1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2025-01-05 00:43+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:150
156 msgctxt "@action:inmenu"
161 #: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1705
163 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
167 #: dolphincontextmenu.cpp:210
169 msgctxt "@action:inmenu"
173 #: dolphincontextmenu.cpp:218
175 msgctxt "@action:inmenu"
176 msgid "Open Path in New Tab"
179 #: dolphincontextmenu.cpp:226
181 msgctxt "@action:inmenu"
182 msgid "Open Path in New Window"
185 #: dolphincontextmenu.cpp:476
188 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
192 #: dolphinmainwindow.cpp:343
194 msgctxt "@info:status"
195 msgid "Successfully copied."
198 #: dolphinmainwindow.cpp:346
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Successfully moved."
204 #: dolphinmainwindow.cpp:349
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Successfully linked."
210 #: dolphinmainwindow.cpp:352
212 msgctxt "@info:status"
213 msgid "Successfully moved to trash."
216 #: dolphinmainwindow.cpp:355
218 msgctxt "@info:status"
219 msgid "Successfully renamed."
222 #: dolphinmainwindow.cpp:359
224 msgctxt "@info:status"
225 msgid "Created folder."
226 msgstr "Ráhkadan máhpa."
228 #: dolphinmainwindow.cpp:434
234 #: dolphinmainwindow.cpp:435
236 msgctxt "@info:whatsthis go back"
237 msgid "Return to the previously viewed folder."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:441
246 #: dolphinmainwindow.cpp:442
248 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
249 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
252 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
254 msgctxt "@title:window"
258 #: dolphinmainwindow.cpp:636
260 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
264 #: dolphinmainwindow.cpp:638
266 msgid "C&lose Current Tab"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:647
272 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
275 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
277 msgid "Do not ask again"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:687
282 msgid "Show &Terminal Panel"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:697
288 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
292 #: dolphinmainwindow.cpp:895
295 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
298 #: dolphinmainwindow.cpp:896
301 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1294
306 msgctxt "@action:inmenu Tools"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2061
312 msgctxt "@action:inmenu Tools"
313 msgid "Open Preferred Search Tool"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1343
318 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
319 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1348
325 msgctxt "@action:button"
326 msgid "Open %1 Terminal"
327 msgid_plural "Open %1 Terminals"
331 #: dolphinmainwindow.cpp:1449
335 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
339 #: dolphinmainwindow.cpp:1548
341 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
345 #: dolphinmainwindow.cpp:1711
347 msgctxt "@action:inmenu File"
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
354 msgid "Open a new Dolphin window"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1714
359 msgctxt "@info:whatsthis"
361 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
362 ">You can drag and drop items between windows."
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
367 msgctxt "@action:inmenu File"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
373 msgctxt "@info:whatsthis"
375 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
376 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
377 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
382 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
383 msgid "Add to Places"
384 msgstr "Lasit báikepanelii"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
388 msgctxt "@info:whatsthis"
389 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
394 msgctxt "@action:inmenu File"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
404 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
406 msgctxt "@info:whatsthis"
408 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
409 "the whole window instead."
412 #: dolphinmainwindow.cpp:1747
414 msgctxt "@info:whatsthis quit"
415 msgid "This closes this window."
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
420 msgctxt "@info:whatsthis"
422 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
423 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
424 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
425 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
426 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
437 msgctxt "@info:whatsthis cut"
439 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
440 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
441 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
442 "their initial location."
445 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
451 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
453 msgctxt "@info:whatsthis copy"
455 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
456 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
457 "them from the clipboard to a new location."
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
462 msgctxt "@action:inmenu Edit"
466 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
468 msgctxt "@info:whatsthis paste"
470 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
471 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
472 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
477 msgctxt "@action:inmenu"
478 msgid "Copy to Other View"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
483 msgctxt "@action:inmenu"
484 msgid "Copy to Other View…"
487 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
489 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
491 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
492 "(Only available while in Split View mode.)"
495 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
497 msgctxt "@action:inmenu Edit"
498 msgid "Copy to Other View"
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
503 msgctxt "@action:inmenu"
504 msgid "Move to Other View"
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
509 msgctxt "@action:inmenu"
510 msgid "Move to Other View…"
513 #: dolphinmainwindow.cpp:1806
515 msgctxt "@info:whatsthis Move"
517 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
518 "(Only available while in Split View mode.)"
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
523 msgctxt "@action:inmenu Edit"
524 msgid "Move to Other View"
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
535 msgctxt "@info:tooltip"
536 msgid "Show Filter Bar"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
541 msgctxt "@info:whatsthis"
543 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
544 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
545 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
549 #: dolphinmainwindow.cpp:1830
551 msgctxt "@action:inmenu"
552 msgid "Toggle Filter Bar"
555 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
557 msgctxt "@action:intoolbar"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1839 search/dolphinsearchbox.cpp:350
566 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
568 msgctxt "@info:tooltip"
569 msgid "Search for files and folders"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1842
574 msgctxt "@info:whatsthis find"
576 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
577 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
578 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
579 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
583 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
585 msgctxt "@action:inmenu"
586 msgid "Toggle Search Bar"
589 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
591 msgctxt "@action:intoolbar"
595 #. i18n: This action toggles a selection mode.
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
598 msgctxt "@action:inmenu"
599 msgid "Select Files and Folders"
602 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
603 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1865
606 msgctxt "@action:intoolbar"
610 #: dolphinmainwindow.cpp:1868
612 msgctxt "@info:whatsthis"
614 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
615 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
616 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
617 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
618 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1891
624 msgctxt "@info:whatsthis"
625 msgid "This selects all files and folders in the current location."
628 #: dolphinmainwindow.cpp:1895 dolphinpart.cpp:167
630 msgctxt "@action:inmenu Edit"
631 msgid "Invert Selection"
632 msgstr "Jorgalahte merkema"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
636 msgctxt "@info:whatsthis invert"
638 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
644 msgctxt "@info:whatsthis split"
646 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
647 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
648 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
649 "para>Click this button again to close one of the views."
652 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
654 msgctxt "@info:whatsthis"
656 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
662 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
666 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
669 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
674 msgctxt "@info:tooltip"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1951
680 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
682 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
683 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
684 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
685 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
690 msgctxt "@action:inmenu View"
694 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
703 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
706 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
708 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
709 msgid "Editable Location"
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
714 msgctxt "@info:whatsthis"
716 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
717 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
718 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
719 "confirming the edited location."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1975
724 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
725 msgid "Replace Location"
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
730 msgctxt "@info:whatsthis"
732 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
733 "enter a different location."
736 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
738 msgctxt "@action:inmenu File"
739 msgid "Undo close tab"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:2011
744 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
745 msgid "This returns you to the previously closed tab."
748 #: dolphinmainwindow.cpp:2019
750 msgctxt "@info:whatsthis"
752 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
753 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
754 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
755 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
756 "for your confirmation beforehand."
759 #: dolphinmainwindow.cpp:2048
761 msgctxt "@info:whatsthis"
763 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
764 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
765 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
768 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
770 msgctxt "@action:inmenu Tools"
771 msgid "Compare Files"
772 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
776 msgctxt "@info:whatsthis"
778 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
779 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
783 #: dolphinmainwindow.cpp:2071
785 msgctxt "@action:inmenu Tools"
786 msgid "Open Terminal"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
791 msgctxt "@info:whatsthis"
793 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
794 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
795 "the terminal application.</para>"
798 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
801 msgctxt "@action:inmenu Tools"
802 msgid "Open Terminal Here"
805 #: dolphinmainwindow.cpp:2083
807 msgctxt "@info:whatsthis"
809 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
810 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
811 "features in the terminal application.</para>"
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
816 msgctxt "@title:menu"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
822 msgctxt "@info:whatsthis"
824 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
825 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
826 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
827 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
828 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
829 "advanced actions more time consuming.</para>"
832 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
834 msgctxt "@action:inmenu"
838 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
840 msgctxt "@action:inmenu"
844 #: dolphinmainwindow.cpp:2148
846 msgctxt "@action:inmenu"
847 msgid "Go to Last Tab"
850 #: dolphinmainwindow.cpp:2154
852 msgctxt "@action:inmenu"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2155
858 msgctxt "@action:inmenu"
859 msgid "Go to Next Tab"
862 #: dolphinmainwindow.cpp:2161
864 msgctxt "@action:inmenu"
868 #: dolphinmainwindow.cpp:2162
870 msgctxt "@action:inmenu"
871 msgid "Go to Previous Tab"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
876 msgctxt "@action:inmenu"
880 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
882 msgctxt "@action:inmenu"
883 msgid "Open in New Tab"
886 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
888 msgctxt "@action:inmenu"
889 msgid "Open in New Tabs"
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
894 msgctxt "@action:inmenu"
895 msgid "Open in New Window"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2190 panels/places/placespanel.cpp:45
900 msgctxt "@action:inmenu"
901 msgid "Open in Split View"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
906 msgctxt "@action:inmenu Panels"
907 msgid "Unlock Panels"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
912 msgctxt "@action:inmenu Panels"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2211
918 msgctxt "@info:whatsthis"
920 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
921 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
922 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
923 "embedded more cleanly."
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2220
928 msgctxt "@title:window"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2243
934 msgctxt "@info:whatsthis"
936 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
937 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
942 msgctxt "@info:whatsthis"
944 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
945 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
946 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
947 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
948 "items a preview of their contents is provided.</para>"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2258
953 msgctxt "@info:whatsthis"
955 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
956 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
957 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
958 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
959 "are given here by right-clicking.</para>"
962 #: dolphinmainwindow.cpp:2267
964 msgctxt "@title:window"
968 #: dolphinmainwindow.cpp:2287
970 msgctxt "@info:whatsthis"
972 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
973 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
974 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2292
979 msgctxt "@info:whatsthis"
981 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
982 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
983 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
984 "quick switching between any folders.</para>"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2302
990 msgctxt "@title:window Shell terminal"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2327
996 msgctxt "@info:whatsthis"
998 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
999 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1000 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1001 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1002 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1003 "application like Konsole.</para>"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2335
1008 msgctxt "@info:whatsthis"
1010 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1011 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1012 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1013 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1014 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1015 "like Konsole.</para>"
1018 #: dolphinmainwindow.cpp:2345 dolphinmainwindow.cpp:2936
1020 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1021 msgid "Focus Terminal Panel"
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1026 msgctxt "@info:tooltip"
1027 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1030 #: dolphinmainwindow.cpp:2359
1032 msgctxt "@title:window"
1034 msgstr "Báikepanela"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2387
1038 msgctxt "@item:inmenu"
1039 msgid "Show Hidden Places"
1042 #: dolphinmainwindow.cpp:2391
1044 msgctxt "@info:whatsthis"
1046 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1047 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2403
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1056 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1057 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1058 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2410
1064 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1067 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1068 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1069 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1070 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1071 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1072 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1073 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1074 "interface> to display it again.</para>"
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2424 dolphinmainwindow.cpp:2954
1079 msgctxt "@action:inmenu View"
1080 msgid "Focus Places Panel"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2425
1085 msgctxt "@info:tooltip"
1086 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1089 #: dolphinmainwindow.cpp:2431
1091 msgctxt "@action:inmenu View"
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2500
1099 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1102 #: dolphinmainwindow.cpp:2503 dolphinmainwindow.cpp:2520
1106 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1109 #: dolphinmainwindow.cpp:2505
1112 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1119 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1123 #: dolphinmainwindow.cpp:2532
1126 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1129 #: dolphinmainwindow.cpp:2534
1132 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2553
1138 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2556
1144 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2561
1151 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1152 "destination folder."
1155 #: dolphinmainwindow.cpp:2565
1159 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1160 "destination folder."
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1167 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2595
1173 msgctxt "@info:whatsthis"
1175 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1176 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1177 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1178 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1179 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1184 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2687
1191 msgid "Close left view"
1194 #: dolphinmainwindow.cpp:2689
1196 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1197 msgid "Pop out Left View"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2690
1203 msgid "Move left view to a new window"
1206 #: dolphinmainwindow.cpp:2692
1208 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1212 #: dolphinmainwindow.cpp:2693
1215 msgid "Close right view"
1218 #: dolphinmainwindow.cpp:2695
1220 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1221 msgid "Pop out Right View"
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1227 msgid "Move right view to a new window"
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1232 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2706
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1244 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2763
1250 msgctxt "@info:whatsthis"
1252 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1253 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1254 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1255 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1256 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1257 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2770
1262 msgctxt "@info:whatsthis"
1264 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1265 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1266 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1267 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1268 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1269 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1270 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1271 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2782
1276 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1278 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1279 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1280 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1281 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1282 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1283 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1284 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1285 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1286 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1287 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1288 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1291 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1293 msgctxt "@info:whatsthis"
1295 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1296 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1297 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1298 "be triggered this way.</para>"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1303 msgctxt "@info:whatsthis"
1305 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1306 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1307 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2808
1312 msgctxt "@info:whatsthis"
1314 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1315 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1316 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1317 "Handbook</interface>."
1320 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1321 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1322 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1323 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1324 #. The same might be true for any external link you translate.
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2828
1327 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1329 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1330 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1331 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1332 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1333 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2833
1338 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1340 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1341 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1342 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1343 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1344 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1345 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1346 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1347 "windows so don't get too used to this.</para>"
1350 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1352 msgctxt "@info:whatsthis"
1354 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1355 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1356 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1357 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1358 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2853
1363 msgctxt "@info:whatsthis"
1365 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1366 "support the continued work on this application and many other projects by "
1367 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1368 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1369 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1370 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1371 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1372 "behind the KDE community.</para>"
1375 #: dolphinmainwindow.cpp:2866
1377 msgctxt "@info:whatsthis"
1379 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1380 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1381 "in your preferred language."
1384 #: dolphinmainwindow.cpp:2871
1386 msgctxt "@info:whatsthis"
1388 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1389 "libraries and maintainers of this application."
1392 #: dolphinmainwindow.cpp:2876
1394 msgctxt "@info:whatsthis"
1396 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1397 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1398 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1402 #: dolphinmainwindow.cpp:2930 dolphinmainwindow.cpp:2941
1404 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1405 msgid "Defocus Terminal Panel"
1408 #: dolphinmainwindow.cpp:2948
1410 msgctxt "@action:inmenu View"
1411 msgid "Defocus Terminal Panel"
1414 #: dolphinmainwindow.cpp:2959
1416 msgctxt "@action:inmenu View"
1417 msgid "Defocus Places Panel"
1420 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1422 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1425 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1427 msgctxt "@action:button"
1429 msgstr "Gurre ruskalihti"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1433 msgid "Empties Trash to create free space"
1436 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1438 msgctxt "@action:button"
1439 msgid "Add Network Folder"
1442 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1444 msgctxt "@action:inmenu"
1445 msgid "Location Bar"
1446 msgid_plural "Location Bars"
1450 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1452 msgctxt "@info:shell about system packages"
1453 msgid "Could not find package %1."
1456 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1458 msgctxt "@info %1 is error code"
1459 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1462 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1465 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1468 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1469 "installing <application>%1</application> manually instead."
1472 #: dolphinpart.cpp:148
1474 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1475 msgid "&Edit File Type…"
1478 #: dolphinpart.cpp:152
1480 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1481 msgid "Select Items Matching…"
1484 #: dolphinpart.cpp:157
1486 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1487 msgid "Unselect Items Matching…"
1490 #: dolphinpart.cpp:163
1492 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1493 msgid "Unselect All"
1496 #: dolphinpart.cpp:178
1498 msgctxt "@action:inmenu Go"
1499 msgid "App&lications"
1502 #: dolphinpart.cpp:179
1504 msgctxt "@action:inmenu Go"
1505 msgid "&Network Folders"
1508 # unreviewed-context
1509 #: dolphinpart.cpp:180
1511 msgctxt "@action:inmenu Go"
1513 msgstr "Ruskalihtti"
1515 #: dolphinpart.cpp:183
1517 msgctxt "@action:inmenu Go"
1521 #: dolphinpart.cpp:189
1523 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1527 #: dolphinpart.cpp:195
1529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1530 msgid "Open &Terminal"
1533 #: dolphinpart.cpp:447
1535 msgctxt "@title:window"
1539 #: dolphinpart.cpp:447
1541 msgid "Select all items matching this pattern:"
1544 #: dolphinpart.cpp:452
1546 msgctxt "@title:window"
1550 #: dolphinpart.cpp:452
1552 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1555 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1561 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1562 #: dolphinpart.rc:15
1564 msgctxt "@title:menu"
1568 #. i18n: ectx: Menu (view)
1569 #: dolphinpart.rc:24
1574 #. i18n: ectx: Menu (go)
1575 #: dolphinpart.rc:33
1580 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1581 #: dolphinpart.rc:41
1583 msgctxt "@title:menu"
1587 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1588 #: dolphinpart.rc:51
1590 msgctxt "@title:menu"
1591 msgid "Dolphin Toolbar"
1592 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1594 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1596 msgid "Recently Closed Tabs"
1599 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1601 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1604 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1605 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1607 msgid "Search for %1 in %2"
1610 #: dolphintabbar.cpp:155
1612 msgctxt "@action:inmenu"
1616 #: dolphintabbar.cpp:156
1618 msgctxt "@action:inmenu"
1622 #: dolphintabbar.cpp:157
1624 msgctxt "@action:inmenu"
1625 msgid "Close Other Tabs"
1628 #: dolphintabbar.cpp:158
1630 msgctxt "@action:inmenu"
1634 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1635 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1636 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1637 #: dolphintabwidget.cpp:52
1639 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1640 msgid "Location View"
1643 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1644 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1645 #: dolphintabwidget.cpp:515
1647 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1651 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1652 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1653 #: dolphintabwidget.cpp:519
1655 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1659 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1660 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1662 msgctxt "@title:menu"
1663 msgid "Location Bar"
1666 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1667 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1669 msgctxt "@title:menu"
1670 msgid "Main Toolbar"
1671 msgstr "Váldoreaidoholga"
1673 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1675 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1677 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1678 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1679 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1680 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1681 "because following these folders from left to right leads here.</"
1682 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1683 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1684 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1685 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1688 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1690 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1691 msgid "This folder is not writable for you."
1694 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1696 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1698 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1699 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1700 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1701 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1702 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1703 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1704 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1705 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1706 "find an item.</item></list></para>"
1709 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1711 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1714 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1716 msgctxt "@info:progress"
1717 msgid "Loading folder…"
1720 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1722 msgctxt "@info:progress"
1726 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1731 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1733 msgid "Search for %1"
1736 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1742 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1744 msgctxt "@info:status"
1745 msgid "No items found."
1748 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1750 msgctxt "@info:status"
1751 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1754 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1756 msgctxt "@info:status"
1758 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1761 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1763 msgctxt "@info:status"
1764 msgid "Invalid protocol '%1'"
1767 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1769 msgctxt "@info:status"
1770 msgid "Invalid protocol"
1773 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1776 msgid "Authorization required to enter this folder."
1779 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1782 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1785 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1787 msgctxt "@info:tooltip"
1788 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1791 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1796 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1798 msgctxt "@info:tooltip"
1799 msgid "Hide Filter Bar"
1800 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1802 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1804 msgctxt "@action:inmenu"
1805 msgid "Move to New Folder…"
1808 # unreviewed-context
1809 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1810 #, fuzzy, kde-format
1813 msgstr "Geldejuvvon"
1815 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1817 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1818 msgid ", link to %1 at %2"
1821 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1823 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1827 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1828 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1829 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1830 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1831 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1832 #. announcements when read out by a screen reader.
1833 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1835 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1839 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1842 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1844 msgid "%1 at location %2"
1847 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
1849 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1850 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
1853 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
1855 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1856 msgid "in a grid layout in location %1"
1859 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
1861 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1862 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
1864 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
1868 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
1870 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1871 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
1872 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
1876 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
1878 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1879 msgid "in selection mode in location %1"
1882 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
1884 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1885 msgid "in location %1"
1888 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
1890 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1891 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
1892 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
1896 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
1898 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1899 msgid "%1 selected item in location %2"
1900 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
1904 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
1906 msgctxt "accessibility announcement"
1907 msgid "Selection mode enabled"
1910 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
1912 msgctxt "accessibility announcement"
1913 msgid "Selection mode disabled"
1916 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1918 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1922 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1925 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1926 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1929 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1932 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1934 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1937 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1940 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1942 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1945 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1948 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1950 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1953 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1955 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1956 msgid "One Selected File"
1957 msgid_plural "%1 Selected Files"
1961 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1964 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1965 msgid "One Selected Folder"
1966 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1970 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1973 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1975 msgid "One Selected Item"
1976 msgid_plural "%1 Selected Items"
1980 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1982 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1984 msgid_plural "%1 Files"
1988 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1990 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1992 msgid_plural "%1 Folders"
1996 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1999 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2001 msgid_plural "%1 Items"
2005 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2007 msgctxt "@item:intable"
2009 msgid_plural "%1 items"
2013 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2015 msgctxt "width × height"
2019 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
2021 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2025 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
2027 msgctxt "@title:group"
2031 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
2033 msgctxt "@title:group Size"
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
2039 msgctxt "@title:group Size"
2043 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384
2045 msgctxt "@title:group Size"
2047 msgstr "Gaskageardán"
2049 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
2051 msgctxt "@title:group Size"
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
2057 msgctxt "@title:group Date"
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
2063 msgctxt "@title:group Date"
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
2069 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2073 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442
2076 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2080 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447
2082 msgctxt "@title:group Date"
2083 msgid "One Week Ago"
2086 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2088 msgctxt "@title:group Date"
2089 msgid "Two Weeks Ago"
2092 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
2094 msgctxt "@title:group Date"
2095 msgid "Three Weeks Ago"
2098 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
2100 msgctxt "@title:group Date"
2101 msgid "Earlier this Month"
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
2107 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2108 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2109 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2110 "text that should not be formatted as a date"
2111 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2114 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
2117 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2118 "context @title:group Date"
2122 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
2125 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2126 "current locale, and yyyy is full year number."
2127 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2130 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
2133 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2138 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2141 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2142 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2143 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2144 "text that should not be formatted as a date"
2145 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
2151 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2152 "context @title:group Date"
2156 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2159 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2160 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2161 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2162 "text that should not be formatted as a date"
2163 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
2169 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2170 "context @title:group Date"
2174 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2177 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2178 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2179 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2180 "text that should not be formatted as a date"
2181 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
2187 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2188 "context @title:group Date"
2192 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566
2195 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2196 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2197 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2198 "text that should not be formatted as a date"
2199 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2202 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
2205 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2206 "context @title:group Date"
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
2213 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2214 "and yyyy is full year number"
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
2221 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2226 # unreviewed-context
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2228 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2230 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2234 # unreviewed-context
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2236 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2238 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2242 # unreviewed-context
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2246 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2250 # unreviewed-context
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2252 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2254 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2256 msgstr "Geldejuvvon"
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2260 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2261 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2264 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2280 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2282 msgid "The date format can be selected in settings."
2285 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2290 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2295 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2320 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2342 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2354 msgid "Date Photographed"
2357 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2358 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2365 msgctxt "@label width x height"
2369 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2379 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2384 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2390 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2391 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2392 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2397 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2407 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2412 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2422 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2424 msgid "Release Year"
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2429 msgid "Aspect Ratio"
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2438 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2443 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2448 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2449 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2451 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2456 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2458 msgid "File Extension"
2461 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2463 msgid "Deletion Time"
2466 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2468 msgid "Link Destination"
2471 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2473 msgid "Downloaded From"
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2484 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2485 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2488 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2498 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895
2500 msgctxt "@info:status"
2501 msgid "Unknown error."
2504 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2506 msgctxt "@accessible rating"
2507 msgid "%1 and a half stars"
2508 msgid_plural "%1 and a half stars"
2512 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2514 msgctxt "@accessible rating"
2516 msgid_plural "%1 stars"
2522 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2524 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2525 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2536 msgid "File Manager"
2537 msgstr "Fiilagieđahalli"
2541 msgctxt "@info:credit"
2542 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2547 msgctxt "@info:credit"
2553 msgctxt "@info:credit"
2554 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2559 msgctxt "@info:credit"
2565 msgctxt "@info:credit"
2566 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2571 msgctxt "@info:credit"
2572 msgid "Elvis Angelaccio"
2577 msgctxt "@info:credit"
2578 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2583 msgctxt "@info:credit"
2584 msgid "Emmanuel Pescosta"
2589 msgctxt "@info:credit"
2590 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2595 msgctxt "@info:credit"
2596 msgid "Frank Reininghaus"
2601 msgctxt "@info:credit"
2602 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2607 msgctxt "@info:credit"
2613 msgctxt "@info:credit"
2614 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2619 msgctxt "@info:credit"
2620 msgid "Sebastian Trüg"
2623 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2624 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2626 msgctxt "@info:credit"
2632 msgctxt "@info:credit"
2634 msgstr "David Faure"
2638 msgctxt "@info:credit"
2639 msgid "Aaron J. Seigo"
2640 msgstr "Aaron J. Seigo"
2644 msgctxt "@info:credit"
2645 msgid "Rafael Fernández López"
2646 msgstr "Rafael Fernández López"
2650 msgctxt "@info:credit"
2651 msgid "Kevin Ottens"
2652 msgstr "Kevin Ottens"
2656 msgctxt "@info:credit"
2657 msgid "Holger Freyther"
2658 msgstr "Holger Freyther"
2662 msgctxt "@info:credit"
2663 msgid "Max Blazejak"
2664 msgstr "Max Blazejak"
2668 msgctxt "@info:credit"
2669 msgid "Michael Austin"
2670 msgstr "Michael Austin"
2674 msgctxt "@info:credit"
2675 msgid "Documentation"
2676 msgstr "Dokumentašuvdna"
2680 msgctxt "@info:shell"
2681 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2686 msgctxt "@info:shell"
2687 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2692 msgctxt "@info:shell"
2693 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2698 msgctxt "@info:shell"
2699 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2704 msgctxt "@info:shell"
2705 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2710 msgctxt "@info:shell"
2711 msgid "Document to open"
2712 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2714 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2715 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2717 msgid "Hidden files shown"
2720 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2721 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2723 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2726 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2727 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2729 msgid "Automatic scrolling"
2732 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2734 msgctxt "@action:inmenu"
2738 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2740 msgctxt "@action:inmenu"
2744 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2746 msgctxt "@action:inmenu"
2750 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2752 msgctxt "@action:inmenu"
2753 msgid "Move to Trash"
2756 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2758 msgctxt "@action:inmenu"
2762 # unreviewed-context
2763 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2765 msgctxt "@action:inmenu"
2766 msgid "Show Hidden Files"
2767 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2769 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2771 msgctxt "@action:inmenu"
2772 msgid "Limit to Home Directory"
2775 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2777 msgctxt "@action:inmenu"
2778 msgid "Automatic Scrolling"
2781 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2783 msgctxt "@action:inmenu"
2787 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2788 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2790 msgid "Previews shown"
2793 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2794 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2796 msgid "Auto-Play media files"
2799 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2800 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2802 msgid "Show item on hover"
2805 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2806 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2808 msgid "Date display format"
2811 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2813 msgctxt "@action:inmenu"
2817 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2819 msgctxt "@action:inmenu"
2820 msgid "Auto-Play media files"
2823 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2825 msgctxt "@action:inmenu"
2826 msgid "Show item on hover"
2829 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2831 msgctxt "@action:inmenu"
2835 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2837 msgctxt "@action:inmenu"
2838 msgid "Condensed Date"
2841 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2843 msgctxt "@label::textbox"
2844 msgid "Select which data should be shown:"
2847 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2850 msgid "%1 item selected"
2851 msgid_plural "%1 items selected"
2855 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2860 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2865 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2866 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2868 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2871 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2873 msgctxt "@action:inmenu"
2874 msgid "Configure Trash…"
2877 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2880 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2881 "and then reopen the panel."
2884 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2886 msgid "Install Konsole"
2889 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2890 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2895 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2896 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2901 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2903 msgctxt "@item:inlistbox"
2907 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2909 msgctxt "@item:inlistbox"
2913 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2915 msgctxt "@item:inlistbox"
2919 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2921 msgctxt "@item:inlistbox"
2925 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2927 msgctxt "@item:inlistbox"
2931 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2933 msgctxt "@item:inlistbox"
2937 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2939 msgctxt "@item:inlistbox"
2943 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2945 msgctxt "@item:inlistbox"
2949 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2951 msgctxt "@item:inlistbox"
2955 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2957 msgctxt "@item:inlistbox"
2961 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2963 msgctxt "@item:inlistbox"
2967 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2969 msgctxt "@item:inlistbox"
2973 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2975 msgctxt "@item:inlistbox"
2979 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2981 msgctxt "@item:inlistbox"
2985 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2987 msgctxt "@item:inlistbox"
2991 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2993 msgctxt "@item:inlistbox"
2997 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2999 msgctxt "@item:inlistbox"
3003 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3005 msgctxt "@item:inlistbox"
3006 msgid "Highest Rating"
3009 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3011 msgctxt "@action:inmenu"
3012 msgid "Clear Selection"
3015 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3017 msgctxt "String list separator"
3021 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3023 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3025 msgid_plural "Tags: %2"
3029 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3031 msgctxt "@action:button"
3035 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3037 msgctxt "action:button"
3038 msgid "From Here (%1)"
3041 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3043 msgctxt "action:button"
3044 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3047 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3049 msgctxt "action:button"
3050 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3053 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3055 msgctxt "@info:tooltip"
3056 msgid "Quit searching"
3059 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3061 msgctxt "action:button"
3065 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3067 msgctxt "action:button"
3071 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3073 msgctxt "action:button"
3077 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3079 msgctxt "action:button"
3083 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3085 msgctxt "action:button"
3086 msgid "Search in your home directory"
3089 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3094 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3097 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3099 msgid "Query Results from '%1'"
3102 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3104 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3105 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3108 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3109 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3110 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3111 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3112 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3114 msgctxt "@action:button"
3115 msgid "Cancel Copying"
3118 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3120 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3121 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3124 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3125 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3127 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3128 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3131 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3133 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3134 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3137 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3138 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3140 msgctxt "@action:button"
3141 msgid "Cancel Cutting"
3144 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3146 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3147 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3150 # unreviewed-context
3151 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3152 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3153 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3154 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3156 msgctxt "@action:button"
3158 msgstr "Gaskkalduhte"
3160 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3162 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3163 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3166 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3167 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3169 msgctxt "@action:button"
3170 msgid "Cancel Duplicating"
3173 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3174 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3175 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3177 msgctxt "@action keep short"
3181 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3182 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3184 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3185 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3188 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3189 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3191 msgctxt "@action:button"
3192 msgid "Cancel Moving"
3195 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3197 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3198 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3201 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3204 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3205 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3206 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3207 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3211 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3214 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3215 msgid "Paste from Clipboard"
3218 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3220 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3221 msgid "Dismiss This Reminder"
3224 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3226 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3227 msgid "Don't Remind Me Again"
3230 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3232 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3234 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3235 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3238 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3239 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3241 msgctxt "@action:button"
3242 msgid "Cancel Renaming"
3245 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3246 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3247 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3248 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3249 #. and a fallback will be used.
3250 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3253 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3254 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3258 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3259 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3260 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3261 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3262 #. and a fallback will be used.
3263 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3266 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3267 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3271 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3272 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3273 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3274 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3275 #. and a fallback will be used.
3276 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3279 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3280 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3284 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3285 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3286 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3287 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3288 #. and a fallback will be used.
3289 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3292 msgid "Permanently Delete %2"
3293 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3297 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3298 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3299 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3300 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3301 #. and a fallback will be used.
3302 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3305 msgid "Duplicate %2"
3306 msgid_plural "Duplicate %2"
3310 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3311 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3312 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3313 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3314 #. and a fallback will be used.
3315 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3318 msgid "Move %2 to the Trash"
3319 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3323 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3324 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3325 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3326 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3327 #. and a fallback will be used.
3328 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3332 msgid_plural "Rename %2"
3336 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3338 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3339 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3342 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3344 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3345 msgid "Selection Mode"
3348 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3352 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3353 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3354 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3355 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3356 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3357 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3358 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3359 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3360 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3361 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3362 "the current selection.</para>"
3365 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3367 msgctxt "@action:button"
3368 msgid "Exit Selection Mode"
3371 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3373 msgctxt "@label:textbox"
3374 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3377 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3379 msgctxt "@label:textbox"
3383 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3385 msgctxt "@action:button"
3386 msgid "Download New Services…"
3389 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3393 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3397 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3400 msgid "Restart now?"
3403 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3405 msgctxt "@option:check"
3409 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3411 msgctxt "@option:check"
3412 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3415 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3417 msgctxt "@item:inmenu"
3421 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3422 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3423 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3424 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3425 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3426 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3428 msgid "Use system font"
3431 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3432 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3433 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3434 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3435 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3436 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3441 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3442 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3443 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3444 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3445 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3446 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3448 msgid "Preview size"
3451 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3452 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3454 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3457 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3458 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3460 msgid "How we display the size of directories"
3463 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3464 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3466 msgid "Show the content count"
3469 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3470 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3472 msgid "Show the content size"
3475 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3476 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3478 msgid "Do not show any directory size"
3481 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3482 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3484 msgid "Recursive directory size limit"
3487 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3488 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3490 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3493 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3494 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3496 msgid "Permissions style format"
3499 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3500 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3502 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3505 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3506 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3508 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3511 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3512 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3514 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3517 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3518 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3520 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3523 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3524 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3526 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3529 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3530 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3532 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3535 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3536 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3538 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3541 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3542 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3544 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3547 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3548 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3550 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3553 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3554 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3556 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3559 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3560 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3562 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3565 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3566 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3568 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3571 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3572 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3574 msgid "Position of columns"
3577 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3578 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3580 msgid "Left side padding"
3583 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3584 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3586 msgid "Right side padding"
3589 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3590 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3592 msgid "Highlight entire row"
3595 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3596 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3598 msgid "Expandable folders"
3601 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3602 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3605 msgid "Hidden files shown"
3608 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3609 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3611 msgctxt "@info:whatsthis"
3613 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3614 "will be shown in the file view."
3616 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3617 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3619 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3620 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3626 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3627 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3629 msgctxt "@info:whatsthis"
3630 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3633 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3634 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3638 msgstr "Čájehanmodus"
3640 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3641 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3643 msgctxt "@info:whatsthis"
3645 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3646 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3648 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3649 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3651 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3652 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3655 msgid "Previews shown"
3658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3659 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3661 msgctxt "@info:whatsthis"
3663 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3667 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3668 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3671 msgid "Grouped Sorting"
3674 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3675 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3677 msgctxt "@info:whatsthis"
3679 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3682 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3683 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3686 msgid "Sort files by"
3687 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3689 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3690 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3692 msgctxt "@info:whatsthis"
3694 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3698 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3699 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3702 msgid "Order in which to sort files"
3705 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3706 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3709 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3712 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3713 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3716 msgid "Show hidden files and folders last"
3719 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3720 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3723 msgid "Visible roles"
3726 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3727 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3730 msgid "Header column widths"
3733 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3734 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3737 msgid "Properties last changed"
3738 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3740 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3741 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3743 msgctxt "@info:whatsthis"
3744 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3745 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3747 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3748 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3751 msgid "Additional Information"
3754 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3755 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3756 #, fuzzy, kde-format
3757 msgid "Select Action"
3758 msgstr "Jorgalahte merkema"
3760 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3761 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3763 msgid "Custom Action"
3766 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3767 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3769 msgid "Should the URL be editable for the user"
3772 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3773 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3775 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3778 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3779 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3781 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3784 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3785 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3787 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3790 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3791 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3794 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3798 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3799 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3802 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3803 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3804 "were removed/renamed ...etc"
3807 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3808 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3811 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3815 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3816 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3821 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3822 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3824 msgid "Remember open folders and tabs"
3827 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3828 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3830 msgid "Place two views side by side"
3833 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3834 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3836 msgid "Should the filter bar be shown"
3839 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3840 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3842 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3845 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3846 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3848 msgid "Browse through archives"
3851 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3852 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3854 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3857 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3858 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3861 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3862 "running in the Terminal panel."
3865 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3866 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3868 msgid "Rename single items inline"
3871 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3872 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3874 msgid "Show selection toggle"
3877 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3878 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3881 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3885 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3886 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3888 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3891 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3892 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3894 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3897 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3898 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3900 msgid "New tab will be open after last one"
3903 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3904 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3906 msgid "Show item information on hover"
3909 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3910 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3912 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3915 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3916 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3918 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3921 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3922 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3924 msgid "Show the statusbar"
3927 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3928 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3930 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3933 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3934 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3936 msgid "Show the space information in the statusbar"
3939 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3940 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3942 msgid "Lock the layout of the panels"
3945 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3946 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3948 msgid "Enlarge Small Previews"
3951 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3952 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3955 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3959 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3960 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3962 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3965 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3966 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3968 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3971 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3972 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3974 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3977 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3978 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3980 msgid "Text width index"
3983 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3984 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3986 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3989 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3990 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3992 msgid "Enabled plugins"
3995 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
3997 msgctxt "@title:window"
4001 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4003 msgctxt "@title:group Interface settings"
4007 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4009 msgctxt "@title:group"
4013 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4015 msgctxt "@title:group"
4016 msgid "Context Menu"
4019 # unreviewed-context
4020 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4022 msgctxt "@title:group"
4026 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4028 msgctxt "@title:group"
4029 msgid "User Feedback"
4032 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4035 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4038 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4043 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4045 msgctxt "@title:group"
4046 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4049 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4051 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4052 msgid "Moving files or folders to trash"
4055 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4057 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4058 msgid "Emptying trash"
4061 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4063 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4064 msgid "Deleting files or folders"
4067 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4069 msgctxt "@title:group"
4070 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4073 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4075 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4076 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4079 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4081 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4082 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4085 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4087 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4088 msgid "Opening many folders at once"
4091 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4093 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4094 msgid "Opening many terminals at once"
4097 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4099 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4100 msgid "Switching to act as an administrator"
4103 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4105 msgctxt "@title:group"
4106 msgid "When opening an executable file:"
4109 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4114 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4116 msgid "Open in application"
4119 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4124 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4126 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4127 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4130 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4132 msgctxt "@option:radio"
4133 msgid "Show home location on startup"
4136 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4137 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4138 #, fuzzy, kde-format
4139 msgctxt "@info:placeholder"
4140 msgid "Enter home location path"
4141 msgstr "Guorus čujuhus."
4143 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4145 msgctxt "@action:button"
4146 msgid "Select Home Location"
4149 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4151 msgctxt "@action:button"
4152 msgid "Use Current Location"
4153 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4155 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4157 msgctxt "@action:button"
4158 msgid "Use Default Location"
4159 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4161 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4163 msgctxt "@label:textbox"
4164 msgid "Show on startup:"
4167 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4169 msgctxt "@label:checkbox"
4170 msgid "Opening Folders:"
4173 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4175 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4176 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4179 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4181 msgctxt "@label:checkbox"
4185 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4187 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4188 msgid "Show full path in title bar"
4191 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4193 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4194 msgid "Show filter bar"
4197 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4199 msgctxt "option:radio"
4200 msgid "After current tab"
4203 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4205 msgctxt "option:radio"
4206 msgid "At end of tab bar"
4209 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4211 msgctxt "@title:group"
4212 msgid "Open new tabs: "
4215 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4217 msgctxt "@title:group"
4218 msgid "Split view: "
4221 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4223 msgctxt "option:check split view panes"
4224 msgid "Switch between views with Tab key"
4227 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4229 msgctxt "option:check"
4230 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4233 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4236 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4237 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4240 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4242 msgid "New windows:"
4245 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4247 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4248 msgid "Begin in split view mode"
4251 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4255 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4259 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4261 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4262 msgid "Folders && Tabs"
4265 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4266 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4268 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4272 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4273 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4275 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4276 msgid "Confirmations"
4279 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4281 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4285 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4287 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4288 msgid "Status && Location bars"
4291 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4292 #, fuzzy, kde-format
4293 msgctxt "@option:check"
4294 msgid "Show previews"
4295 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4297 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4299 msgctxt "@option:check"
4300 msgid "Auto-play media files"
4303 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4305 msgctxt "@option:check"
4306 msgid "Show item on hover"
4309 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4311 msgctxt "@option:check"
4312 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4315 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4317 msgctxt "@option:check"
4318 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4321 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4322 #, fuzzy, kde-format
4323 msgctxt "@label:checkbox"
4324 msgid "Information Panel:"
4327 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4331 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4332 "pressing the right mouse button on a panel."
4335 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4337 msgctxt "@title:group"
4338 msgid "Show previews in the view for:"
4341 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4342 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4343 #. or "Show previews for [files of any size]".
4344 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4345 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 msgctxt "@label:spinbox"
4348 msgid "Show previews for"
4349 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4351 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4352 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4355 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4357 msgid "files below "
4360 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4361 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4363 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4367 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4369 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4370 msgid "files of any size"
4373 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4375 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4379 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4380 #, fuzzy, kde-format
4381 msgctxt "@option:check"
4382 msgid "Show previews for folders"
4383 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4385 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4389 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4390 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4391 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4392 "metered connections.</para>"
4395 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4397 msgctxt "@title:group"
4398 msgid "Local storage:"
4401 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4402 #, fuzzy, kde-format
4403 msgctxt "@title:group"
4404 msgid "Remote storage:"
4407 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4409 msgctxt "@option:check"
4410 msgid "Show status bar"
4413 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4415 msgctxt "@option:check"
4416 msgid "Show zoom slider"
4419 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4421 msgctxt "@option:check"
4422 msgid "Show space information"
4425 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4427 msgctxt "@title:group"
4428 msgid "Status Bar: "
4431 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4433 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4434 msgid "Make location bar editable"
4437 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4439 msgid "Location bar:"
4442 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4444 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4445 msgid "Show full path inside location bar"
4448 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4450 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4454 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4455 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4457 msgctxt "@title:tab"
4461 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4462 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4464 msgctxt "@title:tab"
4468 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4469 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4471 msgctxt "@title:tab"
4475 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4477 msgctxt "option:radio"
4481 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4483 msgctxt "option:radio"
4484 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4487 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4489 msgctxt "option:radio"
4490 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4493 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4495 msgctxt "@title:group"
4496 msgid "Sorting mode: "
4499 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4501 msgctxt "option:radio"
4502 msgid "Show number of items"
4505 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4507 msgctxt "option:radio"
4508 msgid "Show size of contents, up to "
4511 # unreviewed-context
4512 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4513 #, fuzzy, kde-format
4514 msgctxt "option:radio"
4515 msgid "Show no size"
4516 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4518 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4521 msgid_plural " levels deep"
4525 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4526 #, fuzzy, kde-format
4527 msgctxt "@title:group"
4528 msgid "Folder size:"
4531 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4533 msgctxt "option:radio as in relative date"
4534 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4537 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4539 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4540 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4543 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4545 msgctxt "@title:group"
4549 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4551 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4552 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4555 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4557 msgctxt "option:radio as numeric style"
4558 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4561 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4563 msgctxt "option:radio as combined style"
4564 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4567 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4569 msgctxt "@title:group"
4570 msgid "Permissions style:"
4573 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4575 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4579 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4581 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4585 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4587 msgctxt "@action:button Choose font"
4591 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4593 msgctxt "@option:radio"
4594 msgid "Use common display style for all folders"
4597 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4598 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4599 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4603 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4604 "custom display style."
4607 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4609 msgctxt "@option:radio"
4610 msgid "Remember display style for each folder"
4613 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4617 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
4618 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
4621 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4623 msgctxt "@title:group"
4624 msgid "Display style: "
4627 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4629 msgctxt "@option:check"
4630 msgid "Open archives as folder"
4633 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4635 msgctxt "option:check"
4636 msgid "Open folders during drag operations"
4639 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4641 msgctxt "@title:group"
4645 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
4647 msgctxt "@option:check"
4648 msgid "Show item information on hover"
4651 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
4652 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
4654 msgctxt "@title:group"
4655 msgid "Miscellaneous: "
4658 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
4660 msgctxt "@option:check"
4661 msgid "Show selection marker"
4664 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
4666 msgctxt "option:check"
4667 msgid "Rename single items inline"
4670 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4672 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4675 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
4677 msgctxt "option:check"
4678 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4681 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
4684 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4686 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4690 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4693 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4694 "background setting"
4695 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4698 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4699 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
4701 msgctxt "@item:inlistbox"
4705 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
4707 msgctxt "@item:inlistbox"
4708 msgid "Custom Command"
4711 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4712 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4713 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4714 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4715 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
4718 msgid "Double-click triggers"
4721 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
4723 msgctxt "@title:group"
4724 msgid "Background: "
4727 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
4730 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4731 "background setting"
4732 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4735 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
4737 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4741 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
4745 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4748 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4750 msgctxt "@title:tab General View settings"
4754 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4756 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4757 msgid "Content Display"
4760 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4762 msgctxt "@label:listbox"
4763 msgid "Default icon size:"
4766 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4768 msgctxt "@label:listbox"
4769 msgid "Preview icon size:"
4772 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4774 msgctxt "@label:listbox"
4778 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4780 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4784 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4786 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4790 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4792 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4796 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4798 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4802 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4804 msgctxt "@label:listbox"
4805 msgid "Label width:"
4808 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4810 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4814 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4816 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4820 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4822 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4826 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4828 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4832 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4834 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4838 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4840 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4844 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4846 msgctxt "@label:listbox"
4847 msgid "Maximum lines:"
4850 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4852 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4856 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4858 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4862 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4864 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4868 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4870 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4874 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4876 msgctxt "@label:listbox"
4877 msgid "Maximum width:"
4880 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4882 msgctxt "@option:check"
4886 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4888 msgctxt "@label:checkbox"
4892 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4894 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4895 msgid "By clicking anywhere on the row"
4898 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4900 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4901 msgid "By clicking on icon or name"
4904 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4905 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4907 msgctxt "@title:group"
4908 msgid "Open files and folders:"
4911 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
4912 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
4914 msgctxt "@info:tooltip"
4915 msgid "Size: 1 pixel"
4916 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4920 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4922 msgctxt "@title:window"
4923 msgid "View Display Style"
4926 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4928 msgctxt "@item:inlistbox"
4932 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4934 msgctxt "@item:inlistbox"
4938 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4940 msgctxt "@item:inlistbox"
4944 # unreviewed-context
4945 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4947 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4949 msgstr "Lassáneaddji"
4951 # unreviewed-context
4952 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4954 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4956 msgstr "Geahppáneaddji"
4958 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4960 msgctxt "@option:check"
4961 msgid "Show folders first"
4964 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4966 msgctxt "@option:check"
4967 msgid "Show hidden files last"
4970 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4972 msgctxt "@option:check"
4973 msgid "Show preview"
4974 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4976 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4978 msgctxt "@option:check"
4979 msgid "Show in groups"
4982 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4984 msgctxt "@option:check"
4985 msgid "Show hidden files"
4986 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4988 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4990 msgctxt "@title:group"
4991 msgid "Additional Information"
4994 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4996 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4999 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5001 msgctxt "@label:listbox"
5003 msgstr "Čájehanmodus:"
5005 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5007 msgctxt "@label:listbox"
5011 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5013 msgid "View options:"
5016 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5018 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5019 msgid "Current folder"
5020 msgstr "Dán máhppii"
5022 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5024 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5025 msgid "Current folder and sub-folders"
5028 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5030 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5032 msgstr "Buot máhpaide"
5034 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5036 msgctxt "@title:group"
5040 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5042 msgctxt "@option:check"
5043 msgid "Use as default view settings"
5046 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5050 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5054 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5058 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5060 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
5063 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5065 msgctxt "@title:window"
5066 msgid "Applying View Properties"
5067 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
5069 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5071 msgctxt "@info:progress"
5072 msgid "Counting folders: %1"
5073 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
5075 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5077 msgctxt "@info:progress"
5081 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5083 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5087 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5092 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5094 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5095 msgid "Sets the size of the file icons."
5098 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5103 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5106 msgid "Stop loading"
5109 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5111 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5113 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5114 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5115 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5116 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5117 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5118 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5119 "device.</item></list></para>"
5122 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5124 msgctxt "@action:inmenu"
5125 msgid "Show Zoom Slider"
5128 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5130 msgctxt "@action:inmenu"
5131 msgid "Show Space Information"
5134 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5136 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5139 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5141 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5144 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5146 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5149 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5154 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5157 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5160 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5162 msgctxt "@info:status"
5163 msgid "Installing Filelight…"
5166 # unreviewed-context
5167 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5169 msgctxt "@info:status Free disk space"
5173 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5175 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5176 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5179 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5181 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5183 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5184 "Press to manage disk space usage."
5187 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5190 msgid "Free Up Disk Space"
5193 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5194 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5198 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5199 "identify big files and folders.</para>"
5202 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5204 msgctxt "@action:button"
5205 msgid "Install Filelight…"
5208 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5210 msgid "Trash Emptied"
5213 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5215 msgid "The Trash was emptied."
5218 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5220 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5224 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5226 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5227 msgid "Count of available Network Shares"
5230 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5232 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5236 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5238 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5239 msgid "A subset of Dolphin settings."
5242 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5244 msgid "Select Remote Charset"
5247 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5252 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5257 #: views/dolphinview.cpp:666
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 msgctxt "@info:status"
5260 msgid "1 folder selected"
5261 msgid_plural "%1 folders selected"
5262 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5263 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5265 #: views/dolphinview.cpp:667
5266 #, fuzzy, kde-format
5267 msgctxt "@info:status"
5268 msgid "1 file selected"
5269 msgid_plural "%1 files selected"
5270 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5271 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5273 #: views/dolphinview.cpp:669
5274 #, fuzzy, kde-format
5275 msgctxt "@info:status"
5277 msgid_plural "%1 folders"
5278 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5279 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5281 #: views/dolphinview.cpp:670
5283 msgctxt "@info:status"
5285 msgid_plural "%1 files"
5289 #: views/dolphinview.cpp:674
5291 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5295 #: views/dolphinview.cpp:676
5297 msgctxt "@info:status files (size)"
5301 #: views/dolphinview.cpp:680
5303 msgctxt "@info:status"
5304 msgid "0 folders, 0 files"
5307 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5309 msgctxt "<filename> copy"
5313 #: views/dolphinview.cpp:1105
5315 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5316 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5320 #: views/dolphinview.cpp:1110
5322 msgctxt "@action:button"
5323 msgid "Open %1 Item"
5324 msgid_plural "Open %1 Items"
5328 #: views/dolphinview.cpp:1240
5330 msgctxt "@action:inmenu"
5331 msgid "Side Padding"
5334 #: views/dolphinview.cpp:1244
5336 msgctxt "@action:inmenu"
5337 msgid "Automatic Column Widths"
5340 #: views/dolphinview.cpp:1249
5342 msgctxt "@action:inmenu"
5343 msgid "Custom Column Widths"
5346 #: views/dolphinview.cpp:1860
5348 msgctxt "@info:status"
5349 msgid "Trash operation completed."
5352 #: views/dolphinview.cpp:1870
5354 msgctxt "@info:status"
5355 msgid "Delete operation completed."
5356 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5358 #: views/dolphinview.cpp:2030
5360 msgctxt "@action:button"
5361 msgid "Rename and Hide"
5364 #: views/dolphinview.cpp:2034
5367 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5368 "Do you still want to rename it?"
5371 #: views/dolphinview.cpp:2036
5374 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5375 "Do you still want to rename it?"
5378 #: views/dolphinview.cpp:2038
5380 msgid "Hide this File?"
5383 #: views/dolphinview.cpp:2038
5385 msgid "Hide this Folder?"
5388 #: views/dolphinview.cpp:2077
5390 msgctxt "@info:status"
5391 msgid "The location is empty."
5392 msgstr "Guorus čujuhus."
5394 #: views/dolphinview.cpp:2079
5396 msgctxt "@info:status"
5397 msgid "The location '%1' is invalid."
5398 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5400 #: views/dolphinview.cpp:2343
5405 #: views/dolphinview.cpp:2372
5407 msgid "Loading canceled"
5410 #: views/dolphinview.cpp:2374
5412 msgid "No items matching the filter"
5415 #: views/dolphinview.cpp:2376
5417 msgid "No items matching the search"
5420 #: views/dolphinview.cpp:2378
5422 msgid "Trash is empty"
5425 #: views/dolphinview.cpp:2381
5430 #: views/dolphinview.cpp:2384
5432 msgid "No files tagged with \"%1\""
5435 #: views/dolphinview.cpp:2388
5437 msgid "No recently used items"
5440 #: views/dolphinview.cpp:2390
5442 msgid "No shared folders found"
5445 #: views/dolphinview.cpp:2392
5447 msgid "No relevant network resources found"
5450 #: views/dolphinview.cpp:2394
5452 msgid "No MTP-compatible devices found"
5455 #: views/dolphinview.cpp:2396
5457 msgid "No Apple devices found"
5460 #: views/dolphinview.cpp:2398
5462 msgid "No Bluetooth devices found"
5465 #: views/dolphinview.cpp:2400
5467 msgid "Folder is empty"
5470 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5473 msgid "Create Folder…"
5476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5478 msgctxt "@info:whatsthis"
5480 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5481 "items at once results in their new names differing only in a number."
5484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5486 msgctxt "@info:whatsthis"
5488 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5489 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5490 "deleted later if disk space is needed."
5493 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5495 msgctxt "@info:whatsthis"
5497 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5498 "recovered by normal means."
5501 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5503 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5504 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5507 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5509 msgctxt "@action:inmenu File"
5510 msgid "Duplicate Here"
5513 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5515 msgctxt "@action:inmenu File"
5519 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5521 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5523 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5524 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5525 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5526 "there like managing read- and write-permissions."
5529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5531 msgctxt "@action:incontextmenu"
5532 msgid "Copy Location"
5535 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5537 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5538 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5541 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5543 msgctxt "@action:inmenu File"
5544 msgid "Move to Trash…"
5547 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5549 msgctxt "@action:inmenu File"
5553 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5555 msgctxt "@action:inmenu File"
5556 msgid "Duplicate Here…"
5559 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5561 msgctxt "@action:incontextmenu"
5562 msgid "Copy Location…"
5565 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5567 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5569 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5570 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5571 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5572 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5573 "interface> option is enabled.</para>"
5576 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5578 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5580 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5581 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5582 "you an overview in folders with many items.</para>"
5585 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5587 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5589 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5590 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5591 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5592 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5593 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5594 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5595 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5598 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5600 msgctxt "@action:intoolbar"
5604 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5606 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5607 msgid "This increases the icon size."
5610 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5612 msgctxt "@action:inmenu View"
5613 msgid "Reset Zoom Level"
5616 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5618 msgid "Zoom To Default"
5621 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5623 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5624 msgid "This resets the icon size to default."
5627 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5629 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5630 msgid "This reduces the icon size."
5633 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5635 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5639 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5641 msgctxt "@action:intoolbar"
5642 msgid "Show Previews"
5645 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5648 msgid "Show preview of files and folders"
5651 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5653 msgctxt "@info:whatsthis"
5655 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5656 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5660 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5662 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5663 msgid "Folders First"
5666 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5668 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5669 msgid "Hidden Files Last"
5672 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5674 msgctxt "@action:inmenu View"
5678 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5680 msgctxt "@action:inmenu View"
5681 msgid "Show Additional Information"
5684 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5686 msgctxt "@action:inmenu View"
5687 msgid "Show in Groups"
5688 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5690 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5692 msgctxt "@info:whatsthis"
5693 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5696 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5698 msgctxt "@action:inmenu View"
5699 msgid "Show Hidden Files"
5702 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5704 msgctxt "@info:whatsthis"
5706 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5707 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5708 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5709 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5710 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5711 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5712 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5713 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5716 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5718 msgctxt "@action:inmenu View"
5719 msgid "Adjust View Display Style…"
5722 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5724 msgctxt "@info:whatsthis"
5726 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5729 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5731 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5735 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5738 msgid "Icons view mode"
5741 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5743 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5747 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5750 msgid "Compact view mode"
5753 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5755 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5759 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5762 msgid "Details view mode"
5765 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5767 msgctxt "Sort descending"
5771 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5773 msgctxt "Sort ascending"
5777 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5779 msgctxt "Sort descending"
5780 msgid "Largest First"
5783 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5785 msgctxt "Sort ascending"
5786 msgid "Smallest First"
5789 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5791 msgctxt "Sort descending"
5792 msgid "Newest First"
5795 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5797 msgctxt "Sort ascending"
5798 msgid "Oldest First"
5801 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5803 msgctxt "Sort descending"
5804 msgid "Highest First"
5807 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5809 msgctxt "Sort ascending"
5810 msgid "Lowest First"
5813 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5815 msgctxt "Sort descending"
5819 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5821 msgctxt "Sort ascending"
5825 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5828 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5829 "selection is empty when this text is shown."
5830 msgid "Actions for Current View"
5833 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5834 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5835 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5836 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5837 #. and a fallback will be used.
5838 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5840 msgid "Actions for %1"
5843 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5846 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5847 "of selected files/folders."
5848 msgid "Actions for One Selected Item"
5849 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5853 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5855 msgctxt "@info:status"
5856 msgid "Updating version information…"