msgctxt "@action:inmenu Tools"
801 msgid "Open Terminal"
804 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
806 msgctxt "@info:whatsthis"
808 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
809 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
810 "the terminal application.</para>"
813 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
816 #| msgctxt "@title:window"
818 msgctxt "@action:inmenu Tools"
819 msgid "Open Terminal Here"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2040
824 msgctxt "@info:whatsthis"
826 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
827 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
828 "features in the terminal application.</para>"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
833 msgctxt "@action:inmenu Tools"
834 msgid "Focus Terminal Panel"
837 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
839 msgctxt "@title:menu"
843 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
845 msgctxt "@info:whatsthis"
847 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
848 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
849 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
850 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
851 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
852 "advanced actions more time consuming.</para>"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
857 msgctxt "@action:inmenu"
861 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
863 msgctxt "@action:inmenu"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
869 msgctxt "@action:inmenu"
870 msgid "Go to Last Tab"
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
875 msgctxt "@action:inmenu"
879 #: dolphinmainwindow.cpp:2120
881 msgctxt "@action:inmenu"
882 msgid "Go to Next Tab"
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
887 msgctxt "@action:inmenu"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
893 msgctxt "@action:inmenu"
894 msgid "Go to Previous Tab"
897 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
899 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
901 msgctxt "@action:inmenu"
905 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
907 msgctxt "@action:inmenu"
908 msgid "Open in New Tab"
911 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
913 #| msgctxt "@action:inmenu File"
914 #| msgid "New &Window"
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Open in New Tabs"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
921 #| msgctxt "@action:inmenu File"
922 #| msgid "New &Window"
923 msgctxt "@action:inmenu"
924 msgid "Open in New Window"
927 #: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
929 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
930 #| msgid "Split view mode"
931 msgctxt "@action:inmenu"
932 msgid "Open in Split View"
933 msgstr "Split view mode"
935 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
937 #| msgctxt "@title:menu"
939 msgctxt "@action:inmenu Panels"
940 msgid "Unlock Panels"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
945 #| msgctxt "@title:menu"
947 msgctxt "@action:inmenu Panels"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
953 msgctxt "@info:whatsthis"
955 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
956 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
957 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
958 "embedded more cleanly."
961 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
963 msgctxt "@title:window"
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
969 msgctxt "@info:whatsthis"
971 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
972 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
975 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
977 msgctxt "@info:whatsthis"
979 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
980 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
981 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
982 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
983 "items a preview of their contents is provided.</para>"
986 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
988 msgctxt "@info:whatsthis"
990 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
991 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
992 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
993 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
994 "are given here by right-clicking.</para>"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
999 msgctxt "@title:window"
1003 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
1005 msgctxt "@info:whatsthis"
1007 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1008 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1009 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2255
1014 msgctxt "@info:whatsthis"
1016 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1017 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1018 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1019 "quick switching between any folders.</para>"
1022 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
1023 #, fuzzy, kde-format
1024 #| msgctxt "@title:window"
1026 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1030 #: dolphinmainwindow.cpp:2290
1032 msgctxt "@info:whatsthis"
1034 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1035 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1036 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1037 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1038 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1039 "application like Konsole.</para>"
1042 #: dolphinmainwindow.cpp:2298
1044 msgctxt "@info:whatsthis"
1046 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1047 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1048 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1049 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1050 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1051 "like Konsole.</para>"
1054 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
1056 msgctxt "@title:window"
1060 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
1061 #, fuzzy, kde-format
1062 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1063 #| msgid "Show Hidden Files"
1064 msgctxt "@item:inmenu"
1065 msgid "Show Hidden Places"
1066 msgstr "Show Hidden Files"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1070 msgctxt "@info:whatsthis"
1072 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1073 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2358
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1082 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1083 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1084 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1088 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1090 msgctxt "@info:whatsthis"
1092 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1093 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1094 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1095 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1096 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1097 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1098 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1099 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1100 "interface> to display it again.</para>"
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1104 #, fuzzy, kde-format
1105 #| msgctxt "@title:menu"
1107 msgctxt "@action:inmenu View"
1111 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1115 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
1122 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1128 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1131 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1135 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1139 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1142 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1145 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1148 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1151 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1154 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1157 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1160 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1167 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1168 "destination folder."
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1175 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1176 "destination folder."
1179 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1183 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1187 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1189 msgctxt "@info:whatsthis"
1191 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1192 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1193 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1194 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1195 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1198 #: dolphinmainwindow.cpp:2631
1200 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1202 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1204 #: dolphinmainwindow.cpp:2632
1207 msgid "Close left view"
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2634
1212 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1213 msgid "Pop out Left View"
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1219 msgid "Move left view to a new window"
1222 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1224 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1226 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1231 msgid "Close right view"
1234 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1236 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1237 msgid "Pop out Right View"
1240 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1243 msgid "Move right view to a new window"
1246 #: dolphinmainwindow.cpp:2650
1248 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1252 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1253 #, fuzzy, kde-format
1254 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1255 #| msgid "Split view mode"
1258 msgstr "Split view mode"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2653
1262 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1266 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1268 msgctxt "@info:whatsthis"
1270 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1271 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1272 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1273 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1274 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1275 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1278 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1280 msgctxt "@info:whatsthis"
1282 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1283 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1284 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1285 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1286 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1287 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1288 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1289 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1294 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1296 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1297 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1298 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1299 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1300 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1301 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1302 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1303 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1304 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1305 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1306 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1309 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1311 msgctxt "@info:whatsthis"
1313 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1314 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1315 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1316 "be triggered this way.</para>"
1319 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1321 msgctxt "@info:whatsthis"
1323 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1324 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1325 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1328 #: dolphinmainwindow.cpp:2753
1330 msgctxt "@info:whatsthis"
1332 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1333 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1334 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1335 "Handbook</interface>."
1338 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1339 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1340 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1341 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1342 #. The same might be true for any external link you translate.
1343 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1345 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1347 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1348 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1349 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1350 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1351 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1354 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1356 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1358 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1359 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1360 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1361 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1362 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1363 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1364 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1365 "windows so don't get too used to this.</para>"
1368 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1370 msgctxt "@info:whatsthis"
1372 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1373 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1374 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1375 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1376 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1384 "support the continued work on this application and many other projects by "
1385 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1386 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1387 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1388 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1389 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1390 "behind the KDE community.</para>"
1393 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1395 msgctxt "@info:whatsthis"
1397 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1398 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1399 "in your preferred language."
1402 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1404 msgctxt "@info:whatsthis"
1406 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1407 "libraries and maintainers of this application."
1410 #: dolphinmainwindow.cpp:2821
1412 msgctxt "@info:whatsthis"
1414 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1415 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1416 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1420 #: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
1422 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1423 msgid "Defocus Terminal Panel"
1426 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1428 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1433 msgctxt "@action:button"
1435 msgstr "Empty Trash"
1437 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1439 msgid "Empties Trash to create free space"
1442 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1443 #, fuzzy, kde-format
1444 #| msgctxt "@title:window"
1446 msgctxt "@action:button"
1447 msgid "Add Network Folder"
1450 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1451 #, fuzzy, kde-format
1452 #| msgctxt "@label:textbox"
1453 #| msgid "Location:"
1454 msgctxt "@action:inmenu"
1455 msgid "Location Bar"
1456 msgid_plural "Location Bars"
1457 msgstr[0] "Location:"
1458 msgstr[1] "Location:"
1460 #: dolphinpart.cpp:148
1462 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1463 msgid "&Edit File Type…"
1466 #: dolphinpart.cpp:152
1467 #, fuzzy, kde-format
1468 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1469 #| msgid "Select All"
1470 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1471 msgid "Select Items Matching…"
1474 #: dolphinpart.cpp:157
1475 #, fuzzy, kde-format
1476 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1477 #| msgid "Select All"
1478 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1479 msgid "Unselect Items Matching…"
1482 #: dolphinpart.cpp:163
1483 #, fuzzy, kde-format
1484 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1485 #| msgid "Select All"
1486 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1487 msgid "Unselect All"
1490 #: dolphinpart.cpp:178
1492 msgctxt "@action:inmenu Go"
1493 msgid "App&lications"
1496 #: dolphinpart.cpp:179
1497 #, fuzzy, kde-format
1498 #| msgctxt "@title:window"
1500 msgctxt "@action:inmenu Go"
1501 msgid "&Network Folders"
1504 #: dolphinpart.cpp:180
1505 #, fuzzy, kde-format
1506 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1508 msgctxt "@action:inmenu Go"
1512 #: dolphinpart.cpp:183
1514 msgctxt "@action:inmenu Go"
1518 #: dolphinpart.cpp:189
1519 #, fuzzy, kde-format
1520 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1521 #| msgid "Find File..."
1522 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1524 msgstr "Find File..."
1526 #: dolphinpart.cpp:195
1527 #, fuzzy, kde-format
1528 #| msgctxt "@title:window"
1530 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1531 msgid "Open &Terminal"
1534 #: dolphinpart.cpp:447
1535 #, fuzzy, kde-format
1536 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1537 #| msgid "Select All"
1538 msgctxt "@title:window"
1542 #: dolphinpart.cpp:447
1544 msgid "Select all items matching this pattern:"
1547 #: dolphinpart.cpp:452
1549 msgctxt "@title:window"
1553 #: dolphinpart.cpp:452
1555 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1558 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1560 #, fuzzy, kde-format
1561 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1566 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1567 #: dolphinpart.rc:15
1568 #, fuzzy, kde-format
1569 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1570 #| msgid "Invert Selection"
1571 msgctxt "@title:menu"
1573 msgstr "Invert Selection"
1575 #. i18n: ectx: Menu (view)
1576 #: dolphinpart.rc:24
1577 #, fuzzy, kde-format
1578 #| msgctxt "@title:menu"
1579 #| msgid "View Mode"
1583 #. i18n: ectx: Menu (go)
1584 #: dolphinpart.rc:33
1585 #, fuzzy, kde-format
1586 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1591 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1592 #: dolphinpart.rc:41
1594 msgctxt "@title:menu"
1598 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1599 #: dolphinpart.rc:51
1601 msgctxt "@title:menu"
1602 msgid "Dolphin Toolbar"
1603 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1605 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1606 #, fuzzy, kde-format
1607 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1609 msgid "Recently Closed Tabs"
1610 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1612 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1613 #, fuzzy, kde-format
1614 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1616 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1617 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1619 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1620 #: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1621 #, fuzzy, kde-format
1622 #| msgctxt "@title:menu"
1623 #| msgid "Main Toolbar"
1624 msgid "Search for %1 in %2"
1625 msgstr "Main Toolbar"
1627 #: dolphintabbar.cpp:155
1629 msgctxt "@action:inmenu"
1633 #: dolphintabbar.cpp:156
1635 msgctxt "@action:inmenu"
1639 #: dolphintabbar.cpp:157
1641 msgctxt "@action:inmenu"
1642 msgid "Close Other Tabs"
1645 #: dolphintabbar.cpp:158
1646 #, fuzzy, kde-format
1647 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1649 msgctxt "@action:inmenu"
1651 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1653 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1654 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1655 #: dolphintabwidget.cpp:506
1656 #, fuzzy, kde-format
1657 #| msgctxt "@info:status"
1658 #| msgid "1 File selected (%2)"
1659 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1660 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1662 msgstr "1 File selected (%2)"
1664 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1665 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1666 #: dolphintabwidget.cpp:510
1668 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1672 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1674 #, fuzzy, kde-format
1675 #| msgctxt "@label:textbox"
1676 #| msgid "Location:"
1677 msgctxt "@title:menu"
1678 msgid "Location Bar"
1681 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1684 msgctxt "@title:menu"
1685 msgid "Main Toolbar"
1686 msgstr "Main Toolbar"
1688 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1690 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1692 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1693 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1694 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1695 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1696 "because following these folders from left to right leads here.</"
1697 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1698 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1699 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1700 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1703 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1705 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1706 msgid "This folder is not writable for you."
1709 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1711 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1713 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1714 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1715 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1716 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1717 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1718 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1719 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1720 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1721 "find an item.</item></list></para>"
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1726 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1729 #: dolphinviewcontainer.cpp:164
1730 #, fuzzy, kde-format
1731 #| msgctxt "@info:progress"
1732 #| msgid "Loading folder..."
1733 msgctxt "@info:progress"
1734 msgid "Loading folder…"
1735 msgstr "Loading folder..."
1737 #: dolphinviewcontainer.cpp:167
1738 #, fuzzy, kde-format
1739 #| msgctxt "@label:listbox"
1741 msgctxt "@info:progress"
1745 #: dolphinviewcontainer.cpp:546
1746 #, fuzzy, kde-format
1747 #| msgctxt "@title:menu"
1748 #| msgid "Main Toolbar"
1750 msgstr "Main Toolbar"
1752 #: dolphinviewcontainer.cpp:548
1753 #, fuzzy, kde-format
1754 #| msgctxt "@title:menu"
1755 #| msgid "Main Toolbar"
1756 msgid "Search for %1"
1757 msgstr "Main Toolbar"
1759 #: dolphinviewcontainer.cpp:635
1760 #, fuzzy, kde-format
1761 #| msgctxt "@title:menu"
1762 #| msgid "Main Toolbar"
1765 msgstr "Main Toolbar"
1767 #: dolphinviewcontainer.cpp:655
1769 msgctxt "@info:status"
1770 msgid "No items found."
1773 #: dolphinviewcontainer.cpp:830
1775 msgctxt "@info:status"
1776 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1779 #: dolphinviewcontainer.cpp:833
1781 msgctxt "@info:status"
1783 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1786 #: dolphinviewcontainer.cpp:840
1788 msgctxt "@info:status"
1789 msgid "Invalid protocol '%1'"
1792 #: dolphinviewcontainer.cpp:842
1794 msgctxt "@info:status"
1795 msgid "Invalid protocol"
1798 #: dolphinviewcontainer.cpp:953
1801 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1804 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1806 msgctxt "@info:tooltip"
1807 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1810 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1811 #, fuzzy, kde-format
1812 #| msgctxt "@label:textbox"
1817 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1819 msgctxt "@info:tooltip"
1820 msgid "Hide Filter Bar"
1821 msgstr "Hide Filter Bar"
1823 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1824 #, fuzzy, kde-format
1825 #| msgctxt "@info:status"
1826 #| msgid "Created folder."
1827 msgctxt "@action:inmenu"
1828 msgid "Move to New Folder…"
1829 msgstr "Created folder."
1831 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1833 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1837 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1840 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1841 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1844 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1847 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1849 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1852 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1855 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1857 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1860 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1863 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1865 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1868 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1869 #, fuzzy, kde-format
1870 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1871 #| msgid "Invert Selection"
1872 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1873 msgid "One Selected File"
1874 msgid_plural "%1 Selected Files"
1875 msgstr[0] "Invert Selection"
1876 msgstr[1] "Invert Selection"
1878 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1881 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1882 msgid "One Selected Folder"
1883 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1887 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1888 #, fuzzy, kde-format
1889 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1890 #| msgid "Select All"
1892 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1894 msgid "One Selected Item"
1895 msgid_plural "%1 Selected Items"
1896 msgstr[0] "Select All"
1897 msgstr[1] "Select All"
1899 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1900 #, fuzzy, kde-format
1901 #| msgctxt "@action:inmenu"
1902 #| msgid "Paste One File"
1903 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1904 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1906 msgid_plural "%1 Files"
1907 msgstr[0] "Paste One File"
1908 msgstr[1] "Paste One File"
1910 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1911 #, fuzzy, kde-format
1914 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1916 msgid_plural "%1 Folders"
1920 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1921 #, fuzzy, kde-format
1922 #| msgctxt "@title:window"
1923 #| msgid "Rename Item"
1925 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1927 msgid_plural "%1 Items"
1928 msgstr[0] "Rename Item"
1929 msgstr[1] "Rename Item"
1931 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1932 #, fuzzy, kde-format
1934 #| msgid "%1 item selected"
1935 #| msgid_plural "%1 items selected"
1936 msgctxt "@item:intable"
1938 msgid_plural "%1 items"
1939 msgstr[0] "%1 item selected"
1940 msgstr[1] "%1 items selected"
1942 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1944 msgctxt "width × height"
1948 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1950 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1954 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1956 msgctxt "@title:group"
1960 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1962 msgctxt "@title:group Size"
1966 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1968 msgctxt "@title:group Size"
1972 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1974 msgctxt "@title:group Size"
1978 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1980 msgctxt "@title:group Size"
1984 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1986 msgctxt "@title:group Date"
1990 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1992 msgctxt "@title:group Date"
1996 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1998 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2002 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
2005 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2009 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
2011 msgctxt "@title:group Date"
2012 msgid "One Week Ago"
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2017 msgctxt "@title:group Date"
2018 msgid "Two Weeks Ago"
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2023 msgctxt "@title:group Date"
2024 msgid "Three Weeks Ago"
2027 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2029 msgctxt "@title:group Date"
2030 msgid "Earlier this Month"
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2034 #, fuzzy, kde-format
2036 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2037 #| "and %Y is full year number"
2040 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2041 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2042 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2043 "text that should not be formatted as a date"
2044 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2050 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2051 "context @title:group Date"
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2056 #, fuzzy, kde-format
2058 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2059 #| "and %Y is full year number"
2062 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2063 "current locale, and yyyy is full year number."
2064 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2070 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2076 #, fuzzy, kde-format
2078 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2079 #| "and %Y is full year number"
2082 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2083 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2084 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2085 "text that should not be formatted as a date"
2086 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2092 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2093 "context @title:group Date"
2097 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2098 #, fuzzy, kde-format
2100 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2101 #| "and %Y is full year number"
2104 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2105 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2106 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2107 "text that should not be formatted as a date"
2108 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2114 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2115 "context @title:group Date"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2120 #, fuzzy, kde-format
2122 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2123 #| "and %Y is full year number"
2126 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2127 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2128 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2129 "text that should not be formatted as a date"
2130 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2133 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2136 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2137 "context @title:group Date"
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2142 #, fuzzy, kde-format
2144 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2145 #| "and %Y is full year number"
2148 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2149 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2150 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2151 "text that should not be formatted as a date"
2152 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2158 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2159 "context @title:group Date"
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2166 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2167 "and yyyy is full year number"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2174 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2180 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2181 #, fuzzy, kde-format
2183 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2185 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2187 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2188 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2189 #, fuzzy, kde-format
2191 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2193 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2197 #, fuzzy, kde-format
2198 #| msgid "Execute, "
2199 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2201 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2205 #, fuzzy, kde-format
2206 #| msgid "Forbidden"
2207 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2212 #, fuzzy, kde-format
2213 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2214 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2215 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2216 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2217 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2219 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2221 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2229 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2238 #| msgid "Modified:"
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2246 msgid "The date format can be selected in settings."
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2251 #| msgctxt "@title:menu"
2252 #| msgid "Create New"
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2264 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2270 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2272 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2280 #| msgctxt "@label:textbox"
2286 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2288 #| msgctxt "@info:tooltip"
2289 #| msgid "Click to add comment..."
2292 msgstr "Click to add comment..."
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2296 #| msgctxt "@label:textbox"
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2303 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2304 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2306 #| msgctxt "@info:credit"
2307 #| msgid "Documentation"
2310 msgstr "Documentation"
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2317 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2324 #| msgctxt "@info:tooltip"
2325 #| msgid "Click to add comment..."
2328 msgstr "Click to add comment..."
2330 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2335 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2340 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2342 msgid "Date Photographed"
2345 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2346 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2353 msgctxt "@label width x height"
2357 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2362 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2367 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2369 #| msgctxt "@info:credit"
2370 #| msgid "Documentation"
2373 msgstr "Documentation"
2375 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2380 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2382 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2383 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2388 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2390 #| msgctxt "@title:group"
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2401 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2403 #| msgctxt "@info:credit"
2404 #| msgid "Documentation"
2407 msgstr "Documentation"
2409 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2419 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2421 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2424 msgid "Release Year"
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2429 msgid "Aspect Ratio"
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2437 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2444 #| msgctxt "@action:inmenu"
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2451 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2452 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2453 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2455 #| msgctxt "@title:group"
2461 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2463 msgid "File Extension"
2466 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2468 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2469 #| msgid "Invert Selection"
2471 msgid "Deletion Time"
2472 msgstr "Invert Selection"
2474 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2476 #| msgctxt "@info:credit"
2477 #| msgid "Documentation"
2479 msgid "Link Destination"
2480 msgstr "Documentation"
2482 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2484 msgid "Downloaded From"
2487 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2489 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2490 #| msgid "Permissions"
2493 msgstr "Permissions"
2495 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2498 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2499 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2502 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2504 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2510 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2512 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2518 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2519 #, fuzzy, kde-format
2521 #| msgid "Font size"
2522 msgctxt "@info:status"
2523 msgid "Unknown error."
2527 #, fuzzy, kde-format
2536 msgid "File Manager"
2537 msgstr "File Manager"
2541 msgctxt "@info:credit"
2542 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2547 msgctxt "@info:credit"
2552 #, fuzzy, kde-format
2553 #| msgctxt "@info:credit"
2554 #| msgid "Maintainer and developer"
2555 msgctxt "@info:credit"
2556 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2557 msgstr "Maintainer and developer"
2561 msgctxt "@info:credit"
2566 #, fuzzy, kde-format
2567 #| msgctxt "@info:credit"
2568 #| msgid "Maintainer and developer"
2569 msgctxt "@info:credit"
2570 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2571 msgstr "Maintainer and developer"
2575 msgctxt "@info:credit"
2576 msgid "Elvis Angelaccio"
2580 #, fuzzy, kde-format
2581 #| msgctxt "@info:credit"
2582 #| msgid "Maintainer and developer"
2583 msgctxt "@info:credit"
2584 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2585 msgstr "Maintainer and developer"
2589 msgctxt "@info:credit"
2590 msgid "Emmanuel Pescosta"
2594 #, fuzzy, kde-format
2595 #| msgctxt "@info:credit"
2596 #| msgid "Maintainer and developer"
2597 msgctxt "@info:credit"
2598 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2599 msgstr "Maintainer and developer"
2603 msgctxt "@info:credit"
2604 msgid "Frank Reininghaus"
2608 #, fuzzy, kde-format
2609 #| msgctxt "@info:credit"
2610 #| msgid "Maintainer and developer"
2611 msgctxt "@info:credit"
2612 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2613 msgstr "Maintainer and developer"
2617 msgctxt "@info:credit"
2622 #, fuzzy, kde-format
2623 #| msgctxt "@info:credit"
2624 #| msgid "Maintainer and developer"
2625 msgctxt "@info:credit"
2626 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2627 msgstr "Maintainer and developer"
2631 msgctxt "@info:credit"
2632 msgid "Sebastian Trüg"
2635 #: main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150
2636 #: main.cpp:151 main.cpp:152
2638 msgctxt "@info:credit"
2644 msgctxt "@info:credit"
2646 msgstr "David Faure"
2650 msgctxt "@info:credit"
2651 msgid "Aaron J. Seigo"
2652 msgstr "Aaron J. Seigo"
2656 msgctxt "@info:credit"
2657 msgid "Rafael Fernández López"
2658 msgstr "Rafael Fernández López"
2662 msgctxt "@info:credit"
2663 msgid "Kevin Ottens"
2664 msgstr "Kevin Ottens"
2668 msgctxt "@info:credit"
2669 msgid "Holger Freyther"
2670 msgstr "Holger Freyther"
2674 msgctxt "@info:credit"
2675 msgid "Max Blazejak"
2676 msgstr "Max Blazejak"
2680 msgctxt "@info:credit"
2681 msgid "Michael Austin"
2682 msgstr "Michael Austin"
2686 msgctxt "@info:credit"
2687 msgid "Documentation"
2688 msgstr "Documentation"
2692 msgctxt "@info:shell"
2693 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2698 msgctxt "@info:shell"
2699 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2704 msgctxt "@info:shell"
2705 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2710 msgctxt "@info:shell"
2711 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2716 msgctxt "@info:shell"
2717 msgid "Document to open"
2718 msgstr "Document to open"
2720 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2721 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2722 #, fuzzy, kde-format
2724 #| msgid "Show hidden files"
2725 msgid "Hidden files shown"
2726 msgstr "Show hidden files"
2728 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2729 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2731 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2734 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2735 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2736 #, fuzzy, kde-format
2737 #| msgctxt "@title:group"
2738 #| msgid "Column Width"
2739 msgid "Automatic scrolling"
2740 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2742 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2744 msgctxt "@action:inmenu"
2748 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2750 msgctxt "@action:inmenu"
2754 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2755 #, fuzzy, kde-format
2756 #| msgctxt "@action:inmenu"
2757 #| msgid "Rename..."
2758 msgctxt "@action:inmenu"
2762 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2763 #, fuzzy, kde-format
2764 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2765 #| msgid "Move to Trash"
2766 msgctxt "@action:inmenu"
2767 msgid "Move to Trash"
2768 msgstr "Move to Trash"
2770 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2772 msgctxt "@action:inmenu"
2776 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2777 #, fuzzy, kde-format
2778 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2779 #| msgid "Show Hidden Files"
2780 msgctxt "@action:inmenu"
2781 msgid "Show Hidden Files"
2782 msgstr "Show Hidden Files"
2784 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2786 msgctxt "@action:inmenu"
2787 msgid "Limit to Home Directory"
2790 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2792 msgctxt "@action:inmenu"
2793 msgid "Automatic Scrolling"
2796 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2798 msgctxt "@action:inmenu"
2802 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2803 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2804 #, fuzzy, kde-format
2805 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2807 msgid "Previews shown"
2810 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2811 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2813 msgid "Auto-Play media files"
2816 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2817 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2818 #, fuzzy, kde-format
2819 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2820 #| msgid "Show Filter Bar"
2821 msgid "Show item on hover"
2822 msgstr "Show Filter Bar"
2824 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2825 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2827 msgid "Date display format"
2830 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2831 #, fuzzy, kde-format
2832 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2834 msgctxt "@action:inmenu"
2838 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2840 msgctxt "@action:inmenu"
2841 msgid "Auto-Play media files"
2844 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2845 #, fuzzy, kde-format
2846 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2847 #| msgid "Show Filter Bar"
2848 msgctxt "@action:inmenu"
2849 msgid "Show item on hover"
2850 msgstr "Show Filter Bar"
2852 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2853 #, fuzzy, kde-format
2854 #| msgctxt "@info:tooltip"
2855 #| msgid "Click to add comment..."
2856 msgctxt "@action:inmenu"
2858 msgstr "Click to add comment..."
2860 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2862 msgctxt "@action:inmenu"
2863 msgid "Condensed Date"
2866 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2868 msgctxt "@label::textbox"
2869 msgid "Select which data should be shown:"
2872 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2873 #, fuzzy, kde-format
2875 #| msgid "%1 item selected"
2876 #| msgid_plural "%1 items selected"
2878 msgid "%1 item selected"
2879 msgid_plural "%1 items selected"
2880 msgstr[0] "%1 item selected"
2881 msgstr[1] "%1 items selected"
2883 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2888 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2893 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2894 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2896 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2899 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2900 #, fuzzy, kde-format
2901 #| msgctxt "@info:tooltip"
2902 #| msgid "Click to add comment..."
2903 msgctxt "@action:inmenu"
2904 msgid "Configure Trash…"
2905 msgstr "Click to add comment..."
2907 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2910 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2911 "and then reopen the panel."
2914 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2916 msgid "Install Konsole"
2919 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2920 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2921 #, fuzzy, kde-format
2922 #| msgctxt "@label:textbox"
2923 #| msgid "Location:"
2927 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2928 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2933 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2934 #, fuzzy, kde-format
2935 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2937 msgctxt "@item:inlistbox"
2941 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2942 #, fuzzy, kde-format
2943 #| msgctxt "@title:window"
2945 msgctxt "@item:inlistbox"
2949 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2950 #, fuzzy, kde-format
2951 #| msgctxt "@info:credit"
2952 #| msgid "Documentation"
2953 msgctxt "@item:inlistbox"
2955 msgstr "Documentation"
2957 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2958 #, fuzzy, kde-format
2959 #| msgctxt "@title:group"
2960 #| msgid "Preview Size"
2961 msgctxt "@item:inlistbox"
2963 msgstr "Preview Size"
2965 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2966 #, fuzzy, kde-format
2967 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2968 #| msgid "Show Hidden Files"
2969 msgctxt "@item:inlistbox"
2971 msgstr "Show Hidden Files"
2973 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2975 msgctxt "@item:inlistbox"
2979 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2980 #, fuzzy, kde-format
2981 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2983 msgctxt "@item:inlistbox"
2987 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2989 msgctxt "@item:inlistbox"
2993 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2994 #, fuzzy, kde-format
2996 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2997 #| "and %Y is full year number"
2999 msgctxt "@item:inlistbox"
3003 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3005 msgctxt "@item:inlistbox"
3009 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3011 msgctxt "@item:inlistbox"
3015 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3017 msgctxt "@item:inlistbox"
3021 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3022 #, fuzzy, kde-format
3023 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3024 #| msgid "By Rating"
3025 msgctxt "@item:inlistbox"
3029 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3031 msgctxt "@item:inlistbox"
3035 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3037 msgctxt "@item:inlistbox"
3041 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3043 msgctxt "@item:inlistbox"
3047 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3049 msgctxt "@item:inlistbox"
3053 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3055 msgctxt "@item:inlistbox"
3056 msgid "Highest Rating"
3059 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3060 #, fuzzy, kde-format
3061 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3062 #| msgid "Invert Selection"
3063 msgctxt "@action:inmenu"
3064 msgid "Clear Selection"
3065 msgstr "Invert Selection"
3067 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3069 msgctxt "String list separator"
3073 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3074 #, fuzzy, kde-format
3075 #| msgctxt "@label:textbox"
3077 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3079 msgid_plural "Tags: %2"
3083 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3084 #, fuzzy, kde-format
3085 #| msgctxt "@info:tooltip"
3086 #| msgid "Click to add comment..."
3087 msgctxt "@action:button"
3089 msgstr "Click to add comment..."
3091 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3093 msgctxt "action:button"
3094 msgid "From Here (%1)"
3097 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3099 msgctxt "action:button"
3100 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3103 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3105 msgctxt "action:button"
3106 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3109 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3110 #, fuzzy, kde-format
3112 #| msgid "Grid spacing"
3113 msgctxt "@info:tooltip"
3114 msgid "Quit searching"
3115 msgstr "Grid spacing"
3117 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3118 #, fuzzy, kde-format
3120 #| msgid "File Manager"
3121 msgctxt "action:button"
3123 msgstr "File Manager"
3125 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3126 #, fuzzy, kde-format
3127 #| msgctxt "@info:tooltip"
3128 #| msgid "Click to add comment..."
3129 msgctxt "action:button"
3131 msgstr "Click to add comment..."
3133 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3135 msgctxt "action:button"
3139 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3140 #, fuzzy, kde-format
3142 #| msgid "Sort files by"
3143 msgctxt "action:button"
3145 msgstr "Sort files by"
3147 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3149 msgctxt "action:button"
3150 msgid "Search in your home directory"
3153 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3154 #, fuzzy, kde-format
3155 #| msgctxt "@title:menu"
3156 #| msgid "Open With"
3160 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3163 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3165 msgid "Query Results from '%1'"
3168 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3170 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3171 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3174 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3175 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3176 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3177 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3178 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3179 #, fuzzy, kde-format
3180 #| msgctxt "@action:inmenu"
3182 msgctxt "@action:button"
3183 msgid "Cancel Copying"
3186 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3188 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3189 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3192 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3193 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3195 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3196 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3199 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3200 #, fuzzy, kde-format
3202 #| msgid "Show preview"
3203 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3204 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3205 msgstr "Show preview"
3207 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3208 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3209 #, fuzzy, kde-format
3210 #| msgctxt "@action:inmenu"
3212 msgctxt "@action:button"
3213 msgid "Cancel Cutting"
3216 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3218 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3219 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3222 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3223 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3224 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3225 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3226 #, fuzzy, kde-format
3227 #| msgctxt "@action:inmenu"
3229 msgctxt "@action:button"
3233 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3235 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3236 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3239 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3240 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3241 #, fuzzy, kde-format
3242 #| msgctxt "@title:window"
3243 #| msgid "Information"
3244 msgctxt "@action:button"
3245 msgid "Cancel Duplicating"
3246 msgstr "Information"
3248 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3249 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3250 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3252 msgctxt "@action keep short"
3256 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3257 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3259 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3260 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3263 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3264 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3265 #, fuzzy, kde-format
3266 #| msgctxt "@action:inmenu"
3268 msgctxt "@action:button"
3269 msgid "Cancel Moving"
3272 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3274 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3275 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3278 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3281 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3282 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3283 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3284 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3288 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3291 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3292 msgid "Paste from Clipboard"
3295 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3297 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3298 msgid "Dismiss This Reminder"
3301 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3303 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3304 msgid "Don't Remind Me Again"
3307 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3309 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3311 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3312 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3315 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3316 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3318 msgctxt "@action:button"
3319 msgid "Cancel Renaming"
3322 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3323 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3324 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3325 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3326 #. and a fallback will be used.
3327 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3330 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3331 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3335 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3336 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3337 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3338 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3339 #. and a fallback will be used.
3340 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3343 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3344 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3348 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3349 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3350 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3351 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3352 #. and a fallback will be used.
3353 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3356 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3357 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3361 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3362 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3363 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3364 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3365 #. and a fallback will be used.
3366 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3369 msgid "Permanently Delete %2"
3370 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3374 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3375 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3376 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3377 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3378 #. and a fallback will be used.
3379 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3382 msgid "Duplicate %2"
3383 msgid_plural "Duplicate %2"
3387 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3388 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3389 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3390 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3391 #. and a fallback will be used.
3392 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3393 #, fuzzy, kde-format
3394 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3395 #| msgid "Move to Trash"
3397 msgid "Move %2 to the Trash"
3398 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3399 msgstr[0] "Move to Trash"
3400 msgstr[1] "Move to Trash"
3402 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3403 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3404 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3405 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3406 #. and a fallback will be used.
3407 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3408 #, fuzzy, kde-format
3409 #| msgctxt "@action:button"
3413 msgid_plural "Rename %2"
3417 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3419 msgctxt "@info:whatsthis"
3421 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3422 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3423 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3424 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3425 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3426 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3427 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3428 "the current selection.</para>"
3431 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3433 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3434 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3437 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3438 #, fuzzy, kde-format
3439 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3440 #| msgid "Invert Selection"
3441 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3442 msgid "Selection Mode"
3443 msgstr "Invert Selection"
3445 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3446 #, fuzzy, kde-format
3447 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3448 #| msgid "Invert Selection"
3449 msgctxt "@action:button"
3450 msgid "Exit Selection Mode"
3451 msgstr "Invert Selection"
3453 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3455 msgctxt "@label:textbox"
3456 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3459 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3460 #, fuzzy, kde-format
3461 #| msgctxt "@title:menu"
3462 #| msgid "Main Toolbar"
3463 msgctxt "@label:textbox"
3465 msgstr "Main Toolbar"
3467 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3469 msgctxt "@action:button"
3470 msgid "Download New Services…"
3473 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3477 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3481 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3484 msgid "Restart now?"
3487 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3488 #, fuzzy, kde-format
3489 #| msgctxt "@action:inmenu"
3491 msgctxt "@option:check"
3495 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3496 #, fuzzy, kde-format
3497 #| msgctxt "@option:check"
3498 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3499 msgctxt "@option:check"
3500 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3501 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3503 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3504 #, fuzzy, kde-format
3505 #| msgctxt "@info:status"
3506 #| msgid "1 File selected (%2)"
3507 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3508 msgctxt "@item:inmenu"
3510 msgstr "1 File selected (%2)"
3512 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3513 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3514 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3515 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3516 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3517 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3519 msgid "Use system font"
3522 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3523 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3524 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3525 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3526 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3527 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3528 #, fuzzy, kde-format
3530 #| msgid "Icon size"
3534 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3535 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3536 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3537 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3538 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3539 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3540 #, fuzzy, kde-format
3542 #| msgid "Preview size"
3543 msgid "Preview size"
3544 msgstr "Preview size"
3546 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3547 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3549 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3552 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3553 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3555 msgid "How we display the size of directories"
3558 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3559 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3560 #, fuzzy, kde-format
3561 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3562 #| msgid "No Information"
3563 msgid "Show the content count"
3564 msgstr "No Information"
3566 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3567 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3568 #, fuzzy, kde-format
3569 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3570 #| msgid "No Information"
3571 msgid "Show the content size"
3572 msgstr "No Information"
3574 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3575 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3577 msgid "Do not show any directory size"
3580 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3581 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3583 msgid "Recursive directory size limit"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3587 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3589 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3592 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3593 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3594 #, fuzzy, kde-format
3595 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3596 #| msgid "Permissions"
3597 msgid "Permissions style format"
3598 msgstr "Permissions"
3600 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3601 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3602 #, fuzzy, kde-format
3603 #| msgctxt "@option:check"
3604 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3605 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3606 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3608 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3609 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3610 #, fuzzy, kde-format
3611 #| msgctxt "@option:check"
3612 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3613 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3614 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3616 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3617 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3619 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3622 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3623 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3624 #, fuzzy, kde-format
3625 #| msgctxt "@option:check"
3626 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3627 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3628 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3630 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3631 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 #| msgctxt "@option:check"
3634 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3635 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3636 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3638 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3639 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3640 #, fuzzy, kde-format
3641 #| msgctxt "@option:check"
3642 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3643 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3644 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3647 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3648 #, fuzzy, kde-format
3649 #| msgctxt "@option:check"
3650 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3651 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3652 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3654 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3655 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3656 #, fuzzy, kde-format
3657 #| msgctxt "@option:check"
3658 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3659 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3660 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3662 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3663 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3665 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3668 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3669 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3670 #, fuzzy, kde-format
3671 #| msgctxt "@option:check"
3672 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3673 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3674 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3676 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3677 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3678 #, fuzzy, kde-format
3679 #| msgctxt "@option:check"
3680 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3681 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3682 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3685 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3686 #, fuzzy, kde-format
3687 #| msgctxt "@option:check"
3688 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3689 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3690 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3692 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3693 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3695 msgid "Position of columns"
3698 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3699 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3701 msgid "Side Padding"
3704 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3705 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3707 msgid "Highlight entire row"
3710 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3711 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3712 #, fuzzy, kde-format
3713 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3714 #| msgid "All folders"
3715 msgid "Expandable folders"
3716 msgstr "All folders"
3718 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3719 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3720 #, fuzzy, kde-format
3722 #| msgid "Show hidden files"
3724 msgid "Hidden files shown"
3725 msgstr "Show hidden files"
3727 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3728 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3730 msgctxt "@info:whatsthis"
3732 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3733 "will be shown in the file view."
3735 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3736 "will be shown in the file view."
3738 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3739 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3740 #, fuzzy, kde-format
3741 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3742 #| msgid "Permissions"
3745 msgstr "Permissions"
3747 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3748 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3750 msgctxt "@info:whatsthis"
3751 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3754 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3755 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3761 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3762 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3764 msgctxt "@info:whatsthis"
3766 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3767 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3769 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3770 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3772 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3773 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3774 #, fuzzy, kde-format
3775 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3778 msgid "Previews shown"
3781 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3782 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3783 #, fuzzy, kde-format
3784 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3786 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3788 msgctxt "@info:whatsthis"
3790 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3793 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3795 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3796 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3797 #, fuzzy, kde-format
3799 #| msgid "Categorized Sorting"
3801 msgid "Grouped Sorting"
3802 msgstr "Categorized Sorting"
3804 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3805 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3806 #, fuzzy, kde-format
3807 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3809 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3811 msgctxt "@info:whatsthis"
3813 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3815 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3818 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3819 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3822 msgid "Sort files by"
3823 msgstr "Sort files by"
3825 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3826 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3827 #, fuzzy, kde-format
3828 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3830 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3832 msgctxt "@info:whatsthis"
3834 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3837 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3840 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3841 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3842 #, fuzzy, kde-format
3844 #| msgid "Order to sort files in"
3846 msgid "Order in which to sort files"
3847 msgstr "Order to sort files in"
3849 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3850 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3851 #, fuzzy, kde-format
3853 #| msgid "Show preview"
3855 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3856 msgstr "Show preview"
3858 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3859 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3860 #, fuzzy, kde-format
3862 #| msgid "Show preview"
3864 msgid "Show hidden files and folders last"
3865 msgstr "Show preview"
3867 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3868 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3871 msgid "Visible roles"
3874 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3875 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3876 #, fuzzy, kde-format
3878 #| msgid "Column width"
3880 msgid "Header column widths"
3881 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3883 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3884 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3887 msgid "Properties last changed"
3888 msgstr "Properties last changed"
3890 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3891 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3893 msgctxt "@info:whatsthis"
3894 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3895 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3897 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3898 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3899 #, fuzzy, kde-format
3900 #| msgctxt "@title:menu"
3901 #| msgid "Additional Information"
3903 msgid "Additional Information"
3904 msgstr "Additional Information"
3906 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3907 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3910 #| msgid "Invert Selection"
3911 msgid "Select Action"
3912 msgstr "Invert Selection"
3914 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3915 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3916 #, fuzzy, kde-format
3917 #| msgctxt "@label:textbox"
3918 #| msgid "Location:"
3919 msgid "Custom Action"
3922 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3923 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3924 #, fuzzy, kde-format
3926 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3927 msgid "Should the URL be editable for the user"
3928 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3930 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3931 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3933 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3936 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3937 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3938 #, fuzzy, kde-format
3939 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3940 #| msgid "Show Full Location"
3941 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3942 msgstr "Show Full Location"
3944 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3945 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3946 #, fuzzy, kde-format
3947 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3948 #| msgid "Show Full Location"
3949 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3950 msgstr "Show Full Location"
3952 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3953 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3956 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3960 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3961 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3964 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3965 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3966 "were removed/renamed ...etc"
3969 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3970 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3971 #, fuzzy, kde-format
3973 #| msgid "Is the application started the first time"
3975 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3977 msgstr "Is the application started the first time"
3979 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3980 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3981 #, fuzzy, kde-format
3987 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3988 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3990 msgid "Remember open folders and tabs"
3993 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3994 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3996 msgid "Place two views side by side"
3999 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4000 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4001 #, fuzzy, kde-format
4003 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4004 msgid "Should the filter bar be shown"
4005 msgstr "Should the filter bar be shown"
4007 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4008 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4009 #, fuzzy, kde-format
4011 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4012 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4013 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4015 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4016 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4018 msgid "Browse through archives"
4021 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4022 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4024 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4027 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4028 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4031 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4032 "running in the Terminal panel."
4035 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4036 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4037 #, fuzzy, kde-format
4038 #| msgctxt "@title:window"
4039 #| msgid "Rename Item"
4040 msgid "Rename single items inline"
4041 msgstr "Rename Item"
4043 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4044 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4046 msgid "Show selection toggle"
4049 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4050 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4053 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4057 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4058 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4060 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4063 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4064 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4066 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4069 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4070 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4072 msgid "New tab will be open after last one"
4075 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4076 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4079 #| msgid "Show Filter Bar"
4080 msgid "Show item information on hover"
4081 msgstr "Show Filter Bar"
4083 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4084 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4085 #, fuzzy, kde-format
4087 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4088 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4089 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4091 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4092 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4094 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4097 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4098 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4099 #, fuzzy, kde-format
4100 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4101 #| msgid "No Information"
4102 msgid "Show the statusbar"
4103 msgstr "No Information"
4105 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4106 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4107 #, fuzzy, kde-format
4108 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4109 #| msgid "No Information"
4110 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4111 msgstr "No Information"
4113 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4114 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4115 #, fuzzy, kde-format
4116 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4117 #| msgid "No Information"
4118 msgid "Show the space information in the statusbar"
4119 msgstr "No Information"
4121 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4122 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4124 msgid "Lock the layout of the panels"
4127 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4128 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4129 #, fuzzy, kde-format
4130 #| msgctxt "@title:group"
4131 #| msgid "File Previews"
4132 msgid "Enlarge Small Previews"
4133 msgstr "File Previews"
4135 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4136 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4139 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4143 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4144 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4146 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4149 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4150 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4151 #, fuzzy, kde-format
4152 #| msgctxt "@title:group"
4153 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4154 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4155 msgstr "Ask For Confirmation When"
4157 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4158 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4159 #, fuzzy, kde-format
4160 #| msgctxt "@title:group"
4161 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4162 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4163 msgstr "Ask For Confirmation When"
4165 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4166 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4167 #, fuzzy, kde-format
4168 #| msgctxt "@label:listbox"
4169 #| msgid "Text width:"
4170 msgid "Text width index"
4171 msgstr "Text width:"
4173 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4174 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4176 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4179 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4180 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4182 msgid "Enabled plugins"
4185 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "@info:tooltip"
4188 #| msgid "Click to add comment..."
4189 msgctxt "@title:window"
4191 msgstr "Click to add comment..."
4193 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4195 msgctxt "@title:group Interface settings"
4199 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4200 #, fuzzy, kde-format
4201 #| msgctxt "@title:menu"
4202 #| msgid "View Mode"
4203 msgctxt "@title:group"
4207 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4208 #, fuzzy, kde-format
4209 #| msgctxt "@info:tooltip"
4210 #| msgid "Click to add comment..."
4211 msgctxt "@title:group"
4212 msgid "Context Menu"
4213 msgstr "Click to add comment..."
4215 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4216 #, fuzzy, kde-format
4217 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4219 msgctxt "@title:group"
4223 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4225 msgctxt "@title:group"
4226 msgid "User Feedback"
4229 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4232 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4235 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4240 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4241 #, fuzzy, kde-format
4242 #| msgctxt "@title:group"
4243 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4244 msgctxt "@title:group"
4245 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4246 msgstr "Ask For Confirmation When"
4248 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4249 #, fuzzy, kde-format
4250 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4251 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4252 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4253 msgid "Moving files or folders to trash"
4254 msgstr "Moving files or folders to trash"
4256 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4257 #, fuzzy, kde-format
4258 #| msgctxt "@action:inmenu"
4259 #| msgid "Empty Trash"
4260 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4261 msgid "Emptying trash"
4262 msgstr "Empty Trash"
4264 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4265 #, fuzzy, kde-format
4266 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4267 #| msgid "Deleting files or folders"
4268 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4269 msgid "Deleting files or folders"
4270 msgstr "Deleting files or folders"
4272 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4273 #, fuzzy, kde-format
4274 #| msgctxt "@title:group"
4275 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4276 msgctxt "@title:group"
4277 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4278 msgstr "Ask For Confirmation When"
4280 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4282 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4283 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4286 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4288 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4289 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4292 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4293 #, fuzzy, kde-format
4295 #| msgid "Show preview"
4296 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4297 msgid "Opening many folders at once"
4298 msgstr "Show preview"
4300 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4302 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4303 msgid "Opening many terminals at once"
4306 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4308 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4309 msgid "Switching to act as an administrator"
4312 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4314 msgctxt "@title:group"
4315 msgid "When opening an executable file:"
4318 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4323 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4325 msgid "Open in application"
4328 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4333 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4335 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4336 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4339 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4340 #, fuzzy, kde-format
4341 #| msgctxt "@label:textbox"
4342 #| msgid "Location:"
4343 msgctxt "@action:button"
4344 msgid "Select Home Location"
4347 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4349 msgctxt "@action:button"
4350 msgid "Use Current Location"
4351 msgstr "Use Current Location"
4353 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4355 msgctxt "@action:button"
4356 msgid "Use Default Location"
4357 msgstr "Use Default Location"
4359 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4360 #, fuzzy, kde-format
4361 #| msgctxt "@option:check"
4362 #| msgid "Show in Groups"
4363 msgctxt "@label:textbox"
4364 msgid "Show on startup:"
4365 msgstr "Show in Groups"
4367 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4369 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4370 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4373 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4374 #, fuzzy, kde-format
4376 #| msgid "Show preview"
4377 msgctxt "@label:checkbox"
4378 msgid "Opening Folders:"
4379 msgstr "Show preview"
4381 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4382 #, fuzzy, kde-format
4383 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4384 #| msgid "Show Full Location"
4385 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4386 msgid "Show full path in title bar"
4387 msgstr "Show Full Location"
4389 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4390 #, fuzzy, kde-format
4391 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4392 #| msgid "New &Window"
4393 msgctxt "@label:checkbox"
4395 msgstr "New &Window"
4397 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4398 #, fuzzy, kde-format
4399 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4400 #| msgid "Show filter bar"
4401 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4402 msgid "Show filter bar"
4403 msgstr "Show filter bar"
4405 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4406 #, fuzzy, kde-format
4407 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4409 msgctxt "option:radio"
4410 msgid "After current tab"
4411 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4413 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4415 msgctxt "option:radio"
4416 msgid "At end of tab bar"
4419 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4420 #, fuzzy, kde-format
4421 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4422 #| msgid "New &Window"
4423 msgctxt "@title:group"
4424 msgid "Open new tabs: "
4425 msgstr "New &Window"
4427 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4429 msgctxt "option:check split view panes"
4430 msgid "Switch between views with Tab key"
4433 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4434 #, fuzzy, kde-format
4435 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4436 #| msgid "Split view mode"
4437 msgctxt "@title:group"
4438 msgid "Split view: "
4439 msgstr "Split view mode"
4441 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4443 msgctxt "option:check"
4444 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4447 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4450 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4451 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4454 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4455 #, fuzzy, kde-format
4456 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4457 #| msgid "Split view mode"
4458 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4459 msgid "Begin in split view mode"
4460 msgstr "Split view mode"
4462 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4463 #, fuzzy, kde-format
4464 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4465 #| msgid "New &Window"
4466 msgid "New windows:"
4467 msgstr "New &Window"
4469 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4473 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4477 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4478 #, fuzzy, kde-format
4479 #| msgctxt "@title:group Size"
4481 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4482 msgid "Folders && Tabs"
4485 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4486 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4487 #, fuzzy, kde-format
4488 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4490 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4494 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4495 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "@title:window"
4498 #| msgid "Information"
4499 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4500 msgid "Confirmations"
4501 msgstr "Information"
4503 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4504 #, fuzzy, kde-format
4505 #| msgctxt "@title:menu"
4507 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4511 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4512 #, fuzzy, kde-format
4513 #| msgctxt "@label:textbox"
4514 #| msgid "Location:"
4515 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4516 msgid "Status && Location bars"
4519 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 #| msgctxt "@option:check"
4522 #| msgid "Show preview"
4523 msgctxt "@option:check"
4524 msgid "Show previews"
4525 msgstr "Show preview"
4527 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4529 msgctxt "@option:check"
4530 msgid "Auto-play media files"
4533 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4534 #, fuzzy, kde-format
4535 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4536 #| msgid "Show Filter Bar"
4537 msgctxt "@option:check"
4538 msgid "Show item on hover"
4539 msgstr "Show Filter Bar"
4541 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4543 msgctxt "@option:check"
4544 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4547 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4549 msgctxt "@option:check"
4550 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4553 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4554 #, fuzzy, kde-format
4555 #| msgctxt "@title:window"
4556 #| msgid "Information"
4557 msgctxt "@label:checkbox"
4558 msgid "Information Panel:"
4559 msgstr "Information"
4561 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4565 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4566 "pressing the right mouse button on a panel."
4569 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4570 #, fuzzy, kde-format
4572 #| msgid "Show preview"
4573 msgctxt "@title:group"
4574 msgid "Show previews in the view for:"
4575 msgstr "Show preview"
4577 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4578 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4579 #. or "Show previews for [files of any size]".
4580 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4581 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4582 #, fuzzy, kde-format
4583 #| msgctxt "@option:check"
4584 #| msgid "Show preview"
4585 msgctxt "@label:spinbox"
4586 msgid "Show previews for"
4587 msgstr "Show preview"
4589 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4590 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4593 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4595 msgid "files below "
4598 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4599 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4601 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4605 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4607 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4608 msgid "files of any size"
4611 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4612 #, fuzzy, kde-format
4614 #| msgid "Sort files by"
4615 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4617 msgstr "Sort files by"
4619 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4620 #, fuzzy, kde-format
4622 #| msgid "Show preview"
4623 msgctxt "@option:check"
4624 msgid "Show previews for folders"
4625 msgstr "Show preview"
4627 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4631 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is <emphasis "
4632 "strong='true'>very expensive</emphasis> in terms of network resources.</"
4633 "para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
4634 "when accessing storage over metered connections.</para>"
4637 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4638 #, fuzzy, kde-format
4639 #| msgctxt "@label:textbox"
4640 #| msgid "Location:"
4641 msgctxt "@title:group"
4642 msgid "Local storage:"
4645 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4646 #, fuzzy, kde-format
4647 #| msgctxt "@action:inmenu"
4649 msgctxt "@title:group"
4650 msgid "Remote storage:"
4653 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4654 #, fuzzy, kde-format
4655 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4656 #| msgid "Show filter bar"
4657 msgctxt "@option:check"
4658 msgid "Show status bar"
4659 msgstr "Show filter bar"
4661 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4663 msgctxt "@option:check"
4664 msgid "Show zoom slider"
4667 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4668 #, fuzzy, kde-format
4669 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4670 #| msgid "No Information"
4671 msgctxt "@option:check"
4672 msgid "Show space information"
4673 msgstr "No Information"
4675 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4676 #, fuzzy, kde-format
4677 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4678 #| msgid "Show filter bar"
4679 msgctxt "@title:group"
4680 msgid "Status Bar: "
4681 msgstr "Show filter bar"
4683 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4684 #, fuzzy, kde-format
4685 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4686 #| msgid "Editable location bar"
4687 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4688 msgid "Make location bar editable"
4689 msgstr "Editable location bar"
4691 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4692 #, fuzzy, kde-format
4693 #| msgctxt "@label:textbox"
4694 #| msgid "Location:"
4695 msgid "Location bar:"
4698 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4699 #, fuzzy, kde-format
4700 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4701 #| msgid "Show Full Location"
4702 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4703 msgid "Show full path inside location bar"
4704 msgstr "Show Full Location"
4706 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4708 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4712 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4713 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4715 msgctxt "@title:tab"
4719 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4720 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4722 msgctxt "@title:tab"
4726 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4727 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4729 msgctxt "@title:tab"
4733 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4735 msgctxt "option:radio"
4739 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4741 msgctxt "option:radio"
4742 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4745 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4747 msgctxt "option:radio"
4748 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4751 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4752 #, fuzzy, kde-format
4753 #| msgctxt "@label:listbox"
4755 msgctxt "@title:group"
4756 msgid "Sorting mode: "
4759 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 #| msgctxt "@label:textbox"
4762 #| msgid "Number of lines:"
4763 msgctxt "option:radio"
4764 msgid "Show number of items"
4765 msgstr "Number of lines:"
4767 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4769 msgctxt "option:radio"
4770 msgid "Show size of contents, up to "
4773 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4774 #, fuzzy, kde-format
4776 #| msgid "Icon size"
4777 msgctxt "option:radio"
4778 msgid "Show no size"
4781 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4784 msgid_plural " levels deep"
4788 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4789 #, fuzzy, kde-format
4790 #| msgctxt "@title:window"
4792 msgctxt "@title:group"
4793 msgid "Folder size:"
4796 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4798 msgctxt "option:radio as in relative date"
4799 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4802 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4804 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4805 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4808 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4809 #, fuzzy, kde-format
4810 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4812 msgctxt "@title:group"
4816 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4818 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4819 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4822 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4824 msgctxt "option:radio as numeric style"
4825 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4828 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4830 msgctxt "option:radio as combined style"
4831 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4834 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4835 #, fuzzy, kde-format
4836 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4837 #| msgid "Permissions"
4838 msgctxt "@title:group"
4839 msgid "Permissions style:"
4840 msgstr "Permissions"
4842 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4844 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4848 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4850 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4854 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4856 msgctxt "@action:button Choose font"
4860 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4861 #, fuzzy, kde-format
4862 #| msgctxt "@option:radio"
4863 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4864 msgctxt "@option:radio"
4865 msgid "Use common display style for all folders"
4866 msgstr "Use common view properties for all folders"
4868 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4869 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4870 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4874 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4875 "custom display style."
4878 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4879 #, fuzzy, kde-format
4880 #| msgctxt "@option:radio"
4881 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4882 msgctxt "@option:radio"
4883 msgid "Remember display style for each folder"
4884 msgstr "Remember view properties for each folder"
4886 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4890 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4894 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4895 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4898 msgctxt "@title:group"
4899 msgid "Display style: "
4902 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4904 msgctxt "@option:check"
4905 msgid "Open archives as folder"
4908 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4910 msgctxt "option:check"
4911 msgid "Open folders during drag operations"
4914 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4916 msgctxt "@title:group"
4920 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4921 #, fuzzy, kde-format
4922 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4923 #| msgid "Show Filter Bar"
4924 msgctxt "@option:check"
4925 msgid "Show item information on hover"
4926 msgstr "Show Filter Bar"
4928 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4929 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4931 msgctxt "@title:group"
4932 msgid "Miscellaneous: "
4935 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4937 msgctxt "@option:check"
4938 msgid "Show selection marker"
4941 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4942 #, fuzzy, kde-format
4943 #| msgctxt "@title:window"
4944 #| msgid "Rename Item"
4945 msgctxt "option:check"
4946 msgid "Rename single items inline"
4947 msgstr "Rename Item"
4949 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4951 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4954 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4956 msgctxt "option:check"
4957 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4960 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4963 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4965 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4969 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4972 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4973 "background setting"
4974 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4977 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4978 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4980 msgctxt "@item:inlistbox"
4984 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4985 #, fuzzy, kde-format
4986 #| msgctxt "@title:group"
4987 #| msgid "Column Width"
4988 msgctxt "@item:inlistbox"
4989 msgid "Custom Command"
4990 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4992 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4993 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4994 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4995 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4996 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4997 #, fuzzy, kde-format
4998 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4999 #| msgid "Deleting files or folders"
5001 msgid "Double-click triggers"
5002 msgstr "Deleting files or folders"
5004 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5006 msgctxt "@title:group"
5007 msgid "Background: "
5010 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
5013 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5014 "background setting"
5015 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5018 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5020 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5024 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5028 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5031 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
5032 #, fuzzy, kde-format
5033 #| msgctxt "@title:group"
5035 msgctxt "@title:tab General View settings"
5039 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
5040 #, fuzzy, kde-format
5041 #| msgctxt "@info:tooltip"
5042 #| msgid "Click to add comment..."
5043 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5044 msgid "Content Display"
5045 msgstr "Click to add comment..."
5047 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5049 msgctxt "@label:listbox"
5050 msgid "Default icon size:"
5053 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5054 #, fuzzy, kde-format
5056 #| msgid "Preview size"
5057 msgctxt "@label:listbox"
5058 msgid "Preview icon size:"
5059 msgstr "Preview size"
5061 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5063 msgctxt "@label:listbox"
5067 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5068 #, fuzzy, kde-format
5069 #| msgctxt "@title:group Size"
5071 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5075 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5076 #, fuzzy, kde-format
5077 #| msgctxt "@title:group Size"
5079 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5083 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5084 #, fuzzy, kde-format
5085 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5087 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5091 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5093 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5097 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5098 #, fuzzy, kde-format
5100 #| msgid "Item width"
5101 msgctxt "@label:listbox"
5102 msgid "Label width:"
5105 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5107 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5111 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5113 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5117 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5119 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5123 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5125 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5129 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5131 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5135 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5137 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5141 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5142 #, fuzzy, kde-format
5143 #| msgctxt "@label:slider"
5144 #| msgid "Maximum file size:"
5145 msgctxt "@label:listbox"
5146 msgid "Maximum lines:"
5147 msgstr "Maximum file size:"
5149 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5151 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5155 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 #| msgctxt "@title:group Size"
5159 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5163 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5164 #, fuzzy, kde-format
5165 #| msgctxt "@title:group Size"
5167 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5171 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5172 #, fuzzy, kde-format
5173 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5175 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5179 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 #| msgctxt "@label:listbox"
5182 #| msgid "Text width:"
5183 msgctxt "@label:listbox"
5184 msgid "Maximum width:"
5185 msgstr "Text width:"
5187 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5188 #, fuzzy, kde-format
5189 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5190 #| msgid "All folders"
5191 msgctxt "@option:check"
5193 msgstr "All folders"
5195 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5196 #, fuzzy, kde-format
5197 #| msgctxt "@title:window"
5199 msgctxt "@label:checkbox"
5203 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5205 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5206 msgid "By clicking anywhere on the row"
5209 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5211 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5212 msgid "By clicking on icon or name"
5215 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5216 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5217 #, fuzzy, kde-format
5219 #| msgid "Show preview"
5220 msgctxt "@title:group"
5221 msgid "Open files and folders:"
5222 msgstr "Show preview"
5224 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5225 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
5227 msgctxt "@info:tooltip"
5228 msgid "Size: 1 pixel"
5229 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5233 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5235 msgctxt "@title:window"
5236 msgid "View Display Style"
5239 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5241 msgctxt "@item:inlistbox"
5245 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5247 msgctxt "@item:inlistbox"
5251 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5253 msgctxt "@item:inlistbox"
5257 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5260 #| msgid "Ascending"
5261 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5265 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5266 #, fuzzy, kde-format
5267 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5268 #| msgid "Descending"
5269 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5273 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5274 #, fuzzy, kde-format
5275 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5276 #| msgid "Show filter bar"
5277 msgctxt "@option:check"
5278 msgid "Show folders first"
5279 msgstr "Show filter bar"
5281 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5282 #, fuzzy, kde-format
5283 #| msgctxt "@option:check"
5284 #| msgid "Show hidden files"
5285 msgctxt "@option:check"
5286 msgid "Show hidden files last"
5287 msgstr "Show hidden files"
5289 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5291 msgctxt "@option:check"
5292 msgid "Show preview"
5293 msgstr "Show preview"
5295 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5296 #, fuzzy, kde-format
5297 #| msgctxt "@option:check"
5298 #| msgid "Show in Groups"
5299 msgctxt "@option:check"
5300 msgid "Show in groups"
5301 msgstr "Show in Groups"
5303 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5305 msgctxt "@option:check"
5306 msgid "Show hidden files"
5307 msgstr "Show hidden files"
5309 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5310 #, fuzzy, kde-format
5311 #| msgctxt "@title:menu"
5312 #| msgid "Additional Information"
5313 msgctxt "@title:group"
5314 msgid "Additional Information"
5315 msgstr "Additional Information"
5317 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5319 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5322 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5324 msgctxt "@label:listbox"
5328 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5330 msgctxt "@label:listbox"
5334 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5335 #, fuzzy, kde-format
5336 #| msgctxt "@title:group"
5337 #| msgid "View Properties"
5338 msgid "View options:"
5339 msgstr "View Properties"
5341 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5343 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5344 msgid "Current folder"
5345 msgstr "Current folder"
5347 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5348 #, fuzzy, kde-format
5349 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5350 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5351 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5352 msgid "Current folder and sub-folders"
5353 msgstr "Current folder including all sub folders"
5355 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5357 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5359 msgstr "All folders"
5361 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5363 msgctxt "@title:group"
5367 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5368 #, fuzzy, kde-format
5369 #| msgctxt "@option:check"
5370 #| msgid "Use as default for new folders"
5371 msgctxt "@option:check"
5372 msgid "Use as default view settings"
5373 msgstr "Use as default for new folders"
5375 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5376 #, fuzzy, kde-format
5379 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5383 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5386 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5389 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5393 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5395 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5397 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5399 msgctxt "@title:window"
5400 msgid "Applying View Properties"
5401 msgstr "Applying View Properties"
5403 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5405 msgctxt "@info:progress"
5406 msgid "Counting folders: %1"
5407 msgstr "Counting folders: %1"
5409 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5411 msgctxt "@info:progress"
5413 msgstr "Folders: %1"
5415 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5417 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5421 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5426 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5428 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5429 msgid "Sets the size of the file icons."
5432 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5433 #, fuzzy, kde-format
5434 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5439 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5440 #, fuzzy, kde-format
5441 #| msgctxt "@label:listbox"
5444 msgid "Stop loading"
5447 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5449 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5451 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5452 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5453 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5454 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5455 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5456 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5457 "device.</item></list></para>"
5460 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5464 msgctxt "@action:inmenu"
5465 msgid "Show Zoom Slider"
5468 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5471 #| msgid "No Information"
5472 msgctxt "@action:inmenu"
5473 msgid "Show Space Information"
5474 msgstr "No Information"
5476 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:120
5478 msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
5481 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5483 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5486 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5488 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5491 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:158
5493 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5496 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:171
5501 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:196
5502 #, fuzzy, kde-format
5503 #| msgctxt "@info:status"
5505 msgctxt "@info:status Free disk space"
5509 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:197
5511 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5512 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5515 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5517 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5519 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5520 "Press to manage disk space usage."
5523 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5525 msgid "Trash Emptied"
5528 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5530 msgid "The Trash was emptied."
5533 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5534 #, fuzzy, kde-format
5535 #| msgctxt "@title:window"
5537 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5541 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5543 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5544 msgid "Count of available Network Shares"
5547 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5548 #, fuzzy, kde-format
5549 #| msgctxt "@title:group"
5550 #| msgid "Startup Settings"
5551 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5553 msgstr "Startup Settings"
5555 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5557 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5558 msgid "A subset of Dolphin settings."
5561 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5563 msgid "Select Remote Charset"
5566 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5567 #, fuzzy, kde-format
5568 #| msgctxt "@action:inmenu"
5573 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5574 #, fuzzy, kde-format
5575 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5580 #: views/dolphinview.cpp:654
5581 #, fuzzy, kde-format
5582 #| msgctxt "@info:status"
5583 #| msgid "1 Folder selected"
5584 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5585 msgctxt "@info:status"
5586 msgid "1 folder selected"
5587 msgid_plural "%1 folders selected"
5588 msgstr[0] "1 Folder selected"
5589 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5591 #: views/dolphinview.cpp:655
5592 #, fuzzy, kde-format
5593 #| msgctxt "@info:status"
5594 #| msgid "1 Folder selected"
5595 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5596 msgctxt "@info:status"
5597 msgid "1 file selected"
5598 msgid_plural "%1 files selected"
5599 msgstr[0] "1 Folder selected"
5600 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5602 #: views/dolphinview.cpp:657
5603 #, fuzzy, kde-format
5606 msgctxt "@info:status"
5608 msgid_plural "%1 folders"
5612 #: views/dolphinview.cpp:658
5613 #, fuzzy, kde-format
5615 #| msgid "Sort files by"
5616 msgctxt "@info:status"
5618 msgid_plural "%1 files"
5619 msgstr[0] "Sort files by"
5620 msgstr[1] "Sort files by"
5622 #: views/dolphinview.cpp:662
5624 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5628 #: views/dolphinview.cpp:664
5629 #, fuzzy, kde-format
5630 #| msgctxt "@info:status"
5631 #| msgid "1 File selected (%2)"
5632 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5633 msgctxt "@info:status files (size)"
5635 msgstr "1 File selected (%2)"
5637 #: views/dolphinview.cpp:668
5638 #, fuzzy, kde-format
5639 #| msgctxt "@title:group Size"
5641 msgctxt "@info:status"
5642 msgid "0 folders, 0 files"
5645 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
5647 msgctxt "<filename> copy"
5651 #: views/dolphinview.cpp:1077
5653 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5654 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5658 #: views/dolphinview.cpp:1082
5659 #, fuzzy, kde-format
5660 #| msgctxt "@title:menu"
5661 #| msgid "Open With"
5662 msgctxt "@action:button"
5663 msgid "Open %1 Item"
5664 msgid_plural "Open %1 Items"
5665 msgstr[0] "Open With"
5666 msgstr[1] "Open With"
5668 #: views/dolphinview.cpp:1212
5670 msgctxt "@action:inmenu"
5671 msgid "Side Padding"
5674 #: views/dolphinview.cpp:1216
5675 #, fuzzy, kde-format
5676 #| msgctxt "@title:group"
5677 #| msgid "Column Width"
5678 msgctxt "@action:inmenu"
5679 msgid "Automatic Column Widths"
5680 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5682 #: views/dolphinview.cpp:1221
5683 #, fuzzy, kde-format
5684 #| msgctxt "@title:group"
5685 #| msgid "Column Width"
5686 msgctxt "@action:inmenu"
5687 msgid "Custom Column Widths"
5688 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5690 #: views/dolphinview.cpp:1827
5691 #, fuzzy, kde-format
5692 #| msgctxt "@info:status"
5693 #| msgid "Move to trash operation completed."
5694 msgctxt "@info:status"
5695 msgid "Trash operation completed."
5696 msgstr "Move to trash operation completed."
5698 #: views/dolphinview.cpp:1837
5700 msgctxt "@info:status"
5701 msgid "Delete operation completed."
5702 msgstr "Delete operation completed."
5704 #: views/dolphinview.cpp:1993
5705 #, fuzzy, kde-format
5706 #| msgctxt "@title:window"
5707 #| msgid "Rename Item"
5708 msgctxt "@action:button"
5709 msgid "Rename and Hide"
5710 msgstr "Rename Item"
5712 #: views/dolphinview.cpp:1997
5715 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5716 "Do you still want to rename it?"
5719 #: views/dolphinview.cpp:1999
5722 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5723 "Do you still want to rename it?"
5726 #: views/dolphinview.cpp:2001
5727 #, fuzzy, kde-format
5728 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5729 #| msgid "Show Hidden Files"
5730 msgid "Hide this File?"
5731 msgstr "Show Hidden Files"
5733 #: views/dolphinview.cpp:2001
5734 #, fuzzy, kde-format
5735 #| msgctxt "@title:group"
5736 #| msgid "Home Folder"
5737 msgid "Hide this Folder?"
5738 msgstr "Home Folder"
5740 #: views/dolphinview.cpp:2051
5742 msgctxt "@info:status"
5743 msgid "The location is empty."
5744 msgstr "The location is empty."
5746 #: views/dolphinview.cpp:2053
5748 msgctxt "@info:status"
5749 msgid "The location '%1' is invalid."
5750 msgstr "The location '%1' is invalid."
5752 #: views/dolphinview.cpp:2322
5753 #, fuzzy, kde-format
5754 #| msgctxt "@info:progress"
5755 #| msgid "Loading folder..."
5757 msgstr "Loading folder..."
5759 #: views/dolphinview.cpp:2341
5760 #, fuzzy, kde-format
5761 #| msgctxt "@info:progress"
5762 #| msgid "Loading folder..."
5763 msgid "Loading canceled"
5764 msgstr "Loading folder..."
5766 #: views/dolphinview.cpp:2343
5768 msgid "No items matching the filter"
5771 #: views/dolphinview.cpp:2345
5773 msgid "No items matching the search"
5776 #: views/dolphinview.cpp:2347
5777 #, fuzzy, kde-format
5778 #| msgctxt "@info:status"
5779 #| msgid "The location is empty."
5780 msgid "Trash is empty"
5781 msgstr "The location is empty."
5783 #: views/dolphinview.cpp:2350
5788 #: views/dolphinview.cpp:2353
5790 msgid "No files tagged with \"%1\""
5793 #: views/dolphinview.cpp:2357
5794 #, fuzzy, kde-format
5795 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5797 msgid "No recently used items"
5798 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5800 #: views/dolphinview.cpp:2359
5802 msgid "No shared folders found"
5805 #: views/dolphinview.cpp:2361
5807 msgid "No relevant network resources found"
5810 #: views/dolphinview.cpp:2363
5812 msgid "No MTP-compatible devices found"
5815 #: views/dolphinview.cpp:2365
5817 msgid "No Apple devices found"
5820 #: views/dolphinview.cpp:2367
5822 msgid "No Bluetooth devices found"
5825 #: views/dolphinview.cpp:2369
5826 #, fuzzy, kde-format
5827 #| msgctxt "@title:group Size"
5829 msgid "Folder is empty"
5832 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5833 #, fuzzy, kde-format
5834 #| msgctxt "@info:status"
5835 #| msgid "Created folder."
5837 msgid "Create Folder…"
5838 msgstr "Created folder."
5840 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5842 msgctxt "@info:whatsthis"
5844 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5845 "items at once results in their new names differing only in a number."
5848 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5850 msgctxt "@info:whatsthis"
5852 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5853 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5854 "deleted later if disk space is needed."
5857 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5859 msgctxt "@info:whatsthis"
5861 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5862 "recovered by normal means."
5865 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5867 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5868 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5871 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5873 msgctxt "@action:inmenu File"
5874 msgid "Duplicate Here"
5877 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5878 #, fuzzy, kde-format
5879 #| msgctxt "@action:inmenu"
5880 #| msgid "Properties"
5881 msgctxt "@action:inmenu File"
5885 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5887 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5889 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5890 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5891 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5892 "there like managing read- and write-permissions."
5895 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5896 #, fuzzy, kde-format
5897 #| msgctxt "@label:textbox"
5898 #| msgid "Location:"
5899 msgctxt "@action:incontextmenu"
5900 msgid "Copy Location"
5903 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5905 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5906 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5909 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5910 #, fuzzy, kde-format
5911 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5912 #| msgid "Move to Trash"
5913 msgctxt "@action:inmenu File"
5914 msgid "Move to Trash…"
5915 msgstr "Move to Trash"
5917 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5918 #, fuzzy, kde-format
5919 #| msgctxt "@action:inmenu"
5921 msgctxt "@action:inmenu File"
5925 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5927 msgctxt "@action:inmenu File"
5928 msgid "Duplicate Here…"
5931 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5932 #, fuzzy, kde-format
5933 #| msgctxt "@label:textbox"
5934 #| msgid "Location:"
5935 msgctxt "@action:incontextmenu"
5936 msgid "Copy Location…"
5939 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5941 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5943 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5944 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5945 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5946 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5947 "interface> option is enabled.</para>"
5950 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5952 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5954 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5955 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5956 "you an overview in folders with many items.</para>"
5959 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5961 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5963 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5964 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5965 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5966 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5967 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5968 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5969 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5972 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5973 #, fuzzy, kde-format
5974 #| msgctxt "@title:menu"
5975 #| msgid "View Mode"
5976 msgctxt "@action:intoolbar"
5980 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5982 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5983 msgid "This increases the icon size."
5986 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5988 msgctxt "@action:inmenu View"
5989 msgid "Reset Zoom Level"
5992 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5993 #, fuzzy, kde-format
5994 #| msgctxt "@action:inmenu"
5996 msgid "Zoom To Default"
5999 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6001 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6002 msgid "This resets the icon size to default."
6005 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6007 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6008 msgid "This reduces the icon size."
6011 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6013 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6017 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6018 #, fuzzy, kde-format
6020 #| msgid "Show preview"
6021 msgctxt "@action:intoolbar"
6022 msgid "Show Previews"
6023 msgstr "Show preview"
6025 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6026 #, fuzzy, kde-format
6028 #| msgid "Show preview"
6030 msgid "Show preview of files and folders"
6031 msgstr "Show preview"
6033 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6035 msgctxt "@info:whatsthis"
6037 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6038 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6042 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6043 #, fuzzy, kde-format
6044 #| msgctxt "@title:group Size"
6046 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6047 msgid "Folders First"
6050 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6051 #, fuzzy, kde-format
6053 #| msgid "Show hidden files"
6054 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6055 msgid "Hidden Files Last"
6056 msgstr "Show hidden files"
6058 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6059 #, fuzzy, kde-format
6060 #| msgctxt "@title:menu"
6062 msgctxt "@action:inmenu View"
6064 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6066 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6067 #, fuzzy, kde-format
6068 #| msgctxt "@title:menu"
6069 #| msgid "Additional Information"
6070 msgctxt "@action:inmenu View"
6071 msgid "Show Additional Information"
6072 msgstr "Additional Information"
6074 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6075 #, fuzzy, kde-format
6076 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6077 #| msgid "Show in Groups"
6078 msgctxt "@action:inmenu View"
6079 msgid "Show in Groups"
6080 msgstr "Show in Groups"
6082 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6084 msgctxt "@info:whatsthis"
6085 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6088 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6089 #, fuzzy, kde-format
6090 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6091 #| msgid "Show Hidden Files"
6092 msgctxt "@action:inmenu View"
6093 msgid "Show Hidden Files"
6094 msgstr "Show Hidden Files"
6096 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6098 msgctxt "@info:whatsthis"
6100 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6101 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6102 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6103 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6104 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6105 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6106 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6107 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6110 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6111 #, fuzzy, kde-format
6112 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6113 #| msgid "Adjust View Properties..."
6114 msgctxt "@action:inmenu View"
6115 msgid "Adjust View Display Style…"
6116 msgstr "Adjust View Properties..."
6118 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6120 msgctxt "@info:whatsthis"
6122 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6125 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6126 #, fuzzy, kde-format
6127 #| msgctxt "@title:tab"
6129 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6133 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6134 #, fuzzy, kde-format
6135 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6136 #| msgid "Split view mode"
6138 msgid "Icons view mode"
6139 msgstr "Split view mode"
6141 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6143 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6147 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6148 #, fuzzy, kde-format
6149 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6150 #| msgid "Split view mode"
6152 msgid "Compact view mode"
6153 msgstr "Split view mode"
6155 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6156 #, fuzzy, kde-format
6157 #| msgctxt "@title:tab"
6159 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6163 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6164 #, fuzzy, kde-format
6165 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6166 #| msgid "Split view mode"
6168 msgid "Details view mode"
6169 msgstr "Split view mode"
6171 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6173 msgctxt "Sort descending"
6177 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6179 msgctxt "Sort ascending"
6183 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6184 #, fuzzy, kde-format
6185 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6186 #| msgid "Show filter bar"
6187 msgctxt "Sort descending"
6188 msgid "Largest First"
6189 msgstr "Show filter bar"
6191 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6192 #, fuzzy, kde-format
6193 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6194 #| msgid "Show filter bar"
6195 msgctxt "Sort ascending"
6196 msgid "Smallest First"
6197 msgstr "Show filter bar"
6199 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6200 #, fuzzy, kde-format
6201 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6202 #| msgid "Show filter bar"
6203 msgctxt "Sort descending"
6204 msgid "Newest First"
6205 msgstr "Show filter bar"
6207 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6208 #, fuzzy, kde-format
6209 #| msgctxt "@title:group Size"
6211 msgctxt "Sort ascending"
6212 msgid "Oldest First"
6215 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6216 #, fuzzy, kde-format
6217 #| msgctxt "@title:group Size"
6219 msgctxt "Sort descending"
6220 msgid "Highest First"
6223 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6224 #, fuzzy, kde-format
6225 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6226 #| msgid "Show filter bar"
6227 msgctxt "Sort ascending"
6228 msgid "Lowest First"
6229 msgstr "Show filter bar"
6231 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6232 #, fuzzy, kde-format
6233 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6234 #| msgid "Descending"
6235 msgctxt "Sort descending"
6239 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6240 #, fuzzy, kde-format
6241 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6242 #| msgid "Ascending"
6243 msgctxt "Sort ascending"
6247 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6250 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6251 "selection is empty when this text is shown."
6252 msgid "Actions for Current View"
6255 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6256 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6257 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6258 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6259 #. and a fallback will be used.
6260 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6262 msgid "Actions for %1"
6265 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6268 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6269 "of selected files/folders."
6270 msgid "Actions for One Selected Item"
6271 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6275 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6276 #, fuzzy, kde-format
6278 #| msgid "Additional information"
6279 msgctxt "@info:status"
6280 msgid "Updating version information…"
6281 msgstr "Additional information"
6284 #~| msgctxt "@label"
6285 #~| msgid "Sort files by"
6286 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6287 #~ msgstr "Sort files by"
6290 #~| msgctxt "@label"
6291 #~| msgid "Sort files by"
6293 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6294 #~ msgstr "Sort files by"
6297 #~| msgctxt "@option:check"
6298 #~| msgid "Show preview"
6299 #~ msgid "No previews"
6300 #~ msgstr "Show preview"
6303 #~| msgctxt "@label"
6304 #~| msgid "Split the view into two panes"
6305 #~ msgid "Split the view into two panes"
6306 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6309 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6311 #~ msgid "Show tooltips"
6315 #~| msgctxt "@title:window"
6316 #~| msgid "Rename Item"
6317 #~ msgctxt "option:check"
6318 #~ msgid "Rename inline"
6319 #~ msgstr "Rename Item"
6322 #~| msgctxt "@title:group"
6323 #~| msgid "Startup Settings"
6324 #~ msgctxt "@title:group"
6326 #~ msgstr "Startup Settings"
6328 #~ msgctxt "@title:group"
6329 #~ msgid "View Modes"
6330 #~ msgstr "View Modes"
6333 #~| msgctxt "@title:menu"
6334 #~| msgid "Navigation Bar"
6335 #~ msgctxt "@title:group"
6336 #~ msgid "Navigation"
6337 #~ msgstr "Navigation Bar"
6340 #~| msgctxt "@title:menu"
6341 #~| msgid "View Mode"
6342 #~ msgctxt "@title:group"
6344 #~ msgstr "View Mode"
6347 #~| msgctxt "@title:group"
6349 #~ msgctxt "@title:group"
6350 #~ msgid "General: "
6354 #~| msgctxt "@title:group"
6356 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6361 #~| msgctxt "@label:textbox"
6363 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6364 #~ msgid "Filter..."
6368 #~| msgctxt "@title:menu"
6369 #~| msgid "Main Toolbar"
6370 #~ msgid "Search..."
6371 #~ msgstr "Main Toolbar"
6374 #~| msgctxt "@label:listbox"
6375 #~| msgid "Sorting:"
6376 #~ msgctxt "@info:progress"
6377 #~ msgid "Sorting..."
6378 #~ msgstr "Sorting:"
6381 #~| msgctxt "@label:textbox"
6383 #~ msgid "Filter..."
6387 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6388 #~| msgid "Click to add comment..."
6389 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6390 #~ msgid "Configure..."
6391 #~ msgstr "Click to add comment..."
6394 #~| msgctxt "@title:menu"
6395 #~| msgid "Main Toolbar"
6396 #~ msgctxt "@label:textbox"
6397 #~ msgid "Search..."
6398 #~ msgstr "Main Toolbar"
6401 #~| msgctxt "@label:textbox"
6402 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6404 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6405 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6408 #~| msgctxt "@info:credit"
6409 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6410 #~ msgctxt "@info:credit"
6412 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6414 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6417 #~| msgctxt "@label"
6418 #~| msgid "Font family"
6419 #~ msgid "Font family"
6420 #~ msgstr "Font family"
6423 #~| msgctxt "@label"
6424 #~| msgid "Font size"
6425 #~ msgid "Font size"
6426 #~ msgstr "Font size"
6429 #~| msgctxt "@label"
6435 #~| msgctxt "@label"
6436 #~| msgid "Item height"
6437 #~ msgid "Font weight"
6438 #~ msgstr "Item height"
6441 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6442 #~| msgid "Click to add comment..."
6445 #~ msgstr "Click to add comment..."
6448 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6455 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6458 #~ msgid "Safely Remove"
6462 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6469 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6470 #~| msgid "New &Window"
6471 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6472 #~ msgid "Open in New Tab"
6473 #~ msgstr "New &Window"
6476 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6477 #~| msgid "New &Window"
6478 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6479 #~ msgid "Open in New Window"
6480 #~ msgstr "New &Window"
6483 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6485 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6490 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6491 #~| msgid "Click to add comment..."
6492 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6494 #~ msgstr "Click to add comment..."
6497 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6499 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6504 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6505 #~| msgid "Click to add comment..."
6506 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6507 #~ msgid "Add Entry..."
6508 #~ msgstr "Click to add comment..."
6511 #~| msgctxt "@title:group"
6512 #~| msgid "Icon Size"
6513 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6514 #~ msgid "Icon Size"
6515 #~ msgstr "Icon Size"
6518 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6519 #~| msgid "Show Filter Bar"
6520 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6521 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6522 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6524 #~ msgctxt "@title:window"
6525 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6526 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6529 #~| msgctxt "@title:group"
6530 #~| msgid "Startup Settings"
6531 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6532 #~ msgid "Sett&ings"
6533 #~ msgstr "Startup Settings"
6536 #~| msgctxt "@option:check"
6537 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6538 #~ msgctxt "@action"
6539 #~ msgid "Show menu"
6540 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6543 #~ msgid "Dolphin Part"
6544 #~ msgstr "Dolphin Part"
6547 #~| msgctxt "@title:menu"
6548 #~| msgid "Navigation Bar"
6549 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6550 #~ msgid "Url Navigator"
6551 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6552 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6553 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6556 #~| msgctxt "@label"
6557 #~| msgid "Font size"
6558 #~ msgctxt "@item:intable"
6560 #~ msgstr "Font size"
6563 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6564 #~| msgid "Deleting files or folders"
6566 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6567 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6570 #~| msgctxt "@label"
6571 #~| msgid "Font size"
6572 #~ msgctxt "@info:status"
6573 #~ msgid "Unknown size"
6574 #~ msgstr "Font size"
6577 #~| msgctxt "@title:group"
6578 #~| msgid "Startup Settings"
6579 #~ msgctxt "@label:textbox"
6580 #~ msgid "Start in:"
6581 #~ msgstr "Startup Settings"
6584 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6585 #~| msgid "Add to Places"
6586 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6587 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6588 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6590 #~ msgctxt "@title:window"
6591 #~ msgid "Rename Items"
6592 #~ msgstr "Rename Items"
6594 #~ msgctxt "@label:textbox"
6595 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6596 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6598 #~ msgctxt "@info:status"
6599 #~ msgid "New name #"
6600 #~ msgstr "New name #"
6602 #~ msgctxt "@label:textbox"
6603 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6604 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6605 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6606 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6610 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6612 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6613 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6615 #~ msgctxt "@title:window"
6616 #~ msgid "View Properties"
6617 #~ msgstr "View Properties"
6620 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6621 #~| msgid "Show filter bar"
6622 #~ msgid "Show facets widget"
6623 #~ msgstr "Show filter bar"
6626 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6627 #~| msgid "Permissions"
6628 #~ msgctxt "@action:button"
6629 #~ msgid "Fewer Options"
6630 #~ msgstr "Permissions"
6633 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6634 #~| msgid "Permissions"
6635 #~ msgctxt "@action:button"
6636 #~ msgid "More Options"
6637 #~ msgstr "Permissions"
6640 #~| msgctxt "@title:window"
6642 #~ msgctxt "@option:check"
6647 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6649 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6654 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6659 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6660 #~ msgid "Add to Places"
6661 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6664 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6665 #~| msgid "Descending"
6666 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6667 #~ msgid "Descending"
6668 #~ msgstr "Descending"
6671 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6672 #~| msgid "Add to Places"
6673 #~ msgctxt "@title:window"
6674 #~ msgid "Add Places Entry"
6675 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6678 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6680 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6681 #~ msgid "Show All Entries"
6684 #~ msgctxt "@title:group"
6685 #~ msgid "Properties"
6686 #~ msgstr "Properties"
6689 #~| msgctxt "@title:menu"
6690 #~| msgid "Additional Information"
6691 #~ msgctxt "@title:group"
6692 #~ msgid "Additional Information Shown"
6693 #~ msgstr "Additional Information"
6695 #~ msgctxt "@title:group"
6696 #~ msgid "Apply View Properties To"
6697 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6700 #~| msgctxt "@option:radio"
6701 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6702 #~ msgctxt "@option:check"
6703 #~ msgid "Use these view properties as default"
6704 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6706 #~ msgctxt "@label:textbox"
6707 #~ msgid "Location:"
6708 #~ msgstr "Location:"
6710 #~ msgctxt "@title:group"
6711 #~ msgid "Icon Size"
6712 #~ msgstr "Icon Size"
6715 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6717 #~ msgctxt "@label:listbox"
6721 #~ msgctxt "@title:group"
6725 #~ msgctxt "@label:listbox"
6729 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6733 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6738 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6739 #~| msgid "All folders"
6740 #~ msgctxt "@option:check"
6741 #~ msgid "Expandable folders"
6742 #~ msgstr "All folders"
6745 #~| msgctxt "@title:menu"
6746 #~| msgid "Additional Information"
6747 #~ msgctxt "@action:button"
6748 #~ msgid "Additional Information"
6749 #~ msgstr "Additional Information"
6751 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6752 #~ msgid "Select All"
6753 #~ msgstr "Select All"
6755 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6760 #~| msgctxt "@title:group"
6761 #~| msgid "Preview Size"
6763 #~ msgid "Image Size"
6764 #~ msgstr "Preview Size"
6767 #~| msgctxt "@title:window"
6774 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6777 #~ msgid "Recently Saved"
6778 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6781 #~| msgctxt "@title:menu"
6782 #~| msgid "Main Toolbar"
6784 #~ msgid "Search For"
6785 #~ msgstr "Main Toolbar"
6788 #~| msgctxt "@label"
6789 #~| msgid "Home URL"
6790 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6792 #~ msgstr "Home URL"
6795 #~| msgctxt "@title:window"
6797 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6802 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6804 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6810 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6811 #~| "and %Y is full year number"
6813 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6814 #~ msgid "Yesterday"
6818 #~| msgctxt "@info:credit"
6819 #~| msgid "Documentation"
6820 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6821 #~ msgid "Documents"
6822 #~ msgstr "Documentation"
6825 #~| msgctxt "@title:group"
6826 #~| msgid "Preview Size"
6827 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6829 #~ msgstr "Preview Size"
6832 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6833 #~| msgid "Empty Trash"
6834 #~ msgid "Empty Search"
6835 #~ msgstr "Empty Trash"
6838 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6840 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6845 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6846 #~| msgid "Move to Trash"
6847 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6848 #~ msgid "&Move to Trash"
6849 #~ msgstr "Move to Trash"
6852 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6853 #~| msgid "Rename..."
6854 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6855 #~ msgid "Rename..."
6856 #~ msgstr "Rename..."
6859 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6860 #~| msgid "New &Window"
6861 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6862 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6863 #~ msgstr "New &Window"
6866 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6873 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6874 #~| msgid "Current folder"
6875 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6876 #~ msgid "%1 - current folder"
6877 #~ msgstr "Current folder"
6880 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6881 #~| msgid "Current folder"
6882 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6883 #~ msgid "%1 - current device"
6884 #~ msgstr "Current folder"
6887 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6888 #~| msgid "Paste One File"
6889 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6890 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6891 #~ msgid "Paste Into Folder"
6892 #~ msgstr "Paste One File"
6896 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6897 #~| "and %Y is full year number"
6900 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6901 #~ "locale, and %Y is full year number"
6902 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6907 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6908 #~| "and %Y is full year number"
6911 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6912 #~ "and %Y is full year number"
6918 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6920 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6921 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6923 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6928 #~| msgctxt "@label"
6929 #~| msgid "Additional information"
6930 #~ msgctxt "@info:status"
6931 #~ msgid "Update of version information failed."
6932 #~ msgstr "Additional information"
6935 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6937 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6938 #~ msgid "Copy Text"
6942 #~| msgctxt "@label:textbox"
6943 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6944 #~ msgctxt "@info:status"
6945 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6946 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6950 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6951 #~| "and %Y is full year number"
6954 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6955 #~ "full year number"
6956 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6960 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6962 #~ msgid "Zoom slider"
6966 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6973 #~| msgctxt "@label:slider"
6974 #~| msgid "Maximum file size:"
6975 #~ msgctxt "@option:option"
6976 #~ msgid "Maximum Rating"
6977 #~ msgstr "Maximum file size:"
6980 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6982 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6987 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6989 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6994 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6996 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7001 #~| msgctxt "@title:window"
7002 #~| msgid "Information"
7003 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7004 #~ msgid "Copy Information Message"
7005 #~ msgstr "Information"
7008 #~| msgctxt "@info:credit"
7009 #~| msgid "Documentation"
7010 #~ msgctxt "@item:intable"
7011 #~ msgid "No destination"
7012 #~ msgstr "Documentation"
7015 #~| msgctxt "@option:check"
7016 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7017 #~ msgctxt "@option:check"
7018 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7019 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7022 #~| msgctxt "@label"
7023 #~| msgid "Show preview"
7024 #~ msgctxt "@title:group"
7025 #~ msgid "Do not create previews for"
7026 #~ msgstr "Show preview"
7029 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7031 #~ msgctxt "@item:intable"
7036 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7038 #~ msgctxt "@item:intable"
7043 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7045 #~ msgctxt "@item:intable"
7050 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7051 #~| msgid "Permissions"
7052 #~ msgctxt "@item:intable"
7053 #~ msgid "Permissions"
7054 #~ msgstr "Permissions"
7057 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7059 #~ msgctxt "@item:intable"
7064 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7066 #~ msgctxt "@item:intable"
7071 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7073 #~ msgctxt "@item:intable"
7078 #~| msgctxt "@info:credit"
7079 #~| msgid "Documentation"
7080 #~ msgctxt "@item:intable"
7081 #~ msgid "Destination"
7082 #~ msgstr "Documentation"
7085 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7087 #~ msgctxt "@item:intable"
7091 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7095 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7099 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7100 #~ msgid "By Permissions"
7101 #~ msgstr "By Permissions"
7103 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7105 #~ msgstr "By Owner"
7107 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7109 #~ msgstr "By Group"
7112 #~| msgctxt "@info:credit"
7113 #~| msgid "Documentation"
7114 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7115 #~ msgid "By Link Destination"
7116 #~ msgstr "Documentation"
7119 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7121 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7126 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7128 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7133 #~ msgid "Additional information"
7134 #~ msgstr "Additional information"
7137 #~| msgctxt "@info:status"
7138 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7139 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7140 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7142 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7145 #~| msgctxt "@title:window"
7146 #~| msgid "Rename Item"
7147 #~ msgctxt "@option:check"
7148 #~ msgid "Rename inline"
7149 #~ msgstr "Rename Item"
7152 #~| msgctxt "@info:status"
7153 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7154 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7155 #~ msgctxt "@info:status"
7156 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7157 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7159 #~ msgctxt "@title:tab"
7163 #~ msgctxt "@title:group"
7167 #~ msgctxt "@label:listbox"
7168 #~ msgid "Arrangement:"
7169 #~ msgstr "Arrangement:"
7172 #~| msgctxt "@title:menu"
7174 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7178 #~ msgctxt "@label:listbox"
7179 #~ msgid "Grid spacing:"
7180 #~ msgstr "Grid spacing:"
7182 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7186 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7190 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7194 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7199 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7200 #~| msgid "All folders"
7201 #~ msgctxt "@option:check"
7202 #~ msgid "Expandable Folders"
7203 #~ msgstr "All folders"
7205 #~ msgctxt "@title:menu"
7210 #~| msgctxt "@title:menu"
7212 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7216 #~ msgctxt "@title:group Name"
7221 #~| msgctxt "@info:credit"
7222 #~| msgid "Documentation"
7223 #~ msgctxt "@title::column"
7224 #~ msgid "Link Destination"
7225 #~ msgstr "Documentation"
7228 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7230 #~ msgctxt "@title::column"
7235 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7237 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7238 #~ msgid "Deselect Item"
7242 #~ msgid "Show hidden files"
7243 #~ msgstr "Show hidden files"
7246 #~ msgid "Show preview"
7247 #~ msgstr "Show preview"
7250 #~| msgctxt "@label"
7251 #~| msgid "Arrangement"
7252 #~ msgid "Arrangement"
7253 #~ msgstr "Arrangement"
7256 #~| msgctxt "@label"
7257 #~| msgid "Item height"
7258 #~ msgid "Item height"
7259 #~ msgstr "Item height"
7262 #~| msgctxt "@label"
7263 #~| msgid "Grid spacing"
7264 #~ msgid "Grid spacing"
7265 #~ msgstr "Grid spacing"
7268 #~| msgctxt "@label"
7269 #~| msgid "Number of textlines"
7270 #~ msgid "Number of textlines"
7271 #~ msgstr "Number of textlines"
7274 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7275 #~| msgid "Click to add comment..."
7276 #~ msgctxt "@action:button"
7277 #~ msgid "Configure..."
7278 #~ msgstr "Click to add comment..."
7281 #~| msgctxt "@label:textbox"
7283 #~ msgctxt "@title:group"
7288 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7290 #~ msgctxt "@title:group"
7295 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7296 #~| msgid "New &Window"
7297 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7298 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7299 #~ msgstr "New &Window"
7301 #~ msgctxt "@info:status"
7303 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7305 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7308 #~| msgctxt "@info:status"
7309 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7310 #~ msgctxt "@info:status"
7311 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7312 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7315 #~| msgctxt "@action:button"
7321 #~ msgctxt "@title:menu"
7322 #~ msgid "View Mode"
7323 #~ msgstr "View Mode"
7326 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7333 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7340 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7347 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7354 #~| msgctxt "@title:group"
7361 #~| msgctxt "@title"
7362 #~| msgid "File Manager"
7364 #~ msgid "Filenames"
7365 #~ msgstr "File Manager"
7367 #~ msgctxt "@action:button"
7376 #~| msgctxt "@label:slider"
7383 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7390 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7392 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7397 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7399 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7404 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7405 #~| msgid "Permissions"
7406 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7407 #~ msgid "Permissions"
7408 #~ msgstr "Permissions"
7411 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7413 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7418 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7420 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7425 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7427 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7432 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7434 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7439 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7441 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7446 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7447 #~| msgid "Permissions"
7448 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7449 #~ msgid "Permissions"
7450 #~ msgstr "Permissions"
7453 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7455 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7460 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7462 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7467 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7469 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7474 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7476 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7481 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7483 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7488 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7489 #~| msgid "Permissions"
7490 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7491 #~ msgid "Permissions"
7492 #~ msgstr "Permissions"
7495 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7497 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7502 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7504 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7509 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7511 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7515 #~ msgctxt "@title:menu"
7516 #~ msgid "Additional Information"
7517 #~ msgstr "Additional Information"
7520 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7521 #~ msgctxt "@option:check"
7522 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7523 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7526 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7527 #~| msgid "Click to add comment..."
7528 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7529 #~ msgid "SVN Commit..."
7530 #~ msgstr "Click to add comment..."
7533 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7535 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7536 #~ msgid "SVN Delete"
7540 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7541 #~| msgid "Click to add comment..."
7542 #~ msgctxt "@title:window"
7543 #~ msgid "SVN Commit"
7544 #~ msgstr "Click to add comment..."
7547 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7548 #~| msgid "Click to add comment..."
7549 #~ msgctxt "@action:button"
7551 #~ msgstr "Click to add comment..."
7558 #~| msgctxt "@label"
7559 #~| msgid "Total size:"
7561 #~ msgid "Total Size:"
7562 #~ msgstr "Total size:"
7565 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7567 #~ msgctxt "@label file type"
7572 #~| msgctxt "@title:menu"
7573 #~| msgid "Create New"
7574 #~ msgctxt "@title:window"
7575 #~ msgid "Change Tags"
7576 #~ msgstr "Create New"
7579 #~| msgctxt "@title:menu"
7580 #~| msgid "Create New"
7582 #~ msgid "Create new tag:"
7583 #~ msgstr "Create New"
7586 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7589 #~ msgid "Delete tag"
7593 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7596 #~ msgid "Delete tag"
7600 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7602 #~ msgctxt "@action:button"
7607 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7608 #~| msgid "Click to add comment..."
7610 #~ msgid "Add Tags..."
7611 #~ msgstr "Click to add comment..."
7614 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7615 #~| msgid "Click to add comment..."
7617 #~ msgid "Change..."
7618 #~ msgstr "Click to add comment..."
7621 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7623 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7628 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7630 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7635 #~| msgctxt "@label"
7636 #~| msgid "Modified:"
7637 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7639 #~ msgstr "Modified:"
7642 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7644 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7649 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7650 #~| msgid "Permissions"
7651 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7652 #~ msgid "Permissions"
7653 #~ msgstr "Permissions"
7656 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7657 #~| msgid "Click to add comment..."
7658 #~ msgctxt "@title:window"
7659 #~ msgid "Add Comment"
7660 #~ msgstr "Click to add comment..."
7663 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7665 #~ msgctxt "@label file content size"
7670 #~| msgctxt "@label"
7671 #~| msgid "Modified:"
7672 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7674 #~ msgstr "Modified:"
7677 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7680 #~ msgid "MIME Type"
7684 #~| msgctxt "@label:textbox"
7685 #~| msgid "Location:"
7686 #~ msgctxt "@label file URL"
7688 #~ msgstr "Location:"
7691 #~| msgctxt "@info:status"
7692 #~| msgid "Created folder."
7695 #~ msgstr "Created folder."
7698 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7705 #~| msgctxt "@label"
7706 #~| msgid "Modified:"
7707 #~ msgctxt "@label EXIF"
7709 #~ msgstr "Modified:"
7712 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7714 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7719 #~| msgctxt "@label:textbox"
7721 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7726 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7727 #~| msgid "Click to add comment..."
7728 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7730 #~ msgstr "Click to add comment..."
7733 #~| msgctxt "@title"
7734 #~| msgid "File Manager"
7736 #~ msgid "File Name"
7737 #~ msgstr "File Manager"
7744 #~ msgid "Modified:"
7745 #~ msgstr "Modified:"
7748 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7755 #~| msgctxt "@label:textbox"
7762 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7763 #~| msgid "Click to add comment..."
7766 #~ msgstr "Click to add comment..."
7768 #~ msgctxt "@title:menu"
7769 #~ msgid "Navigation Bar"
7770 #~ msgstr "Navigation Bar"
7773 #~| msgctxt "@label"
7774 #~| msgid "Modified:"
7776 #~ msgid "Date Modified"
7777 #~ msgstr "Modified:"
7779 #~ msgctxt "@info:status"
7780 #~ msgid "Copy operation completed."
7781 #~ msgstr "Copy operation completed."
7783 #~ msgctxt "@info:status"
7784 #~ msgid "Move operation completed."
7785 #~ msgstr "Move operation completed."
7787 #~ msgctxt "@info:status"
7788 #~ msgid "Link operation completed."
7789 #~ msgstr "Link operation completed."
7791 #~ msgctxt "@info:status"
7792 #~ msgid "Renaming operation completed."
7793 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7796 #~| msgctxt "@title:group"
7803 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7805 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7809 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7810 #~ msgid "Not yet tagged"
7811 #~ msgstr "Not yet tagged"
7813 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7814 #~ msgid "Move To Trash"
7815 #~ msgstr "Move To Trash"
7818 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7819 #~| msgid "Rename..."
7820 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7821 #~ msgid "&Rename..."
7822 #~ msgstr "Rename..."
7825 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7826 #~| msgid "Properties"
7827 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7828 #~ msgid "&Properties"
7829 #~ msgstr "Properties"
7832 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7834 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7839 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7840 #~| msgid "Descending"
7841 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7842 #~ msgid "Des&cending"
7843 #~ msgstr "Descending"
7846 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7847 #~| msgid "Show Hidden Files"
7848 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7849 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7850 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7853 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7855 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7860 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7862 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7867 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7868 #~| msgid "Permissions"
7869 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7870 #~ msgid "Pe&rmissions"
7874 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7876 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7881 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7883 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7888 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7890 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7895 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7897 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7902 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7904 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7909 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7910 #~| msgid "Permissions"
7911 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7912 #~ msgid "Pe&rmissions"
7913 #~ msgstr "Permissions"
7916 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7918 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7923 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7925 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7930 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7932 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7937 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7939 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7944 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7946 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7951 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7952 #~| msgid "Paste One File"
7953 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7954 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7955 #~ msgid "Paste One Folder"
7956 #~ msgstr "Paste One File"
7959 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7960 #~| msgid "Paste One File"
7961 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7962 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7963 #~ msgid "Paste One Item"
7964 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7965 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7966 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7970 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7972 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7975 #~| msgctxt "@title:group"
7977 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7981 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7982 #~ msgid "Show Full Location"
7983 #~ msgstr "Show Full Location"
7985 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7986 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7987 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7989 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7990 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7991 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7993 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7994 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7995 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7997 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8001 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8002 #~ msgid "Left to Right"
8003 #~ msgstr "Left to Right"
8005 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8006 #~ msgid "Top to Bottom"
8007 #~ msgstr "Top to Bottom"
8009 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8013 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8017 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8021 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8025 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8029 #~ msgctxt "@action:button"
8030 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8031 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8033 #~ msgctxt "@title:window"
8034 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8035 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8037 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8041 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8045 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8049 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8053 #~ msgctxt "@info:status"
8054 #~ msgid "Getting size..."
8055 #~ msgstr "Getting size..."
8058 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8059 #~| msgid "Properties"
8060 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8061 #~ msgid "Properties"
8062 #~ msgstr "Properties"
8064 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8065 #~ msgid "&Other..."
8066 #~ msgstr "&Other..."
8068 #~ msgctxt "@title:menu"
8069 #~ msgid "Open With..."
8070 #~ msgstr "Open With..."
8073 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8075 #~ msgctxt "@action:button"
8080 #~| msgctxt "@title:group"
8082 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8087 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8093 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8094 #~ msgid "Descending"
8095 #~ msgstr "Descending"
8097 #~ msgctxt "@title:tab"
8106 #~| msgctxt "@label"
8107 #~| msgid "Additional information"
8108 #~ msgctxt "@option:check"
8109 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8110 #~ msgstr "Additional information"
8113 #~| msgctxt "@label"
8114 #~| msgid "Additional information"
8116 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8117 #~ msgstr "Additional information"
8120 #~| msgctxt "@label"
8121 #~| msgid "Categorized Sorting"
8122 #~ msgctxt "@title:group Name"
8123 #~ msgid "Uncategorized"
8124 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8126 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8130 #~ msgctxt "@label:listbox"
8131 #~ msgid "Additional information:"
8132 #~ msgstr "Additional information:"
8134 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8138 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8142 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8146 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8148 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8149 #~ msgid "Type, Size"
8150 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8152 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8154 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8155 #~ msgid "Type, Date"
8156 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8158 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8159 #~ msgid "Size, Date"
8160 #~ msgstr "साइज, मिति"
8162 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8163 #~ msgid "Type, Size, Date"
8164 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"