1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-02-24 00:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@label:textbox"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Location:"
165 msgstr[1] "Location:"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
169 #| msgctxt "@title:menu"
170 #| msgid "Create New"
171 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
175 #: dolphincontextmenu.cpp:221
177 #| msgctxt "@title:menu"
179 msgctxt "@action:inmenu"
183 #: dolphincontextmenu.cpp:229
185 #| msgctxt "@action:inmenu File"
186 #| msgid "New &Window"
187 msgctxt "@action:inmenu"
188 msgid "Open Path in New Tab"
191 #: dolphincontextmenu.cpp:237
193 #| msgctxt "@action:inmenu File"
194 #| msgid "New &Window"
195 msgctxt "@action:inmenu"
196 msgid "Open Path in New Window"
199 #: dolphincontextmenu.cpp:487
202 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:349
208 msgctxt "@info:status"
209 msgid "Successfully copied."
212 #: dolphinmainwindow.cpp:352
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Successfully moved."
218 #: dolphinmainwindow.cpp:355
220 msgctxt "@info:status"
221 msgid "Successfully linked."
224 #: dolphinmainwindow.cpp:358
226 msgctxt "@info:status"
227 msgid "Successfully moved to trash."
230 #: dolphinmainwindow.cpp:361
232 msgctxt "@info:status"
233 msgid "Successfully renamed."
236 #: dolphinmainwindow.cpp:365
238 msgctxt "@info:status"
239 msgid "Created folder."
240 msgstr "Created folder."
242 #: dolphinmainwindow.cpp:440
248 #: dolphinmainwindow.cpp:441
250 msgctxt "@info:whatsthis go back"
251 msgid "Return to the previously viewed folder."
254 #: dolphinmainwindow.cpp:447
260 #: dolphinmainwindow.cpp:448
262 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
263 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
266 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
268 #| msgctxt "@title:window"
269 #| msgid "Information"
270 msgctxt "@title:window"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:642
276 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:644
282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
284 msgid "C&lose Current Tab"
285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:653
290 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
295 msgid "Do not ask again"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:693
300 msgid "Show &Terminal Panel"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:703
306 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
310 #: dolphinmainwindow.cpp:910
313 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
316 #: dolphinmainwindow.cpp:911
319 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1310
324 #| msgctxt "@title:menu"
326 msgctxt "@action:inmenu Tools"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
332 msgctxt "@action:inmenu Tools"
333 msgid "Open Preferred Search Tool"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1359
338 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
339 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
343 #: dolphinmainwindow.cpp:1364
345 #| msgctxt "@title:window"
347 msgctxt "@action:button"
348 msgid "Open %1 Terminal"
349 msgid_plural "Open %1 Terminals"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
357 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1467
365 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
371 #| msgctxt "@info:tooltip"
372 #| msgid "Click to add comment..."
373 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
375 msgstr "Click to add comment..."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
379 msgctxt "@action:inmenu File"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
385 #| msgctxt "@action:inmenu File"
386 #| msgid "New &Window"
388 msgid "Open a new Dolphin window"
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
393 msgctxt "@info:whatsthis"
395 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
396 ">You can drag and drop items between windows."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
401 msgctxt "@action:inmenu File"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
407 msgctxt "@info:whatsthis"
409 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
410 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
411 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1750
416 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
417 msgid "Add to Places"
418 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
422 msgctxt "@info:whatsthis"
423 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
428 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
430 msgctxt "@action:inmenu File"
432 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
436 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
440 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
444 msgctxt "@info:whatsthis"
446 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
447 "the whole window instead."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
452 msgctxt "@info:whatsthis quit"
453 msgid "This closes this window."
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
458 msgctxt "@info:whatsthis"
460 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
461 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
462 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
463 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
464 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
467 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
475 msgctxt "@info:whatsthis cut"
477 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
478 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
479 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
480 "their initial location."
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
485 #| msgctxt "@action:inmenu"
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
493 msgctxt "@info:whatsthis copy"
495 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
496 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
497 "them from the clipboard to a new location."
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
502 #| msgctxt "@action:inmenu"
504 msgctxt "@action:inmenu Edit"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
510 msgctxt "@info:whatsthis paste"
512 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
513 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
514 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
519 msgctxt "@action:inmenu"
520 msgid "Copy to Other View"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
525 msgctxt "@action:inmenu"
526 msgid "Copy to Other View…"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
531 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
533 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
534 "(Only available while in Split View mode.)"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
539 #| msgctxt "@action:inmenu File"
540 #| msgid "Move to Trash"
541 msgctxt "@action:inmenu Edit"
542 msgid "Copy to Other View"
543 msgstr "Move to Trash"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
547 #| msgctxt "@action:inmenu File"
548 #| msgid "Move to Trash"
549 msgctxt "@action:inmenu"
550 msgid "Move to Other View"
551 msgstr "Move to Trash"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
555 #| msgctxt "@action:inmenu File"
556 #| msgid "Move to Trash"
557 msgctxt "@action:inmenu"
558 msgid "Move to Other View…"
559 msgstr "Move to Trash"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1824
563 msgctxt "@info:whatsthis Move"
565 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
566 "(Only available while in Split View mode.)"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
571 #| msgctxt "@action:inmenu File"
572 #| msgid "Move to Trash"
573 msgctxt "@action:inmenu Edit"
574 msgid "Move to Other View"
575 msgstr "Move to Trash"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
579 #| msgctxt "@label:textbox"
581 msgctxt "@action:inmenu Tools"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
587 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
588 #| msgid "Show Filter Bar"
589 msgctxt "@info:tooltip"
590 msgid "Show Filter Bar"
591 msgstr "Show Filter Bar"
593 #: dolphinmainwindow.cpp:1836
595 msgctxt "@info:whatsthis"
597 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
598 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
599 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
606 #| msgid "Show Filter Bar"
607 msgctxt "@action:inmenu"
608 msgid "Toggle Filter Bar"
609 msgstr "Show Filter Bar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
613 #| msgctxt "@label:textbox"
615 msgctxt "@action:intoolbar"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
621 #| msgctxt "@title:menu"
622 #| msgid "Main Toolbar"
624 msgstr "Main Toolbar"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
629 #| msgid "Show preview"
630 msgctxt "@info:tooltip"
631 msgid "Search for files and folders"
632 msgstr "Show preview"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1860
636 msgctxt "@info:whatsthis find"
638 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
639 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
640 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
641 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
647 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
648 #| msgid "Show Filter Bar"
649 msgctxt "@action:inmenu"
650 msgid "Toggle Search Bar"
651 msgstr "Show Filter Bar"
653 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
655 #| msgctxt "@title:menu"
656 #| msgid "Main Toolbar"
657 msgctxt "@action:intoolbar"
659 msgstr "Main Toolbar"
661 #. i18n: This action toggles a selection mode.
662 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
665 #| msgid "Show preview"
666 msgctxt "@action:inmenu"
667 msgid "Select Files and Folders"
668 msgstr "Show preview"
670 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
671 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
674 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
675 #| msgid "Select All"
676 msgctxt "@action:intoolbar"
680 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
682 msgctxt "@info:whatsthis"
684 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
685 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
686 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
687 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
688 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
692 #: dolphinmainwindow.cpp:1909
694 msgctxt "@info:whatsthis"
695 msgid "This selects all files and folders in the current location."
698 #: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
700 msgctxt "@action:inmenu Edit"
701 msgid "Invert Selection"
702 msgstr "Invert Selection"
704 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
706 msgctxt "@info:whatsthis invert"
708 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
714 msgctxt "@info:whatsthis split"
716 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
717 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
718 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
719 "para>Click this button again to close one of the views."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
724 msgctxt "@info:whatsthis"
726 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
730 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
732 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
736 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
739 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
744 #| msgctxt "@action:intoolbar"
746 msgctxt "@info:tooltip"
750 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
752 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
754 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
755 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
756 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
757 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
760 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
762 msgctxt "@action:inmenu View"
766 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
768 #| msgctxt "@label:listbox"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:1978
777 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
780 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
782 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
783 #| msgid "Edit Location"
784 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
785 msgid "Editable Location"
786 msgstr "Edit Location"
788 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
790 msgctxt "@info:whatsthis"
792 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
793 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
794 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
795 "confirming the edited location."
798 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
800 #| msgctxt "@label:textbox"
802 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
803 msgid "Replace Location"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:1998
808 msgctxt "@info:whatsthis"
810 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
811 "enter a different location."
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
816 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
818 msgctxt "@action:inmenu File"
819 msgid "Undo close tab"
820 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
824 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
825 msgid "This returns you to the previously closed tab."
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
833 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
834 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
835 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
836 "for your confirmation beforehand."
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
844 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
845 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
850 msgctxt "@action:inmenu Tools"
851 msgid "Compare Files"
852 msgstr "Compare Files"
854 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
856 msgctxt "@info:whatsthis"
858 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
859 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
865 #| msgctxt "@title:window"
867 msgctxt "@action:inmenu Tools"
868 msgid "Open Terminal"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
873 msgctxt "@info:whatsthis"
875 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
876 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
877 "the terminal application.</para>"
880 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
883 #| msgctxt "@title:window"
885 msgctxt "@action:inmenu Tools"
886 msgid "Open Terminal Here"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
894 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
895 "features in the terminal application.</para>"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
900 msgctxt "@title:menu"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
906 msgctxt "@info:whatsthis"
908 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
909 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
910 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
911 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
912 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
913 "advanced actions more time consuming.</para>"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
918 msgctxt "@action:inmenu"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
924 msgctxt "@action:inmenu"
928 #: dolphinmainwindow.cpp:2166
930 msgctxt "@action:inmenu"
931 msgid "Go to Last Tab"
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
936 msgctxt "@action:inmenu"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2173
942 msgctxt "@action:inmenu"
943 msgid "Go to Next Tab"
946 #: dolphinmainwindow.cpp:2179
948 msgctxt "@action:inmenu"
952 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
954 msgctxt "@action:inmenu"
955 msgid "Go to Previous Tab"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
960 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
962 msgctxt "@action:inmenu"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2193
968 msgctxt "@action:inmenu"
969 msgid "Open in New Tab"
972 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
974 #| msgctxt "@action:inmenu File"
975 #| msgid "New &Window"
976 msgctxt "@action:inmenu"
977 msgid "Open in New Tabs"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2203
982 #| msgctxt "@action:inmenu File"
983 #| msgid "New &Window"
984 msgctxt "@action:inmenu"
985 msgid "Open in New Window"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2208 panels/places/placespanel.cpp:45
990 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
991 #| msgid "Split view mode"
992 msgctxt "@action:inmenu"
993 msgid "Open in Split View"
994 msgstr "Split view mode"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2224
998 #| msgctxt "@title:menu"
1000 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1001 msgid "Unlock Panels"
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2226
1005 #, fuzzy, kde-format
1006 #| msgctxt "@title:menu"
1008 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2229
1014 msgctxt "@info:whatsthis"
1016 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1017 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1018 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1019 "embedded more cleanly."
1022 #: dolphinmainwindow.cpp:2238
1024 msgctxt "@title:window"
1026 msgstr "Information"
1028 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
1030 msgctxt "@info:whatsthis"
1032 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1033 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
1038 msgctxt "@info:whatsthis"
1040 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1041 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1042 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1043 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1044 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2276
1049 msgctxt "@info:whatsthis"
1051 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1052 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1053 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1054 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1055 "are given here by right-clicking.</para>"
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2285
1060 msgctxt "@title:window"
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2305
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1069 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1070 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2310
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1078 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1079 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1080 "quick switching between any folders.</para>"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2320
1084 #, fuzzy, kde-format
1085 #| msgctxt "@title:window"
1087 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1091 #: dolphinmainwindow.cpp:2345
1093 msgctxt "@info:whatsthis"
1095 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1096 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1097 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1098 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1099 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1100 "application like Konsole.</para>"
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2353
1105 msgctxt "@info:whatsthis"
1107 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1108 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1109 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1110 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1111 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1112 "like Konsole.</para>"
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2958
1117 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1118 msgid "Focus Terminal Panel"
1121 #: dolphinmainwindow.cpp:2364
1123 msgctxt "@info:tooltip"
1124 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2377
1129 msgctxt "@title:window"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2405
1134 #, fuzzy, kde-format
1135 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1136 #| msgid "Show Hidden Files"
1137 msgctxt "@item:inmenu"
1138 msgid "Show Hidden Places"
1139 msgstr "Show Hidden Files"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2409
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1146 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2421
1152 msgctxt "@info:whatsthis"
1154 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1155 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1156 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1157 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2428
1163 msgctxt "@info:whatsthis"
1165 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1166 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1167 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1168 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1169 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1170 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1171 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1172 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1173 "interface> to display it again.</para>"
1176 #: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2976
1178 msgctxt "@action:inmenu View"
1179 msgid "Focus Places Panel"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1184 msgctxt "@info:tooltip"
1185 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2449
1189 #, fuzzy, kde-format
1190 #| msgctxt "@title:menu"
1192 msgctxt "@action:inmenu View"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2518
1200 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2521 dolphinmainwindow.cpp:2538
1207 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1213 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2528
1220 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1227 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1233 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1239 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1245 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1252 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1253 "destination folder."
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2583
1260 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1261 "destination folder."
1264 #: dolphinmainwindow.cpp:2589
1268 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1272 #: dolphinmainwindow.cpp:2613
1274 msgctxt "@info:whatsthis"
1276 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1277 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1278 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1279 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1280 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1283 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1285 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1287 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1289 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1292 msgid "Close left view"
1295 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1297 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1298 msgid "Close Left View"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1303 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1304 msgid "Pop out Left View"
1307 #: dolphinmainwindow.cpp:2710
1310 msgid "Move left view to a new window"
1313 #: dolphinmainwindow.cpp:2712
1315 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1317 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1319 #: dolphinmainwindow.cpp:2713
1322 msgid "Close right view"
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1327 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1328 msgid "Close Right View"
1331 #: dolphinmainwindow.cpp:2717
1333 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1334 msgid "Pop out Right View"
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2718
1340 msgid "Move right view to a new window"
1343 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1345 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1349 #: dolphinmainwindow.cpp:2729
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1352 #| msgid "Split view mode"
1355 msgstr "Split view mode"
1357 #: dolphinmainwindow.cpp:2731
1359 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1363 #: dolphinmainwindow.cpp:2785
1365 msgctxt "@info:whatsthis"
1367 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1368 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1369 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1370 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1371 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1372 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1375 #: dolphinmainwindow.cpp:2792
1377 msgctxt "@info:whatsthis"
1379 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1380 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1381 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1382 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1383 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1384 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1385 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1386 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1389 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1391 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1393 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1394 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1395 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1396 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1397 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1398 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1399 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1400 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1401 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1402 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1403 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1406 #: dolphinmainwindow.cpp:2820
1408 msgctxt "@info:whatsthis"
1410 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1411 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1412 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1413 "be triggered this way.</para>"
1416 #: dolphinmainwindow.cpp:2826
1418 msgctxt "@info:whatsthis"
1420 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1421 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1422 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1425 #: dolphinmainwindow.cpp:2830
1427 msgctxt "@info:whatsthis"
1429 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1430 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1431 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1432 "Handbook</interface>."
1435 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1436 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1437 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1438 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1439 #. The same might be true for any external link you translate.
1440 #: dolphinmainwindow.cpp:2850
1442 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1444 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1445 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1446 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1447 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1448 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1451 #: dolphinmainwindow.cpp:2855
1453 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1455 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1456 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1457 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1458 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1459 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1460 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1461 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1462 "windows so don't get too used to this.</para>"
1465 #: dolphinmainwindow.cpp:2866
1467 msgctxt "@info:whatsthis"
1469 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1470 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1471 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1472 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1473 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1476 #: dolphinmainwindow.cpp:2875
1478 msgctxt "@info:whatsthis"
1480 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1481 "support the continued work on this application and many other projects by "
1482 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1483 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1484 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1485 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1486 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1487 "behind the KDE community.</para>"
1490 #: dolphinmainwindow.cpp:2888
1492 msgctxt "@info:whatsthis"
1494 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1495 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1496 "in your preferred language."
1499 #: dolphinmainwindow.cpp:2893
1501 msgctxt "@info:whatsthis"
1503 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1504 "libraries and maintainers of this application."
1507 #: dolphinmainwindow.cpp:2898
1509 msgctxt "@info:whatsthis"
1511 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1512 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1513 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1517 #: dolphinmainwindow.cpp:2952 dolphinmainwindow.cpp:2963
1519 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1520 msgid "Defocus Terminal Panel"
1523 #: dolphinmainwindow.cpp:2970
1525 msgctxt "@action:inmenu View"
1526 msgid "Defocus Terminal Panel"
1529 #: dolphinmainwindow.cpp:2981
1531 msgctxt "@action:inmenu View"
1532 msgid "Defocus Places Panel"
1535 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1537 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1540 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1542 msgctxt "@action:button"
1544 msgstr "Empty Trash"
1546 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1548 msgid "Empties Trash to create free space"
1551 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1552 #, fuzzy, kde-format
1553 #| msgctxt "@title:window"
1555 msgctxt "@action:button"
1556 msgid "Add Network Folder"
1559 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1560 #, fuzzy, kde-format
1561 #| msgctxt "@label:textbox"
1562 #| msgid "Location:"
1563 msgctxt "@action:inmenu"
1564 msgid "Location Bar"
1565 msgid_plural "Location Bars"
1566 msgstr[0] "Location:"
1567 msgstr[1] "Location:"
1569 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1571 msgctxt "@info:shell about system packages"
1572 msgid "Could not find package %1."
1575 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1577 msgctxt "@info %1 is error code"
1578 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1581 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1584 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1587 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1588 "installing <application>%1</application> manually instead."
1591 #: dolphinpart.cpp:150
1593 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1594 msgid "&Edit File Type…"
1597 #: dolphinpart.cpp:154
1598 #, fuzzy, kde-format
1599 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1600 #| msgid "Select All"
1601 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1602 msgid "Select Items Matching…"
1605 #: dolphinpart.cpp:159
1606 #, fuzzy, kde-format
1607 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1608 #| msgid "Select All"
1609 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1610 msgid "Unselect Items Matching…"
1613 #: dolphinpart.cpp:165
1614 #, fuzzy, kde-format
1615 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1616 #| msgid "Select All"
1617 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1618 msgid "Unselect All"
1621 #: dolphinpart.cpp:180
1623 msgctxt "@action:inmenu Go"
1624 msgid "App&lications"
1627 #: dolphinpart.cpp:181
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 #| msgctxt "@title:window"
1631 msgctxt "@action:inmenu Go"
1632 msgid "&Network Folders"
1635 #: dolphinpart.cpp:182
1636 #, fuzzy, kde-format
1637 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1639 msgctxt "@action:inmenu Go"
1643 #: dolphinpart.cpp:185
1645 msgctxt "@action:inmenu Go"
1649 #: dolphinpart.cpp:191
1650 #, fuzzy, kde-format
1651 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1652 #| msgid "Find File..."
1653 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1655 msgstr "Find File..."
1657 #: dolphinpart.cpp:197
1658 #, fuzzy, kde-format
1659 #| msgctxt "@title:window"
1661 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1662 msgid "Open &Terminal"
1665 #: dolphinpart.cpp:449
1666 #, fuzzy, kde-format
1667 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1668 #| msgid "Select All"
1669 msgctxt "@title:window"
1673 #: dolphinpart.cpp:449
1675 msgid "Select all items matching this pattern:"
1678 #: dolphinpart.cpp:454
1680 msgctxt "@title:window"
1684 #: dolphinpart.cpp:454
1686 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1689 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1691 #, fuzzy, kde-format
1692 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1697 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1698 #: dolphinpart.rc:15
1699 #, fuzzy, kde-format
1700 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1701 #| msgid "Invert Selection"
1702 msgctxt "@title:menu"
1704 msgstr "Invert Selection"
1706 #. i18n: ectx: Menu (view)
1707 #: dolphinpart.rc:24
1708 #, fuzzy, kde-format
1709 #| msgctxt "@title:menu"
1710 #| msgid "View Mode"
1714 #. i18n: ectx: Menu (go)
1715 #: dolphinpart.rc:33
1716 #, fuzzy, kde-format
1717 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1722 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1723 #: dolphinpart.rc:41
1725 msgctxt "@title:menu"
1729 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1730 #: dolphinpart.rc:51
1732 msgctxt "@title:menu"
1733 msgid "Dolphin Toolbar"
1734 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1736 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1737 #, fuzzy, kde-format
1738 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1740 msgid "Recently Closed Tabs"
1741 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1743 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1744 #, fuzzy, kde-format
1745 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1747 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1748 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1750 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1751 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1752 #, fuzzy, kde-format
1753 #| msgctxt "@title:menu"
1754 #| msgid "Main Toolbar"
1755 msgid "Search for %1 in %2"
1756 msgstr "Main Toolbar"
1758 #: dolphintabbar.cpp:156
1760 msgctxt "@action:inmenu"
1764 #: dolphintabbar.cpp:157
1766 msgctxt "@action:inmenu"
1770 #: dolphintabbar.cpp:158
1772 msgctxt "@action:inmenu"
1773 msgid "Close Other Tabs"
1776 #: dolphintabbar.cpp:159
1777 #, fuzzy, kde-format
1778 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1780 msgctxt "@action:inmenu"
1782 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1784 #: dolphintabbar.cpp:161
1785 #, fuzzy, kde-format
1786 #| msgctxt "@action:button"
1788 msgctxt "@action:inmenu"
1792 #: dolphintabbar.cpp:180
1793 #, fuzzy, kde-format
1794 #| msgctxt "@action:button"
1796 msgctxt "@title:window for text input"
1800 #: dolphintabbar.cpp:180
1801 #, fuzzy, kde-format
1802 #| msgctxt "@info:status"
1803 #| msgid "New name #"
1804 msgid "New tab name:"
1807 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1808 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1809 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1810 #: dolphintabwidget.cpp:53
1811 #, fuzzy, kde-format
1812 #| msgctxt "@label:textbox"
1813 #| msgid "Location:"
1814 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1815 msgid "Location View"
1818 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1819 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1820 #: dolphintabwidget.cpp:529
1821 #, fuzzy, kde-format
1822 #| msgctxt "@info:status"
1823 #| msgid "1 File selected (%2)"
1824 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1825 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1827 msgstr "1 File selected (%2)"
1829 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1830 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1831 #: dolphintabwidget.cpp:533
1833 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1837 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1838 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1839 #, fuzzy, kde-format
1840 #| msgctxt "@label:textbox"
1841 #| msgid "Location:"
1842 msgctxt "@title:menu"
1843 msgid "Location Bar"
1846 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1847 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1849 msgctxt "@title:menu"
1850 msgid "Main Toolbar"
1851 msgstr "Main Toolbar"
1853 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1855 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1857 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1858 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1859 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1860 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1861 "because following these folders from left to right leads here.</"
1862 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1863 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1864 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1865 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1868 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1870 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1871 msgid "This folder is not writable for you."
1874 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1876 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1878 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1879 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1880 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1881 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1882 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1883 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1884 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1885 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1886 "find an item.</item></list></para>"
1889 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1891 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1894 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1895 #, fuzzy, kde-format
1896 #| msgctxt "@info:progress"
1897 #| msgid "Loading folder..."
1898 msgctxt "@info:progress"
1899 msgid "Loading folder…"
1900 msgstr "Loading folder..."
1902 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1903 #, fuzzy, kde-format
1904 #| msgctxt "@label:listbox"
1906 msgctxt "@info:progress"
1910 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1911 #, fuzzy, kde-format
1912 #| msgctxt "@title:menu"
1913 #| msgid "Main Toolbar"
1915 msgstr "Main Toolbar"
1917 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1918 #, fuzzy, kde-format
1919 #| msgctxt "@title:menu"
1920 #| msgid "Main Toolbar"
1921 msgid "Search for %1"
1922 msgstr "Main Toolbar"
1924 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1925 #, fuzzy, kde-format
1926 #| msgctxt "@title:menu"
1927 #| msgid "Main Toolbar"
1930 msgstr "Main Toolbar"
1932 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1934 msgctxt "@info:status"
1935 msgid "No items found."
1938 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1940 msgctxt "@info:status"
1941 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1944 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1946 msgctxt "@info:status"
1948 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1951 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1953 msgctxt "@info:status"
1954 msgid "Invalid protocol '%1'"
1957 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1959 msgctxt "@info:status"
1960 msgid "Invalid protocol"
1963 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1966 msgid "Authorization required to enter this folder."
1969 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1972 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1975 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1977 msgctxt "@info:tooltip"
1978 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1981 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1982 #, fuzzy, kde-format
1983 #| msgctxt "@label:textbox"
1988 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1990 msgctxt "@info:tooltip"
1991 msgid "Hide Filter Bar"
1992 msgstr "Hide Filter Bar"
1994 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1995 #, fuzzy, kde-format
1996 #| msgctxt "@info:status"
1997 #| msgid "Created folder."
1998 msgctxt "@action:inmenu"
1999 msgid "Move to New Folder…"
2000 msgstr "Created folder."
2002 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
2003 #, fuzzy, kde-format
2004 #| msgid "Forbidden"
2009 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
2011 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
2012 msgid ", link to %1 at %2"
2015 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
2017 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
2021 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
2022 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
2023 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
2024 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
2025 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
2026 #. announcements when read out by a screen reader.
2027 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
2029 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
2033 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
2036 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
2038 msgid "%1 at location %2"
2041 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2043 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2044 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2047 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2049 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2050 msgid "in a grid layout in location %1"
2053 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2054 #, fuzzy, kde-format
2055 #| msgctxt "@label:textbox"
2056 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2057 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2058 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2059 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2061 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2062 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2063 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2065 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2067 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2068 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2069 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2073 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2074 #, fuzzy, kde-format
2075 #| msgctxt "@label:textbox"
2076 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2077 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2078 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2079 msgid "in selection mode in location %1"
2080 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2082 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2083 #, fuzzy, kde-format
2084 #| msgctxt "@label:textbox"
2085 #| msgid "Location:"
2086 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2087 msgid "in location %1"
2090 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2091 #, fuzzy, kde-format
2092 #| msgctxt "@label:textbox"
2093 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2094 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2095 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2096 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2097 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2098 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2099 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2101 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2102 #, fuzzy, kde-format
2103 #| msgctxt "@label:textbox"
2104 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2105 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2106 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2107 msgid "%1 selected item in location %2"
2108 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2109 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2110 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2112 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2113 #, fuzzy, kde-format
2114 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2115 #| msgid "Invert Selection"
2116 msgctxt "accessibility announcement"
2117 msgid "Selection mode enabled"
2118 msgstr "Invert Selection"
2120 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2121 #, fuzzy, kde-format
2122 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2123 #| msgid "Invert Selection"
2124 msgctxt "accessibility announcement"
2125 msgid "Selection mode disabled"
2126 msgstr "Invert Selection"
2128 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2130 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2134 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2137 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2138 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2141 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2144 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2146 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2149 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2152 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2154 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2157 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2160 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2162 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2165 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2166 #, fuzzy, kde-format
2167 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2168 #| msgid "Invert Selection"
2169 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2170 msgid "One Selected File"
2171 msgid_plural "%1 Selected Files"
2172 msgstr[0] "Invert Selection"
2173 msgstr[1] "Invert Selection"
2175 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2178 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2179 msgid "One Selected Folder"
2180 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2184 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2185 #, fuzzy, kde-format
2186 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2187 #| msgid "Select All"
2189 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2191 msgid "One Selected Item"
2192 msgid_plural "%1 Selected Items"
2193 msgstr[0] "Select All"
2194 msgstr[1] "Select All"
2196 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2197 #, fuzzy, kde-format
2198 #| msgctxt "@action:inmenu"
2199 #| msgid "Paste One File"
2200 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2201 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2203 msgid_plural "%1 Files"
2204 msgstr[0] "Paste One File"
2205 msgstr[1] "Paste One File"
2207 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2208 #, fuzzy, kde-format
2211 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2213 msgid_plural "%1 Folders"
2217 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2218 #, fuzzy, kde-format
2219 #| msgctxt "@title:window"
2220 #| msgid "Rename Item"
2222 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2224 msgid_plural "%1 Items"
2225 msgstr[0] "Rename Item"
2226 msgstr[1] "Rename Item"
2228 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2229 #, fuzzy, kde-format
2231 #| msgid "%1 item selected"
2232 #| msgid_plural "%1 items selected"
2233 msgctxt "@item:intable"
2235 msgid_plural "%1 items"
2236 msgstr[0] "%1 item selected"
2237 msgstr[1] "%1 items selected"
2239 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2241 msgctxt "width × height"
2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2247 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2253 msgctxt "@title:group"
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2259 msgctxt "@title:group Size"
2263 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2265 msgctxt "@title:group Size"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2271 msgctxt "@title:group Size"
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2277 msgctxt "@title:group Size"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2283 msgctxt "@title:group Date"
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2289 msgctxt "@title:group Date"
2293 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2295 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2299 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2302 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2308 msgctxt "@title:group Date"
2309 msgid "One Week Ago"
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2314 msgctxt "@title:group Date"
2315 msgid "Two Weeks Ago"
2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2320 msgctxt "@title:group Date"
2321 msgid "Three Weeks Ago"
2324 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2326 msgctxt "@title:group Date"
2327 msgid "Earlier this Month"
2330 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2331 #, fuzzy, kde-format
2333 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2334 #| "and %Y is full year number"
2337 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2338 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2339 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2340 "text that should not be formatted as a date"
2341 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2347 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2348 "context @title:group Date"
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2353 #, fuzzy, kde-format
2355 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2356 #| "and %Y is full year number"
2359 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2360 "current locale, and yyyy is full year number."
2361 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2367 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2373 #, fuzzy, kde-format
2375 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2376 #| "and %Y is full year number"
2379 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2380 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2381 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2382 "text that should not be formatted as a date"
2383 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2389 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2390 "context @title:group Date"
2394 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2395 #, fuzzy, kde-format
2397 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2398 #| "and %Y is full year number"
2401 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2402 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2403 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2404 "text that should not be formatted as a date"
2405 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2411 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2412 "context @title:group Date"
2416 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2417 #, fuzzy, kde-format
2419 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2420 #| "and %Y is full year number"
2423 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2424 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2425 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2426 "text that should not be formatted as a date"
2427 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2430 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2433 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2434 "context @title:group Date"
2438 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2439 #, fuzzy, kde-format
2441 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2442 #| "and %Y is full year number"
2445 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2446 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2447 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2448 "text that should not be formatted as a date"
2449 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2452 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2455 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2456 "context @title:group Date"
2460 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2463 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2464 "and yyyy is full year number"
2468 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2471 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2477 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2478 #, fuzzy, kde-format
2480 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2482 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2484 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2485 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2486 #, fuzzy, kde-format
2488 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2490 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2492 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2494 #, fuzzy, kde-format
2495 #| msgid "Execute, "
2496 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2498 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2500 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2501 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2502 #, fuzzy, kde-format
2503 #| msgid "Forbidden"
2504 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2508 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2509 #, fuzzy, kde-format
2510 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2511 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2512 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2513 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2514 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2516 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2518 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2524 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2526 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2535 #| msgid "Modified:"
2540 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2541 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2543 msgid "The date format can be selected in settings."
2546 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2548 #| msgctxt "@title:menu"
2549 #| msgid "Create New"
2554 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2559 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2561 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2567 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2569 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2575 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2577 #| msgctxt "@label:textbox"
2583 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2585 #| msgctxt "@info:tooltip"
2586 #| msgid "Click to add comment..."
2589 msgstr "Click to add comment..."
2591 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2593 #| msgctxt "@label:textbox"
2599 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2600 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2601 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2603 #| msgctxt "@info:credit"
2604 #| msgid "Documentation"
2607 msgstr "Documentation"
2609 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2614 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2619 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2621 #| msgctxt "@info:tooltip"
2622 #| msgid "Click to add comment..."
2625 msgstr "Click to add comment..."
2627 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2632 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2639 msgid "Date Photographed"
2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2643 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2650 msgctxt "@label width x height"
2654 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2659 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2664 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2666 #| msgctxt "@info:credit"
2667 #| msgid "Documentation"
2670 msgstr "Documentation"
2672 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2677 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2678 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2679 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2680 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2685 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2687 #| msgctxt "@title:group"
2693 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2700 #| msgctxt "@info:credit"
2701 #| msgid "Documentation"
2704 msgstr "Documentation"
2706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2711 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2718 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2721 msgid "Release Year"
2724 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2726 msgid "Aspect Ratio"
2729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2730 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2735 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2740 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2742 #| msgctxt "@action:inmenu"
2748 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2749 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2750 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2751 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2753 #| msgctxt "@title:group"
2759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2761 msgid "File Extension"
2764 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2766 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2767 #| msgid "Invert Selection"
2769 msgid "Deletion Time"
2770 msgstr "Invert Selection"
2772 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2774 #| msgctxt "@info:credit"
2775 #| msgid "Documentation"
2777 msgid "Link Destination"
2778 msgstr "Documentation"
2780 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2782 msgid "Downloaded From"
2785 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2787 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2788 #| msgid "Permissions"
2791 msgstr "Permissions"
2793 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2796 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2797 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2800 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2802 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2808 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2810 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2816 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2817 #, fuzzy, kde-format
2819 #| msgid "Font size"
2820 msgctxt "@info:status"
2821 msgid "Unknown error."
2824 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2826 msgctxt "@accessible rating"
2827 msgid "%1 and a half stars"
2828 msgid_plural "%1 and a half stars"
2832 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2834 msgctxt "@accessible rating"
2836 msgid_plural "%1 stars"
2842 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2844 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2845 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2849 #, fuzzy, kde-format
2858 msgid "File Manager"
2859 msgstr "File Manager"
2863 msgctxt "@info:credit"
2864 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2869 msgctxt "@info:credit"
2874 #, fuzzy, kde-format
2875 #| msgctxt "@info:credit"
2876 #| msgid "Maintainer and developer"
2877 msgctxt "@info:credit"
2878 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2879 msgstr "Maintainer and developer"
2883 msgctxt "@info:credit"
2888 #, fuzzy, kde-format
2889 #| msgctxt "@info:credit"
2890 #| msgid "Maintainer and developer"
2891 msgctxt "@info:credit"
2892 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2893 msgstr "Maintainer and developer"
2897 msgctxt "@info:credit"
2898 msgid "Elvis Angelaccio"
2902 #, fuzzy, kde-format
2903 #| msgctxt "@info:credit"
2904 #| msgid "Maintainer and developer"
2905 msgctxt "@info:credit"
2906 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2907 msgstr "Maintainer and developer"
2911 msgctxt "@info:credit"
2912 msgid "Emmanuel Pescosta"
2916 #, fuzzy, kde-format
2917 #| msgctxt "@info:credit"
2918 #| msgid "Maintainer and developer"
2919 msgctxt "@info:credit"
2920 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2921 msgstr "Maintainer and developer"
2925 msgctxt "@info:credit"
2926 msgid "Frank Reininghaus"
2930 #, fuzzy, kde-format
2931 #| msgctxt "@info:credit"
2932 #| msgid "Maintainer and developer"
2933 msgctxt "@info:credit"
2934 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2935 msgstr "Maintainer and developer"
2939 msgctxt "@info:credit"
2944 #, fuzzy, kde-format
2945 #| msgctxt "@info:credit"
2946 #| msgid "Maintainer and developer"
2947 msgctxt "@info:credit"
2948 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2949 msgstr "Maintainer and developer"
2953 msgctxt "@info:credit"
2954 msgid "Sebastian Trüg"
2957 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2958 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2960 msgctxt "@info:credit"
2966 msgctxt "@info:credit"
2968 msgstr "David Faure"
2972 msgctxt "@info:credit"
2973 msgid "Aaron J. Seigo"
2974 msgstr "Aaron J. Seigo"
2978 msgctxt "@info:credit"
2979 msgid "Rafael Fernández López"
2980 msgstr "Rafael Fernández López"
2984 msgctxt "@info:credit"
2985 msgid "Kevin Ottens"
2986 msgstr "Kevin Ottens"
2990 msgctxt "@info:credit"
2991 msgid "Holger Freyther"
2992 msgstr "Holger Freyther"
2996 msgctxt "@info:credit"
2997 msgid "Max Blazejak"
2998 msgstr "Max Blazejak"
3002 msgctxt "@info:credit"
3003 msgid "Michael Austin"
3004 msgstr "Michael Austin"
3008 msgctxt "@info:credit"
3009 msgid "Documentation"
3010 msgstr "Documentation"
3014 msgctxt "@info:shell"
3015 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
3020 msgctxt "@info:shell"
3021 msgid "Dolphin will get started with a split view."
3026 msgctxt "@info:shell"
3027 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
3032 msgctxt "@info:shell"
3033 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
3038 msgctxt "@info:shell"
3039 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
3044 msgctxt "@info:shell"
3045 msgid "Document to open"
3046 msgstr "Document to open"
3048 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
3049 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3050 #, fuzzy, kde-format
3052 #| msgid "Show hidden files"
3053 msgid "Hidden files shown"
3054 msgstr "Show hidden files"
3056 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3057 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3059 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3062 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3063 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3064 #, fuzzy, kde-format
3065 #| msgctxt "@title:group"
3066 #| msgid "Column Width"
3067 msgid "Automatic scrolling"
3068 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3070 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3072 msgctxt "@action:inmenu"
3076 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3078 msgctxt "@action:inmenu"
3082 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3083 #, fuzzy, kde-format
3084 #| msgctxt "@action:inmenu"
3085 #| msgid "Rename..."
3086 msgctxt "@action:inmenu"
3090 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3091 #, fuzzy, kde-format
3092 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3093 #| msgid "Move to Trash"
3094 msgctxt "@action:inmenu"
3095 msgid "Move to Trash"
3096 msgstr "Move to Trash"
3098 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3100 msgctxt "@action:inmenu"
3104 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3105 #, fuzzy, kde-format
3106 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3107 #| msgid "Show Hidden Files"
3108 msgctxt "@action:inmenu"
3109 msgid "Show Hidden Files"
3110 msgstr "Show Hidden Files"
3112 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3114 msgctxt "@action:inmenu"
3115 msgid "Limit to Home Directory"
3118 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3120 msgctxt "@action:inmenu"
3121 msgid "Automatic Scrolling"
3124 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3126 msgctxt "@action:inmenu"
3130 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3131 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3132 #, fuzzy, kde-format
3133 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3135 msgid "Previews shown"
3138 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3139 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3141 msgid "Auto-Play media files"
3144 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3145 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3146 #, fuzzy, kde-format
3147 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3148 #| msgid "Show Filter Bar"
3149 msgid "Show item on hover"
3150 msgstr "Show Filter Bar"
3152 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3153 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3155 msgid "Date display format"
3158 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
3159 #, fuzzy, kde-format
3160 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3162 msgctxt "@action:inmenu"
3166 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
3168 msgctxt "@action:inmenu"
3169 msgid "Auto-Play media files"
3172 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
3173 #, fuzzy, kde-format
3174 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3175 #| msgid "Show Filter Bar"
3176 msgctxt "@action:inmenu"
3177 msgid "Show item on hover"
3178 msgstr "Show Filter Bar"
3180 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
3181 #, fuzzy, kde-format
3182 #| msgctxt "@info:tooltip"
3183 #| msgid "Click to add comment..."
3184 msgctxt "@action:inmenu"
3186 msgstr "Click to add comment..."
3188 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
3190 msgctxt "@action:inmenu"
3191 msgid "Condensed Date"
3194 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3196 msgctxt "@label::textbox"
3197 msgid "Select which data should be shown:"
3200 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3201 #, fuzzy, kde-format
3203 #| msgid "%1 item selected"
3204 #| msgid_plural "%1 items selected"
3206 msgid "%1 item selected"
3207 msgid_plural "%1 items selected"
3208 msgstr[0] "%1 item selected"
3209 msgstr[1] "%1 items selected"
3211 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3216 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3221 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3222 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3224 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3227 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3228 #, fuzzy, kde-format
3229 #| msgctxt "@info:tooltip"
3230 #| msgid "Click to add comment..."
3231 msgctxt "@action:inmenu"
3232 msgid "Configure Trash…"
3233 msgstr "Click to add comment..."
3235 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3238 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3239 "and then reopen the panel."
3242 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3244 msgid "Install Konsole"
3247 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3248 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3249 #, fuzzy, kde-format
3250 #| msgctxt "@label:textbox"
3251 #| msgid "Location:"
3255 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3256 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3261 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3262 #, fuzzy, kde-format
3263 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3265 msgctxt "@item:inlistbox"
3269 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3270 #, fuzzy, kde-format
3271 #| msgctxt "@title:window"
3273 msgctxt "@item:inlistbox"
3277 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3278 #, fuzzy, kde-format
3279 #| msgctxt "@info:credit"
3280 #| msgid "Documentation"
3281 msgctxt "@item:inlistbox"
3283 msgstr "Documentation"
3285 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3286 #, fuzzy, kde-format
3287 #| msgctxt "@title:group"
3288 #| msgid "Preview Size"
3289 msgctxt "@item:inlistbox"
3291 msgstr "Preview Size"
3293 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3294 #, fuzzy, kde-format
3295 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3296 #| msgid "Show Hidden Files"
3297 msgctxt "@item:inlistbox"
3299 msgstr "Show Hidden Files"
3301 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3303 msgctxt "@item:inlistbox"
3307 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3308 #, fuzzy, kde-format
3309 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3311 msgctxt "@item:inlistbox"
3315 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3317 msgctxt "@item:inlistbox"
3321 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3322 #, fuzzy, kde-format
3324 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3325 #| "and %Y is full year number"
3327 msgctxt "@item:inlistbox"
3331 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3333 msgctxt "@item:inlistbox"
3337 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3339 msgctxt "@item:inlistbox"
3343 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3345 msgctxt "@item:inlistbox"
3349 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3350 #, fuzzy, kde-format
3351 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3352 #| msgid "By Rating"
3353 msgctxt "@item:inlistbox"
3357 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3359 msgctxt "@item:inlistbox"
3363 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3365 msgctxt "@item:inlistbox"
3369 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3371 msgctxt "@item:inlistbox"
3375 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3377 msgctxt "@item:inlistbox"
3381 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3383 msgctxt "@item:inlistbox"
3384 msgid "Highest Rating"
3387 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3388 #, fuzzy, kde-format
3389 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3390 #| msgid "Invert Selection"
3391 msgctxt "@action:inmenu"
3392 msgid "Clear Selection"
3393 msgstr "Invert Selection"
3395 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3397 msgctxt "String list separator"
3401 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3402 #, fuzzy, kde-format
3403 #| msgctxt "@label:textbox"
3405 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3407 msgid_plural "Tags: %2"
3411 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3412 #, fuzzy, kde-format
3413 #| msgctxt "@info:tooltip"
3414 #| msgid "Click to add comment..."
3415 msgctxt "@action:button"
3417 msgstr "Click to add comment..."
3419 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3421 msgctxt "action:button"
3422 msgid "From Here (%1)"
3425 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3427 msgctxt "action:button"
3428 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3431 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3433 msgctxt "action:button"
3434 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3437 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3438 #, fuzzy, kde-format
3440 #| msgid "Grid spacing"
3441 msgctxt "@info:tooltip"
3442 msgid "Quit searching"
3443 msgstr "Grid spacing"
3445 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3446 #, fuzzy, kde-format
3448 #| msgid "File Manager"
3449 msgctxt "action:button"
3451 msgstr "File Manager"
3453 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3454 #, fuzzy, kde-format
3455 #| msgctxt "@info:tooltip"
3456 #| msgid "Click to add comment..."
3457 msgctxt "action:button"
3459 msgstr "Click to add comment..."
3461 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3463 msgctxt "action:button"
3467 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3468 #, fuzzy, kde-format
3470 #| msgid "Sort files by"
3471 msgctxt "action:button"
3473 msgstr "Sort files by"
3475 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3477 msgctxt "action:button"
3478 msgid "Search in your home directory"
3481 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3482 #, fuzzy, kde-format
3483 #| msgctxt "@title:menu"
3484 #| msgid "Open With"
3488 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3491 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3493 msgid "Query Results from '%1'"
3496 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3498 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3499 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3502 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3503 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3504 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3505 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3506 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3507 #, fuzzy, kde-format
3508 #| msgctxt "@action:inmenu"
3510 msgctxt "@action:button"
3511 msgid "Cancel Copying"
3514 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3516 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3517 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3520 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3521 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3523 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3524 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3527 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3528 #, fuzzy, kde-format
3530 #| msgid "Show preview"
3531 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3532 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3533 msgstr "Show preview"
3535 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3536 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3537 #, fuzzy, kde-format
3538 #| msgctxt "@action:inmenu"
3540 msgctxt "@action:button"
3541 msgid "Cancel Cutting"
3544 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3546 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3547 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3550 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3551 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3552 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3553 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3554 #, fuzzy, kde-format
3555 #| msgctxt "@action:inmenu"
3557 msgctxt "@action:button"
3561 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3563 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3564 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3567 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3568 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3569 #, fuzzy, kde-format
3570 #| msgctxt "@title:window"
3571 #| msgid "Information"
3572 msgctxt "@action:button"
3573 msgid "Cancel Duplicating"
3574 msgstr "Information"
3576 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3577 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3578 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3580 msgctxt "@action keep short"
3584 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3585 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3587 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3588 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3591 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3592 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3593 #, fuzzy, kde-format
3594 #| msgctxt "@action:inmenu"
3596 msgctxt "@action:button"
3597 msgid "Cancel Moving"
3600 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3602 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3603 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3606 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3609 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3610 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3611 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3612 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3616 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3619 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3620 msgid "Paste from Clipboard"
3623 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3625 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3626 msgid "Dismiss This Reminder"
3629 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3631 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3632 msgid "Don't Remind Me Again"
3635 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3637 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3639 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3640 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3643 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3644 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3646 msgctxt "@action:button"
3647 msgid "Cancel Renaming"
3650 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3651 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3652 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3653 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3654 #. and a fallback will be used.
3655 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3658 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3659 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3663 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3664 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3665 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3666 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3667 #. and a fallback will be used.
3668 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3671 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3672 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3676 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3677 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3678 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3679 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3680 #. and a fallback will be used.
3681 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3684 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3685 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3689 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3690 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3691 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3692 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3693 #. and a fallback will be used.
3694 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3697 msgid "Permanently Delete %2"
3698 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3702 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3703 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3704 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3705 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3706 #. and a fallback will be used.
3707 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3710 msgid "Duplicate %2"
3711 msgid_plural "Duplicate %2"
3715 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3716 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3717 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3718 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3719 #. and a fallback will be used.
3720 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3721 #, fuzzy, kde-format
3722 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3723 #| msgid "Move to Trash"
3725 msgid "Move %2 to the Trash"
3726 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3727 msgstr[0] "Move to Trash"
3728 msgstr[1] "Move to Trash"
3730 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3731 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3732 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3733 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3734 #. and a fallback will be used.
3735 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3736 #, fuzzy, kde-format
3737 #| msgctxt "@action:button"
3741 msgid_plural "Rename %2"
3745 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3747 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3748 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3751 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3754 #| msgid "Invert Selection"
3755 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3756 msgid "Selection Mode"
3757 msgstr "Invert Selection"
3759 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3763 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3764 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3765 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3766 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3767 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3768 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3769 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3770 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3771 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3772 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3773 "the current selection.</para>"
3776 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3777 #, fuzzy, kde-format
3778 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3779 #| msgid "Invert Selection"
3780 msgctxt "@action:button"
3781 msgid "Exit Selection Mode"
3782 msgstr "Invert Selection"
3784 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3786 msgctxt "@label:textbox"
3787 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3790 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3791 #, fuzzy, kde-format
3792 #| msgctxt "@title:menu"
3793 #| msgid "Main Toolbar"
3794 msgctxt "@label:textbox"
3796 msgstr "Main Toolbar"
3798 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3800 msgctxt "@action:button"
3801 msgid "Download New Services…"
3804 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3808 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3812 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3815 msgid "Restart now?"
3818 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3819 #, fuzzy, kde-format
3820 #| msgctxt "@action:inmenu"
3822 msgctxt "@option:check"
3826 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3827 #, fuzzy, kde-format
3828 #| msgctxt "@option:check"
3829 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3830 msgctxt "@option:check"
3831 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3832 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3834 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3835 #, fuzzy, kde-format
3836 #| msgctxt "@info:status"
3837 #| msgid "1 File selected (%2)"
3838 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3839 msgctxt "@item:inmenu"
3841 msgstr "1 File selected (%2)"
3843 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3844 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3845 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3846 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3847 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3848 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3850 msgid "Use system font"
3853 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3854 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3855 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3856 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3857 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3858 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3859 #, fuzzy, kde-format
3861 #| msgid "Icon size"
3865 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3866 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3867 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3868 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3869 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3870 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3871 #, fuzzy, kde-format
3873 #| msgid "Preview size"
3874 msgid "Preview size"
3875 msgstr "Preview size"
3877 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3878 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3880 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3883 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3884 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3886 msgid "How we display the size of directories"
3889 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3890 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3891 #, fuzzy, kde-format
3892 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3893 #| msgid "No Information"
3894 msgid "Show the content count"
3895 msgstr "No Information"
3897 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3898 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3899 #, fuzzy, kde-format
3900 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3901 #| msgid "No Information"
3902 msgid "Show the content size"
3903 msgstr "No Information"
3905 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3906 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3908 msgid "Do not show any directory size"
3911 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3912 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3914 msgid "Recursive directory size limit"
3917 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3918 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3920 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3923 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3924 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3925 #, fuzzy, kde-format
3926 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3927 #| msgid "Permissions"
3928 msgid "Permissions style format"
3929 msgstr "Permissions"
3931 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3932 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3933 #, fuzzy, kde-format
3934 #| msgctxt "@option:check"
3935 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3936 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3937 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3939 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3940 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3941 #, fuzzy, kde-format
3942 #| msgctxt "@option:check"
3943 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3944 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3945 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3947 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3948 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3950 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3953 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3954 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3955 #, fuzzy, kde-format
3956 #| msgctxt "@option:check"
3957 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3958 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3959 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3961 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3962 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3963 #, fuzzy, kde-format
3964 #| msgctxt "@option:check"
3965 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3966 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3967 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3969 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3970 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3971 #, fuzzy, kde-format
3972 #| msgctxt "@option:check"
3973 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3974 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3975 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3977 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3978 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3979 #, fuzzy, kde-format
3980 #| msgctxt "@option:check"
3981 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3982 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3983 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3985 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3986 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3987 #, fuzzy, kde-format
3988 #| msgctxt "@option:check"
3989 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3990 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3991 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3993 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3994 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3996 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3999 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
4000 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
4001 #, fuzzy, kde-format
4002 #| msgctxt "@option:check"
4003 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4004 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
4005 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4007 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4008 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
4009 #, fuzzy, kde-format
4010 #| msgctxt "@option:check"
4011 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4012 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
4013 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4015 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4016 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
4017 #, fuzzy, kde-format
4018 #| msgctxt "@option:check"
4019 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4020 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
4021 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4023 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
4024 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
4026 msgid "Position of columns"
4029 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
4030 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
4032 msgid "Left side padding"
4035 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
4036 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
4038 msgid "Right side padding"
4041 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
4042 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
4044 msgid "Highlight entire row"
4047 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
4048 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
4049 #, fuzzy, kde-format
4050 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4051 #| msgid "All folders"
4052 msgid "Expandable folders"
4053 msgstr "All folders"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4056 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4057 #, fuzzy, kde-format
4059 #| msgid "Show hidden files"
4061 msgid "Hidden files shown"
4062 msgstr "Show hidden files"
4064 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4065 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4067 msgctxt "@info:whatsthis"
4069 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4070 "will be shown in the file view."
4072 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4073 "will be shown in the file view."
4075 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4076 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4079 #| msgid "Permissions"
4082 msgstr "Permissions"
4084 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4085 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4087 msgctxt "@info:whatsthis"
4088 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4091 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4092 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4099 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4101 msgctxt "@info:whatsthis"
4103 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4104 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4106 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4107 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4109 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4110 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4111 #, fuzzy, kde-format
4112 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4115 msgid "Previews shown"
4118 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4119 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4120 #, fuzzy, kde-format
4121 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4123 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4125 msgctxt "@info:whatsthis"
4127 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4130 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4132 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4133 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4134 #, fuzzy, kde-format
4136 #| msgid "Categorized Sorting"
4138 msgid "Grouped Sorting"
4139 msgstr "Categorized Sorting"
4141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4142 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4143 #, fuzzy, kde-format
4144 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4146 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4148 msgctxt "@info:whatsthis"
4150 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4152 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4155 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4156 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4159 msgid "Sort files by"
4160 msgstr "Sort files by"
4162 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4163 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4164 #, fuzzy, kde-format
4165 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4167 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4169 msgctxt "@info:whatsthis"
4171 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4174 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4177 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4178 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4179 #, fuzzy, kde-format
4181 #| msgid "Order to sort files in"
4183 msgid "Order in which to sort files"
4184 msgstr "Order to sort files in"
4186 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4187 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4188 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgid "Show preview"
4192 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4193 msgstr "Show preview"
4195 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4196 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4197 #, fuzzy, kde-format
4199 #| msgid "Show preview"
4201 msgid "Show hidden files and folders last"
4202 msgstr "Show preview"
4204 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4205 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4208 msgid "Visible roles"
4211 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4212 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4213 #, fuzzy, kde-format
4215 #| msgid "Column width"
4217 msgid "Header column widths"
4218 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4220 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4221 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4224 msgid "Properties last changed"
4225 msgstr "Properties last changed"
4227 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4228 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4230 msgctxt "@info:whatsthis"
4231 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4232 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4234 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4235 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4236 #, fuzzy, kde-format
4237 #| msgctxt "@title:menu"
4238 #| msgid "Additional Information"
4240 msgid "Additional Information"
4241 msgstr "Additional Information"
4243 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4244 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4245 #, fuzzy, kde-format
4246 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4247 #| msgid "Invert Selection"
4248 msgid "Select Action"
4249 msgstr "Invert Selection"
4251 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4252 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4253 #, fuzzy, kde-format
4254 #| msgctxt "@label:textbox"
4255 #| msgid "Location:"
4256 msgid "Custom Action"
4259 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4260 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4261 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4264 msgid "Should the URL be editable for the user"
4265 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4267 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4268 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4270 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4273 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4274 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4275 #, fuzzy, kde-format
4276 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4277 #| msgid "Show Full Location"
4278 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4279 msgstr "Show Full Location"
4281 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4282 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4285 #| msgid "Show Full Location"
4286 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4287 msgstr "Show Full Location"
4289 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4290 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4293 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4297 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4298 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4301 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4302 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4303 "were removed/renamed ...etc"
4306 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4307 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4308 #, fuzzy, kde-format
4310 #| msgid "Is the application started the first time"
4312 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4314 msgstr "Is the application started the first time"
4316 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4317 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4318 #, fuzzy, kde-format
4324 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4325 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4327 msgid "Remember open folders and tabs"
4330 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4331 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4333 msgid "Place two views side by side"
4336 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4337 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4338 #, fuzzy, kde-format
4340 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4341 msgid "Should the filter bar be shown"
4342 msgstr "Should the filter bar be shown"
4344 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4345 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4346 #, fuzzy, kde-format
4348 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4349 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4350 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4352 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4353 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4355 msgid "Browse through archives"
4358 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4359 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4361 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4364 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4365 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4368 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4369 "running in the Terminal panel."
4372 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4373 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4374 #, fuzzy, kde-format
4375 #| msgctxt "@title:window"
4376 #| msgid "Rename Item"
4377 msgid "Rename single items inline"
4378 msgstr "Rename Item"
4380 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4381 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4383 msgid "Show selection toggle"
4386 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4387 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4390 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4394 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4395 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4397 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4400 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4401 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4403 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4406 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4407 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4409 msgid "New tab will be open after last one"
4412 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4413 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4414 #, fuzzy, kde-format
4415 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4416 #| msgid "Show Filter Bar"
4417 msgid "Show item information on hover"
4418 msgstr "Show Filter Bar"
4420 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4421 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4422 #, fuzzy, kde-format
4424 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4425 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4426 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4428 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4429 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4431 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4434 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4435 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4436 #, fuzzy, kde-format
4437 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4438 #| msgid "No Information"
4439 msgid "Show the statusbar"
4440 msgstr "No Information"
4442 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4443 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4444 #, fuzzy, kde-format
4445 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4446 #| msgid "No Information"
4447 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4448 msgstr "No Information"
4450 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4451 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4452 #, fuzzy, kde-format
4453 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4454 #| msgid "No Information"
4455 msgid "Show the space information in the statusbar"
4456 msgstr "No Information"
4458 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4459 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4461 msgid "Lock the layout of the panels"
4464 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4465 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4466 #, fuzzy, kde-format
4467 #| msgctxt "@title:group"
4468 #| msgid "File Previews"
4469 msgid "Enlarge Small Previews"
4470 msgstr "File Previews"
4472 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4473 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4476 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4480 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4481 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4483 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4486 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4487 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4488 #, fuzzy, kde-format
4489 #| msgctxt "@title:group"
4490 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4491 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4492 msgstr "Ask For Confirmation When"
4494 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4495 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "@title:group"
4498 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4499 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4500 msgstr "Ask For Confirmation When"
4502 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4503 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4504 #, fuzzy, kde-format
4505 #| msgctxt "@label:listbox"
4506 #| msgid "Text width:"
4507 msgid "Text width index"
4508 msgstr "Text width:"
4510 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4511 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4513 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4516 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4517 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4519 msgid "Enabled plugins"
4522 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4523 #, fuzzy, kde-format
4524 #| msgctxt "@info:tooltip"
4525 #| msgid "Click to add comment..."
4526 msgctxt "@title:window"
4528 msgstr "Click to add comment..."
4530 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4532 msgctxt "@title:group Interface settings"
4536 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4537 #, fuzzy, kde-format
4538 #| msgctxt "@title:menu"
4539 #| msgid "View Mode"
4540 msgctxt "@title:group"
4544 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4545 #, fuzzy, kde-format
4546 #| msgctxt "@info:tooltip"
4547 #| msgid "Click to add comment..."
4548 msgctxt "@title:group"
4549 msgid "Context Menu"
4550 msgstr "Click to add comment..."
4552 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4553 #, fuzzy, kde-format
4554 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4556 msgctxt "@title:group"
4560 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4562 msgctxt "@title:group"
4563 msgid "User Feedback"
4566 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4569 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4572 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4577 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4578 #, fuzzy, kde-format
4579 #| msgctxt "@title:group"
4580 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4581 msgctxt "@title:group"
4582 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4583 msgstr "Ask For Confirmation When"
4585 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4586 #, fuzzy, kde-format
4587 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4588 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4589 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4590 msgid "Moving files or folders to trash"
4591 msgstr "Moving files or folders to trash"
4593 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4594 #, fuzzy, kde-format
4595 #| msgctxt "@action:inmenu"
4596 #| msgid "Empty Trash"
4597 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4598 msgid "Emptying trash"
4599 msgstr "Empty Trash"
4601 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4602 #, fuzzy, kde-format
4603 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4604 #| msgid "Deleting files or folders"
4605 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4606 msgid "Deleting files or folders"
4607 msgstr "Deleting files or folders"
4609 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 #| msgctxt "@title:group"
4612 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4613 msgctxt "@title:group"
4614 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4615 msgstr "Ask For Confirmation When"
4617 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4619 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4620 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4623 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4625 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4626 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4629 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4630 #, fuzzy, kde-format
4632 #| msgid "Show preview"
4633 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4634 msgid "Opening many folders at once"
4635 msgstr "Show preview"
4637 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4639 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4640 msgid "Opening many terminals at once"
4643 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4645 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4646 msgid "Switching to act as an administrator"
4649 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4651 msgctxt "@title:group"
4652 msgid "When opening an executable file:"
4655 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4660 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4662 msgid "Open in application"
4665 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4670 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4672 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4673 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4676 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4677 #, fuzzy, kde-format
4678 #| msgctxt "@option:check"
4679 #| msgid "Show in Groups"
4680 msgctxt "@option:radio"
4681 msgid "Show home location on startup"
4682 msgstr "Show in Groups"
4684 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4685 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4686 #, fuzzy, kde-format
4687 #| msgctxt "@info:status"
4688 #| msgid "The location is empty."
4689 msgctxt "@info:placeholder"
4690 msgid "Enter home location path"
4691 msgstr "The location is empty."
4693 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4694 #, fuzzy, kde-format
4695 #| msgctxt "@label:textbox"
4696 #| msgid "Location:"
4697 msgctxt "@action:button"
4698 msgid "Select Home Location"
4701 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4703 msgctxt "@action:button"
4704 msgid "Use Current Location"
4705 msgstr "Use Current Location"
4707 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4709 msgctxt "@action:button"
4710 msgid "Use Default Location"
4711 msgstr "Use Default Location"
4713 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4714 #, fuzzy, kde-format
4715 #| msgctxt "@option:check"
4716 #| msgid "Show in Groups"
4717 msgctxt "@label:textbox"
4718 msgid "Show on startup:"
4719 msgstr "Show in Groups"
4721 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4722 #, fuzzy, kde-format
4724 #| msgid "Show preview"
4725 msgctxt "@label:checkbox"
4726 msgid "Opening Folders:"
4727 msgstr "Show preview"
4729 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4731 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4732 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4735 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4736 #, fuzzy, kde-format
4737 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4738 #| msgid "New &Window"
4739 msgctxt "@label:checkbox"
4741 msgstr "New &Window"
4743 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4746 #| msgid "Show Full Location"
4747 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4748 msgid "Show full path in title bar"
4749 msgstr "Show Full Location"
4751 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4752 #, fuzzy, kde-format
4753 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4754 #| msgid "Show filter bar"
4755 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4756 msgid "Show filter bar"
4757 msgstr "Show filter bar"
4759 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4763 msgctxt "option:radio"
4764 msgid "After current tab"
4765 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4767 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4769 msgctxt "option:radio"
4770 msgid "At end of tab bar"
4773 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4774 #, fuzzy, kde-format
4775 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4776 #| msgid "New &Window"
4777 msgctxt "@title:group"
4778 msgid "Open new tabs: "
4779 msgstr "New &Window"
4781 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4782 #, fuzzy, kde-format
4783 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4784 #| msgid "Split view mode"
4785 msgctxt "@title:group"
4786 msgid "Split view: "
4787 msgstr "Split view mode"
4789 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4791 msgctxt "option:check split view panes"
4792 msgid "Switch between views with Tab key"
4795 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4797 msgctxt "option:check"
4798 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4801 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4804 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4805 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4808 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4809 #, fuzzy, kde-format
4810 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4811 #| msgid "New &Window"
4812 msgid "New windows:"
4813 msgstr "New &Window"
4815 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4816 #, fuzzy, kde-format
4817 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4818 #| msgid "Split view mode"
4819 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4820 msgid "Begin in split view mode"
4821 msgstr "Split view mode"
4823 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4827 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4831 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4832 #, fuzzy, kde-format
4833 #| msgctxt "@title:group Size"
4835 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4836 msgid "Folders && Tabs"
4839 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4840 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4841 #, fuzzy, kde-format
4842 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4844 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4848 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4849 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4850 #, fuzzy, kde-format
4851 #| msgctxt "@title:window"
4852 #| msgid "Information"
4853 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4854 msgid "Confirmations"
4855 msgstr "Information"
4857 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4858 #, fuzzy, kde-format
4859 #| msgctxt "@title:menu"
4861 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4865 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4866 #, fuzzy, kde-format
4867 #| msgctxt "@label:textbox"
4868 #| msgid "Location:"
4869 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4870 msgid "Status && Location bars"
4873 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 #| msgctxt "@option:check"
4876 #| msgid "Show preview"
4877 msgctxt "@option:check"
4878 msgid "Show previews"
4879 msgstr "Show preview"
4881 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4883 msgctxt "@option:check"
4884 msgid "Auto-play media files"
4887 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4888 #, fuzzy, kde-format
4889 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4890 #| msgid "Show Filter Bar"
4891 msgctxt "@option:check"
4892 msgid "Show item on hover"
4893 msgstr "Show Filter Bar"
4895 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4897 msgctxt "@option:check"
4898 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4901 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4903 msgctxt "@option:check"
4904 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4907 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4908 #, fuzzy, kde-format
4909 #| msgctxt "@title:window"
4910 #| msgid "Information"
4911 msgctxt "@label:checkbox"
4912 msgid "Information Panel:"
4913 msgstr "Information"
4915 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4919 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4920 "pressing the right mouse button on a panel."
4923 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4924 #, fuzzy, kde-format
4926 #| msgid "Show preview"
4927 msgctxt "@title:group"
4928 msgid "Show previews in the view for:"
4929 msgstr "Show preview"
4931 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4932 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4933 #. or "Show previews for [files of any size]".
4934 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4935 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4936 #, fuzzy, kde-format
4937 #| msgctxt "@option:check"
4938 #| msgid "Show preview"
4939 msgctxt "@label:spinbox"
4940 msgid "Show previews for"
4941 msgstr "Show preview"
4943 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4944 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4947 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4949 msgid "files below "
4952 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4953 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4955 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4959 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4961 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4962 msgid "files of any size"
4965 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4966 #, fuzzy, kde-format
4968 #| msgid "Sort files by"
4969 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4971 msgstr "Sort files by"
4973 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4974 #, fuzzy, kde-format
4976 #| msgid "Show preview"
4977 msgctxt "@option:check"
4978 msgid "Show previews for folders"
4979 msgstr "Show preview"
4981 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4985 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4986 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4987 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4988 "metered connections.</para>"
4991 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4992 #, fuzzy, kde-format
4993 #| msgctxt "@label:textbox"
4994 #| msgid "Location:"
4995 msgctxt "@title:group"
4996 msgid "Local storage:"
4999 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
5000 #, fuzzy, kde-format
5001 #| msgctxt "@action:inmenu"
5003 msgctxt "@title:group"
5004 msgid "Remote storage:"
5007 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
5008 #, fuzzy, kde-format
5009 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5010 #| msgid "Show filter bar"
5011 msgctxt "@option:check"
5012 msgid "Show status bar"
5013 msgstr "Show filter bar"
5015 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
5017 msgctxt "@option:check"
5018 msgid "Show zoom slider"
5021 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
5022 #, fuzzy, kde-format
5023 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5024 #| msgid "No Information"
5025 msgctxt "@option:check"
5026 msgid "Show space information"
5027 msgstr "No Information"
5029 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
5030 #, fuzzy, kde-format
5031 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5032 #| msgid "Show filter bar"
5033 msgctxt "@title:group"
5034 msgid "Status Bar: "
5035 msgstr "Show filter bar"
5037 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
5038 #, fuzzy, kde-format
5039 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5040 #| msgid "Editable location bar"
5041 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5042 msgid "Make location bar editable"
5043 msgstr "Editable location bar"
5045 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
5046 #, fuzzy, kde-format
5047 #| msgctxt "@label:textbox"
5048 #| msgid "Location:"
5049 msgid "Location bar:"
5052 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
5053 #, fuzzy, kde-format
5054 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5055 #| msgid "Show Full Location"
5056 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5057 msgid "Show full path inside location bar"
5058 msgstr "Show Full Location"
5060 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5062 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5066 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5067 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5069 msgctxt "@title:tab"
5073 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5074 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5076 msgctxt "@title:tab"
5080 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5081 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5083 msgctxt "@title:tab"
5087 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
5089 msgctxt "option:radio"
5093 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5095 msgctxt "option:radio"
5096 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5099 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5101 msgctxt "option:radio"
5102 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5105 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5106 #, fuzzy, kde-format
5107 #| msgctxt "@label:listbox"
5109 msgctxt "@title:group"
5110 msgid "Sorting mode: "
5113 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5114 #, fuzzy, kde-format
5115 #| msgctxt "@label:textbox"
5116 #| msgid "Number of lines:"
5117 msgctxt "option:radio"
5118 msgid "Show number of items"
5119 msgstr "Number of lines:"
5121 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5123 msgctxt "option:radio"
5124 msgid "Show size of contents, up to "
5127 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5128 #, fuzzy, kde-format
5130 #| msgid "Icon size"
5131 msgctxt "option:radio"
5132 msgid "Show no size"
5135 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5138 msgid_plural " levels deep"
5142 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5143 #, fuzzy, kde-format
5144 #| msgctxt "@title:window"
5146 msgctxt "@title:group"
5147 msgid "Folder size:"
5150 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5152 msgctxt "option:radio as in relative date"
5153 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5156 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5158 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5159 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5162 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5163 #, fuzzy, kde-format
5164 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5166 msgctxt "@title:group"
5170 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5172 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5173 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5176 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5178 msgctxt "option:radio as numeric style"
5179 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5182 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5184 msgctxt "option:radio as combined style"
5185 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5188 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5189 #, fuzzy, kde-format
5190 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5191 #| msgid "Permissions"
5192 msgctxt "@title:group"
5193 msgid "Permissions style:"
5194 msgstr "Permissions"
5196 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5198 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5202 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5204 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5208 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5210 msgctxt "@action:button Choose font"
5214 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5215 #, fuzzy, kde-format
5216 #| msgctxt "@option:radio"
5217 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5218 msgctxt "@option:radio"
5219 msgid "Use common display style for all folders"
5220 msgstr "Use common view properties for all folders"
5222 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5223 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5224 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5228 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5229 "custom display style."
5232 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5233 #, fuzzy, kde-format
5234 #| msgctxt "@option:radio"
5235 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5236 msgctxt "@option:radio"
5237 msgid "Remember display style for each folder"
5238 msgstr "Remember view properties for each folder"
5240 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5244 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5245 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5248 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5249 #, fuzzy, kde-format
5250 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5252 msgctxt "@title:group"
5253 msgid "Display style: "
5256 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5258 msgctxt "@option:check"
5259 msgid "Open archives as folder"
5262 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5264 msgctxt "option:check"
5265 msgid "Open folders during drag operations"
5268 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5270 msgctxt "@title:group"
5274 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5275 #, fuzzy, kde-format
5276 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5277 #| msgid "Show Filter Bar"
5278 msgctxt "@option:check"
5279 msgid "Show item information on hover"
5280 msgstr "Show Filter Bar"
5282 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5283 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5285 msgctxt "@title:group"
5286 msgid "Miscellaneous: "
5289 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5291 msgctxt "@option:check"
5292 msgid "Show selection marker"
5295 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5296 #, fuzzy, kde-format
5297 #| msgctxt "@title:window"
5298 #| msgid "Rename Item"
5299 msgctxt "option:check"
5300 msgid "Rename single items inline"
5301 msgstr "Rename Item"
5303 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5305 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5308 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5310 msgctxt "option:check"
5311 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5314 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5317 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5319 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5323 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5326 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5327 "background setting"
5328 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5331 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5332 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5334 msgctxt "@item:inlistbox"
5338 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
5339 #, fuzzy, kde-format
5340 #| msgctxt "@title:group"
5341 #| msgid "Column Width"
5342 msgctxt "@item:inlistbox"
5343 msgid "Custom Command"
5344 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5346 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5347 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5348 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5349 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5350 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
5351 #, fuzzy, kde-format
5352 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5353 #| msgid "Deleting files or folders"
5355 msgid "Double-click triggers"
5356 msgstr "Deleting files or folders"
5358 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
5360 msgctxt "@title:group"
5361 msgid "Background: "
5364 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
5367 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5368 "background setting"
5369 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5372 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5374 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5378 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
5382 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5385 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5386 #, fuzzy, kde-format
5387 #| msgctxt "@title:group"
5389 msgctxt "@title:tab General View settings"
5393 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5394 #, fuzzy, kde-format
5395 #| msgctxt "@info:tooltip"
5396 #| msgid "Click to add comment..."
5397 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5398 msgid "Content Display"
5399 msgstr "Click to add comment..."
5401 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5403 msgctxt "@label:listbox"
5404 msgid "Default icon size:"
5407 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5408 #, fuzzy, kde-format
5410 #| msgid "Preview size"
5411 msgctxt "@label:listbox"
5412 msgid "Preview icon size:"
5413 msgstr "Preview size"
5415 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5417 msgctxt "@label:listbox"
5421 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5422 #, fuzzy, kde-format
5423 #| msgctxt "@title:group Size"
5425 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5429 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5430 #, fuzzy, kde-format
5431 #| msgctxt "@title:group Size"
5433 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5437 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5438 #, fuzzy, kde-format
5439 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5441 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5445 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5447 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5451 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5452 #, fuzzy, kde-format
5454 #| msgid "Item width"
5455 msgctxt "@label:listbox"
5456 msgid "Label width:"
5459 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5461 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5465 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5467 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5471 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5473 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5477 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5479 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5483 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5485 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5489 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5491 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5495 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5496 #, fuzzy, kde-format
5497 #| msgctxt "@label:slider"
5498 #| msgid "Maximum file size:"
5499 msgctxt "@label:listbox"
5500 msgid "Maximum lines:"
5501 msgstr "Maximum file size:"
5503 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5505 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5509 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5510 #, fuzzy, kde-format
5511 #| msgctxt "@title:group Size"
5513 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5517 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5518 #, fuzzy, kde-format
5519 #| msgctxt "@title:group Size"
5521 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5525 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5526 #, fuzzy, kde-format
5527 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5529 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5533 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5534 #, fuzzy, kde-format
5535 #| msgctxt "@label:listbox"
5536 #| msgid "Text width:"
5537 msgctxt "@label:listbox"
5538 msgid "Maximum width:"
5539 msgstr "Text width:"
5541 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5542 #, fuzzy, kde-format
5543 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5544 #| msgid "All folders"
5545 msgctxt "@option:check"
5547 msgstr "All folders"
5549 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5550 #, fuzzy, kde-format
5551 #| msgctxt "@title:window"
5553 msgctxt "@label:checkbox"
5557 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5559 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5560 msgid "By clicking anywhere on the row"
5563 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5565 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5566 msgid "By clicking on icon or name"
5569 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5570 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5571 #, fuzzy, kde-format
5573 #| msgid "Show preview"
5574 msgctxt "@title:group"
5575 msgid "Open files and folders:"
5576 msgstr "Show preview"
5578 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5579 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
5581 msgctxt "@info:tooltip"
5582 msgid "Size: 1 pixel"
5583 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5587 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5589 msgctxt "@title:window"
5590 msgid "View Display Style"
5593 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5595 msgctxt "@item:inlistbox"
5599 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5601 msgctxt "@item:inlistbox"
5605 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5607 msgctxt "@item:inlistbox"
5611 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5612 #, fuzzy, kde-format
5613 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5614 #| msgid "Ascending"
5615 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5619 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5620 #, fuzzy, kde-format
5621 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5622 #| msgid "Descending"
5623 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5627 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5628 #, fuzzy, kde-format
5629 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5630 #| msgid "Show filter bar"
5631 msgctxt "@option:check"
5632 msgid "Show folders first"
5633 msgstr "Show filter bar"
5635 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5636 #, fuzzy, kde-format
5637 #| msgctxt "@option:check"
5638 #| msgid "Show hidden files"
5639 msgctxt "@option:check"
5640 msgid "Show hidden files last"
5641 msgstr "Show hidden files"
5643 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5645 msgctxt "@option:check"
5646 msgid "Show preview"
5647 msgstr "Show preview"
5649 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5650 #, fuzzy, kde-format
5651 #| msgctxt "@option:check"
5652 #| msgid "Show in Groups"
5653 msgctxt "@option:check"
5654 msgid "Show in groups"
5655 msgstr "Show in Groups"
5657 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5659 msgctxt "@option:check"
5660 msgid "Show hidden files"
5661 msgstr "Show hidden files"
5663 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5664 #, fuzzy, kde-format
5665 #| msgctxt "@title:menu"
5666 #| msgid "Additional Information"
5667 msgctxt "@title:group"
5668 msgid "Additional Information"
5669 msgstr "Additional Information"
5671 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5673 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5676 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5678 msgctxt "@label:listbox"
5682 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5684 msgctxt "@label:listbox"
5688 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5689 #, fuzzy, kde-format
5690 #| msgctxt "@title:group"
5691 #| msgid "View Properties"
5692 msgid "View options:"
5693 msgstr "View Properties"
5695 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5697 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5698 msgid "Current folder"
5699 msgstr "Current folder"
5701 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5702 #, fuzzy, kde-format
5703 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5704 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5705 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5706 msgid "Current folder and sub-folders"
5707 msgstr "Current folder including all sub folders"
5709 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5711 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5713 msgstr "All folders"
5715 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5717 msgctxt "@title:group"
5721 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5722 #, fuzzy, kde-format
5723 #| msgctxt "@option:check"
5724 #| msgid "Use as default for new folders"
5725 msgctxt "@option:check"
5726 msgid "Use as default view settings"
5727 msgstr "Use as default for new folders"
5729 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5730 #, fuzzy, kde-format
5733 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5737 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5740 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5743 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5747 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5749 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5751 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5753 msgctxt "@title:window"
5754 msgid "Applying View Properties"
5755 msgstr "Applying View Properties"
5757 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5759 msgctxt "@info:progress"
5760 msgid "Counting folders: %1"
5761 msgstr "Counting folders: %1"
5763 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5765 msgctxt "@info:progress"
5767 msgstr "Folders: %1"
5769 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5771 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5775 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5780 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5782 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5783 msgid "Sets the size of the file icons."
5786 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5787 #, fuzzy, kde-format
5788 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5793 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5794 #, fuzzy, kde-format
5795 #| msgctxt "@label:listbox"
5798 msgid "Stop loading"
5801 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5803 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5805 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5806 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5807 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5808 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5809 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5810 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5811 "device.</item></list></para>"
5814 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5815 #, fuzzy, kde-format
5816 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5818 msgctxt "@action:inmenu"
5819 msgid "Show Zoom Slider"
5822 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5823 #, fuzzy, kde-format
5824 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5825 #| msgid "No Information"
5826 msgctxt "@action:inmenu"
5827 msgid "Show Space Information"
5828 msgstr "No Information"
5830 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5832 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5835 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5837 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5840 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5842 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5845 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5850 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5853 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5856 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5858 msgctxt "@info:status"
5859 msgid "Installing Filelight…"
5862 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5863 #, fuzzy, kde-format
5864 #| msgctxt "@info:status"
5866 msgctxt "@info:status Free disk space"
5870 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5872 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5873 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5876 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5878 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5880 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5881 "Press to manage disk space usage."
5884 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5887 msgid "Free Up Disk Space"
5890 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5891 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5895 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5896 "identify big files and folders.</para>"
5899 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5901 msgctxt "@action:button"
5902 msgid "Install Filelight…"
5905 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5907 msgid "Trash Emptied"
5910 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5912 msgid "The Trash was emptied."
5915 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5916 #, fuzzy, kde-format
5917 #| msgctxt "@title:window"
5919 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5923 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5925 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5926 msgid "Count of available Network Shares"
5929 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5930 #, fuzzy, kde-format
5931 #| msgctxt "@title:group"
5932 #| msgid "Startup Settings"
5933 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5935 msgstr "Startup Settings"
5937 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5939 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5940 msgid "A subset of Dolphin settings."
5943 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5945 msgid "Select Remote Charset"
5948 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5949 #, fuzzy, kde-format
5950 #| msgctxt "@action:inmenu"
5955 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5956 #, fuzzy, kde-format
5957 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5962 #: views/dolphinview.cpp:666
5963 #, fuzzy, kde-format
5964 #| msgctxt "@info:status"
5965 #| msgid "1 Folder selected"
5966 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5967 msgctxt "@info:status"
5968 msgid "1 folder selected"
5969 msgid_plural "%1 folders selected"
5970 msgstr[0] "1 Folder selected"
5971 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5973 #: views/dolphinview.cpp:667
5974 #, fuzzy, kde-format
5975 #| msgctxt "@info:status"
5976 #| msgid "1 Folder selected"
5977 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5978 msgctxt "@info:status"
5979 msgid "1 file selected"
5980 msgid_plural "%1 files selected"
5981 msgstr[0] "1 Folder selected"
5982 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5984 #: views/dolphinview.cpp:669
5985 #, fuzzy, kde-format
5988 msgctxt "@info:status"
5990 msgid_plural "%1 folders"
5994 #: views/dolphinview.cpp:670
5995 #, fuzzy, kde-format
5997 #| msgid "Sort files by"
5998 msgctxt "@info:status"
6000 msgid_plural "%1 files"
6001 msgstr[0] "Sort files by"
6002 msgstr[1] "Sort files by"
6004 #: views/dolphinview.cpp:674
6006 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
6010 #: views/dolphinview.cpp:676
6011 #, fuzzy, kde-format
6012 #| msgctxt "@info:status"
6013 #| msgid "1 File selected (%2)"
6014 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6015 msgctxt "@info:status files (size)"
6017 msgstr "1 File selected (%2)"
6019 #: views/dolphinview.cpp:680
6020 #, fuzzy, kde-format
6021 #| msgctxt "@title:group Size"
6023 msgctxt "@info:status"
6024 msgid "0 folders, 0 files"
6027 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
6029 msgctxt "<filename> copy"
6033 #: views/dolphinview.cpp:1105
6035 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
6036 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
6040 #: views/dolphinview.cpp:1110
6041 #, fuzzy, kde-format
6042 #| msgctxt "@title:menu"
6043 #| msgid "Open With"
6044 msgctxt "@action:button"
6045 msgid "Open %1 Item"
6046 msgid_plural "Open %1 Items"
6047 msgstr[0] "Open With"
6048 msgstr[1] "Open With"
6050 #: views/dolphinview.cpp:1240
6052 msgctxt "@action:inmenu"
6053 msgid "Side Padding"
6056 #: views/dolphinview.cpp:1244
6057 #, fuzzy, kde-format
6058 #| msgctxt "@title:group"
6059 #| msgid "Column Width"
6060 msgctxt "@action:inmenu"
6061 msgid "Automatic Column Widths"
6062 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6064 #: views/dolphinview.cpp:1249
6065 #, fuzzy, kde-format
6066 #| msgctxt "@title:group"
6067 #| msgid "Column Width"
6068 msgctxt "@action:inmenu"
6069 msgid "Custom Column Widths"
6070 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6072 #: views/dolphinview.cpp:1860
6073 #, fuzzy, kde-format
6074 #| msgctxt "@info:status"
6075 #| msgid "Move to trash operation completed."
6076 msgctxt "@info:status"
6077 msgid "Trash operation completed."
6078 msgstr "Move to trash operation completed."
6080 #: views/dolphinview.cpp:1870
6082 msgctxt "@info:status"
6083 msgid "Delete operation completed."
6084 msgstr "Delete operation completed."
6086 #: views/dolphinview.cpp:2030
6087 #, fuzzy, kde-format
6088 #| msgctxt "@title:window"
6089 #| msgid "Rename Item"
6090 msgctxt "@action:button"
6091 msgid "Rename and Hide"
6092 msgstr "Rename Item"
6094 #: views/dolphinview.cpp:2034
6097 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6098 "Do you still want to rename it?"
6101 #: views/dolphinview.cpp:2036
6104 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6105 "Do you still want to rename it?"
6108 #: views/dolphinview.cpp:2038
6109 #, fuzzy, kde-format
6110 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6111 #| msgid "Show Hidden Files"
6112 msgid "Hide this File?"
6113 msgstr "Show Hidden Files"
6115 #: views/dolphinview.cpp:2038
6116 #, fuzzy, kde-format
6117 #| msgctxt "@title:group"
6118 #| msgid "Home Folder"
6119 msgid "Hide this Folder?"
6120 msgstr "Home Folder"
6122 #: views/dolphinview.cpp:2077
6124 msgctxt "@info:status"
6125 msgid "The location is empty."
6126 msgstr "The location is empty."
6128 #: views/dolphinview.cpp:2079
6130 msgctxt "@info:status"
6131 msgid "The location '%1' is invalid."
6132 msgstr "The location '%1' is invalid."
6134 #: views/dolphinview.cpp:2343
6135 #, fuzzy, kde-format
6136 #| msgctxt "@info:progress"
6137 #| msgid "Loading folder..."
6139 msgstr "Loading folder..."
6141 #: views/dolphinview.cpp:2372
6142 #, fuzzy, kde-format
6143 #| msgctxt "@info:progress"
6144 #| msgid "Loading folder..."
6145 msgid "Loading canceled"
6146 msgstr "Loading folder..."
6148 #: views/dolphinview.cpp:2374
6150 msgid "No items matching the filter"
6153 #: views/dolphinview.cpp:2376
6155 msgid "No items matching the search"
6158 #: views/dolphinview.cpp:2378
6159 #, fuzzy, kde-format
6160 #| msgctxt "@info:status"
6161 #| msgid "The location is empty."
6162 msgid "Trash is empty"
6163 msgstr "The location is empty."
6165 #: views/dolphinview.cpp:2381
6170 #: views/dolphinview.cpp:2384
6172 msgid "No files tagged with \"%1\""
6175 #: views/dolphinview.cpp:2388
6176 #, fuzzy, kde-format
6177 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6179 msgid "No recently used items"
6180 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6182 #: views/dolphinview.cpp:2390
6184 msgid "No shared folders found"
6187 #: views/dolphinview.cpp:2392
6189 msgid "No relevant network resources found"
6192 #: views/dolphinview.cpp:2394
6194 msgid "No MTP-compatible devices found"
6197 #: views/dolphinview.cpp:2396
6199 msgid "No Apple devices found"
6202 #: views/dolphinview.cpp:2398
6204 msgid "No Bluetooth devices found"
6207 #: views/dolphinview.cpp:2400
6208 #, fuzzy, kde-format
6209 #| msgctxt "@title:group Size"
6211 msgid "Folder is empty"
6214 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6215 #, fuzzy, kde-format
6216 #| msgctxt "@info:status"
6217 #| msgid "Created folder."
6219 msgid "Create Folder…"
6220 msgstr "Created folder."
6222 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
6223 #, fuzzy, kde-format
6224 #| msgctxt "@info:status"
6225 #| msgid "Created folder."
6227 msgid "Create File…"
6228 msgstr "Created folder."
6230 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
6232 msgctxt "@info:whatsthis"
6234 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6235 "items at once results in their new names differing only in a number."
6238 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
6240 msgctxt "@info:whatsthis"
6242 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6243 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6244 "deleted later if disk space is needed."
6247 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
6249 msgctxt "@info:whatsthis"
6251 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6252 "recovered by normal means."
6255 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6257 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6258 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6261 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
6263 msgctxt "@action:inmenu File"
6264 msgid "Duplicate Here"
6267 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
6268 #, fuzzy, kde-format
6269 #| msgctxt "@action:inmenu"
6270 #| msgid "Properties"
6271 msgctxt "@action:inmenu File"
6275 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
6277 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6279 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6280 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6281 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6282 "there like managing read- and write-permissions."
6285 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
6286 #, fuzzy, kde-format
6287 #| msgctxt "@label:textbox"
6288 #| msgid "Location:"
6289 msgctxt "@action:incontextmenu"
6290 msgid "Copy Location"
6293 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
6295 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6296 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6299 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
6300 #, fuzzy, kde-format
6301 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6302 #| msgid "Move to Trash"
6303 msgctxt "@action:inmenu File"
6304 msgid "Move to Trash…"
6305 msgstr "Move to Trash"
6307 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
6308 #, fuzzy, kde-format
6309 #| msgctxt "@action:inmenu"
6311 msgctxt "@action:inmenu File"
6315 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
6317 msgctxt "@action:inmenu File"
6318 msgid "Duplicate Here…"
6321 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
6322 #, fuzzy, kde-format
6323 #| msgctxt "@label:textbox"
6324 #| msgid "Location:"
6325 msgctxt "@action:incontextmenu"
6326 msgid "Copy Location…"
6329 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
6331 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6333 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6334 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6335 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6336 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6337 "interface> option is enabled.</para>"
6340 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
6342 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6344 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6345 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6346 "you an overview in folders with many items.</para>"
6349 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
6351 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6353 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6354 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6355 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6356 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6357 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6358 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6359 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6362 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
6363 #, fuzzy, kde-format
6364 #| msgctxt "@title:menu"
6365 #| msgid "View Mode"
6366 msgctxt "@action:intoolbar"
6367 msgid "Change View Mode"
6370 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
6372 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
6373 msgid "This cycles through all view modes."
6376 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
6378 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6379 msgid "This increases the icon size."
6382 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6384 msgctxt "@action:inmenu View"
6385 msgid "Reset Zoom Level"
6388 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6389 #, fuzzy, kde-format
6390 #| msgctxt "@action:inmenu"
6392 msgid "Zoom To Default"
6395 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
6397 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6398 msgid "This resets the icon size to default."
6401 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
6403 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6404 msgid "This reduces the icon size."
6407 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
6409 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6413 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
6414 #, fuzzy, kde-format
6416 #| msgid "Show preview"
6417 msgctxt "@action:intoolbar"
6418 msgid "Show Previews"
6419 msgstr "Show preview"
6421 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
6422 #, fuzzy, kde-format
6424 #| msgid "Show preview"
6426 msgid "Show preview of files and folders"
6427 msgstr "Show preview"
6429 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
6431 msgctxt "@info:whatsthis"
6433 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6434 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6438 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
6439 #, fuzzy, kde-format
6440 #| msgctxt "@title:group Size"
6442 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6443 msgid "Folders First"
6446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
6447 #, fuzzy, kde-format
6449 #| msgid "Show hidden files"
6450 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6451 msgid "Hidden Files Last"
6452 msgstr "Show hidden files"
6454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
6455 #, fuzzy, kde-format
6456 #| msgctxt "@title:menu"
6458 msgctxt "@action:inmenu View"
6460 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6462 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6463 #, fuzzy, kde-format
6464 #| msgctxt "@title:menu"
6465 #| msgid "Additional Information"
6466 msgctxt "@action:inmenu View"
6467 msgid "Show Additional Information"
6468 msgstr "Additional Information"
6470 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
6471 #, fuzzy, kde-format
6472 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6473 #| msgid "Show in Groups"
6474 msgctxt "@action:inmenu View"
6475 msgid "Show in Groups"
6476 msgstr "Show in Groups"
6478 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
6480 msgctxt "@info:whatsthis"
6481 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6485 #, fuzzy, kde-format
6486 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6487 #| msgid "Show Hidden Files"
6488 msgctxt "@action:inmenu View"
6489 msgid "Show Hidden Files"
6490 msgstr "Show Hidden Files"
6492 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
6494 msgctxt "@info:whatsthis"
6496 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6497 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6498 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6499 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6500 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6501 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6502 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6503 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6506 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
6507 #, fuzzy, kde-format
6508 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6509 #| msgid "Adjust View Properties..."
6510 msgctxt "@action:inmenu View"
6511 msgid "Adjust View Display Style…"
6512 msgstr "Adjust View Properties..."
6514 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
6516 msgctxt "@info:whatsthis"
6518 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6521 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
6522 #, fuzzy, kde-format
6523 #| msgctxt "@title:tab"
6525 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6530 #, fuzzy, kde-format
6531 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6532 #| msgid "Split view mode"
6534 msgid "Icons view mode"
6535 msgstr "Split view mode"
6537 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
6539 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6543 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
6544 #, fuzzy, kde-format
6545 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6546 #| msgid "Split view mode"
6548 msgid "Compact view mode"
6549 msgstr "Split view mode"
6551 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
6552 #, fuzzy, kde-format
6553 #| msgctxt "@title:tab"
6555 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6559 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
6560 #, fuzzy, kde-format
6561 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6562 #| msgid "Split view mode"
6564 msgid "Details view mode"
6565 msgstr "Split view mode"
6567 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
6569 msgctxt "Sort descending"
6573 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
6575 msgctxt "Sort ascending"
6579 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
6580 #, fuzzy, kde-format
6581 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6582 #| msgid "Show filter bar"
6583 msgctxt "Sort descending"
6584 msgid "Largest First"
6585 msgstr "Show filter bar"
6587 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
6588 #, fuzzy, kde-format
6589 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6590 #| msgid "Show filter bar"
6591 msgctxt "Sort ascending"
6592 msgid "Smallest First"
6593 msgstr "Show filter bar"
6595 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
6596 #, fuzzy, kde-format
6597 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6598 #| msgid "Show filter bar"
6599 msgctxt "Sort descending"
6600 msgid "Newest First"
6601 msgstr "Show filter bar"
6603 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
6604 #, fuzzy, kde-format
6605 #| msgctxt "@title:group Size"
6607 msgctxt "Sort ascending"
6608 msgid "Oldest First"
6611 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
6612 #, fuzzy, kde-format
6613 #| msgctxt "@title:group Size"
6615 msgctxt "Sort descending"
6616 msgid "Highest First"
6619 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
6620 #, fuzzy, kde-format
6621 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6622 #| msgid "Show filter bar"
6623 msgctxt "Sort ascending"
6624 msgid "Lowest First"
6625 msgstr "Show filter bar"
6627 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
6628 #, fuzzy, kde-format
6629 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6630 #| msgid "Descending"
6631 msgctxt "Sort descending"
6635 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
6636 #, fuzzy, kde-format
6637 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6638 #| msgid "Ascending"
6639 msgctxt "Sort ascending"
6643 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
6646 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6647 "selection is empty when this text is shown."
6648 msgid "Actions for Current View"
6651 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6652 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6653 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6654 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6655 #. and a fallback will be used.
6656 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
6658 msgid "Actions for %1"
6661 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
6664 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6665 "of selected files/folders."
6666 msgid "Actions for One Selected Item"
6667 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6671 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
6672 #, fuzzy, kde-format
6674 #| msgid "Additional information"
6675 msgctxt "@info:status"
6676 msgid "Updating version information…"
6677 msgstr "Additional information"
6679 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6685 #~| msgid "%1 item selected"
6686 #~| msgid_plural "%1 items selected"
6687 #~ msgid "not selected,"
6688 #~ msgstr "%1 item selected"
6691 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6692 #~| msgid "All folders"
6693 #~ msgid "expanded,"
6694 #~ msgstr "All folders"
6697 #~| msgctxt "@label"
6698 #~| msgid "Sort files by"
6699 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6700 #~ msgstr "Sort files by"
6703 #~| msgctxt "@label"
6704 #~| msgid "Sort files by"
6706 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6707 #~ msgstr "Sort files by"
6710 #~| msgctxt "@option:check"
6711 #~| msgid "Show preview"
6712 #~ msgid "No previews"
6713 #~ msgstr "Show preview"
6716 #~| msgctxt "@label"
6717 #~| msgid "Split the view into two panes"
6718 #~ msgid "Split the view into two panes"
6719 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6722 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6724 #~ msgid "Show tooltips"
6728 #~| msgctxt "@title:window"
6729 #~| msgid "Rename Item"
6730 #~ msgctxt "option:check"
6731 #~ msgid "Rename inline"
6732 #~ msgstr "Rename Item"
6735 #~| msgctxt "@title:group"
6736 #~| msgid "Startup Settings"
6737 #~ msgctxt "@title:group"
6739 #~ msgstr "Startup Settings"
6741 #~ msgctxt "@title:group"
6742 #~ msgid "View Modes"
6743 #~ msgstr "View Modes"
6746 #~| msgctxt "@title:menu"
6747 #~| msgid "Navigation Bar"
6748 #~ msgctxt "@title:group"
6749 #~ msgid "Navigation"
6750 #~ msgstr "Navigation Bar"
6753 #~| msgctxt "@title:menu"
6754 #~| msgid "View Mode"
6755 #~ msgctxt "@title:group"
6757 #~ msgstr "View Mode"
6760 #~| msgctxt "@title:group"
6762 #~ msgctxt "@title:group"
6763 #~ msgid "General: "
6767 #~| msgctxt "@title:group"
6769 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6774 #~| msgctxt "@label:textbox"
6776 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6777 #~ msgid "Filter..."
6781 #~| msgctxt "@title:menu"
6782 #~| msgid "Main Toolbar"
6783 #~ msgid "Search..."
6784 #~ msgstr "Main Toolbar"
6787 #~| msgctxt "@label:listbox"
6788 #~| msgid "Sorting:"
6789 #~ msgctxt "@info:progress"
6790 #~ msgid "Sorting..."
6791 #~ msgstr "Sorting:"
6794 #~| msgctxt "@label:textbox"
6796 #~ msgid "Filter..."
6800 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6801 #~| msgid "Click to add comment..."
6802 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6803 #~ msgid "Configure..."
6804 #~ msgstr "Click to add comment..."
6807 #~| msgctxt "@title:menu"
6808 #~| msgid "Main Toolbar"
6809 #~ msgctxt "@label:textbox"
6810 #~ msgid "Search..."
6811 #~ msgstr "Main Toolbar"
6814 #~| msgctxt "@label:textbox"
6815 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6817 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6818 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6821 #~| msgctxt "@info:credit"
6822 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6823 #~ msgctxt "@info:credit"
6825 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6827 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6830 #~| msgctxt "@label"
6831 #~| msgid "Font family"
6832 #~ msgid "Font family"
6833 #~ msgstr "Font family"
6836 #~| msgctxt "@label"
6837 #~| msgid "Font size"
6838 #~ msgid "Font size"
6839 #~ msgstr "Font size"
6842 #~| msgctxt "@label"
6848 #~| msgctxt "@label"
6849 #~| msgid "Item height"
6850 #~ msgid "Font weight"
6851 #~ msgstr "Item height"
6854 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6855 #~| msgid "Click to add comment..."
6858 #~ msgstr "Click to add comment..."
6861 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6868 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6871 #~ msgid "Safely Remove"
6875 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6882 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6883 #~| msgid "New &Window"
6884 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6885 #~ msgid "Open in New Tab"
6886 #~ msgstr "New &Window"
6889 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6890 #~| msgid "New &Window"
6891 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6892 #~ msgid "Open in New Window"
6893 #~ msgstr "New &Window"
6896 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6898 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6903 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6904 #~| msgid "Click to add comment..."
6905 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6907 #~ msgstr "Click to add comment..."
6910 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6912 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6917 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6918 #~| msgid "Click to add comment..."
6919 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6920 #~ msgid "Add Entry..."
6921 #~ msgstr "Click to add comment..."
6924 #~| msgctxt "@title:group"
6925 #~| msgid "Icon Size"
6926 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6927 #~ msgid "Icon Size"
6928 #~ msgstr "Icon Size"
6931 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6932 #~| msgid "Show Filter Bar"
6933 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6934 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6935 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6937 #~ msgctxt "@title:window"
6938 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6939 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6942 #~| msgctxt "@title:group"
6943 #~| msgid "Startup Settings"
6944 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6945 #~ msgid "Sett&ings"
6946 #~ msgstr "Startup Settings"
6949 #~| msgctxt "@option:check"
6950 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6951 #~ msgctxt "@action"
6952 #~ msgid "Show menu"
6953 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6956 #~ msgid "Dolphin Part"
6957 #~ msgstr "Dolphin Part"
6960 #~| msgctxt "@title:menu"
6961 #~| msgid "Navigation Bar"
6962 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6963 #~ msgid "Url Navigator"
6964 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6965 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6966 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6969 #~| msgctxt "@label"
6970 #~| msgid "Font size"
6971 #~ msgctxt "@item:intable"
6973 #~ msgstr "Font size"
6976 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6977 #~| msgid "Deleting files or folders"
6979 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6980 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6983 #~| msgctxt "@label"
6984 #~| msgid "Font size"
6985 #~ msgctxt "@info:status"
6986 #~ msgid "Unknown size"
6987 #~ msgstr "Font size"
6990 #~| msgctxt "@title:group"
6991 #~| msgid "Startup Settings"
6992 #~ msgctxt "@label:textbox"
6993 #~ msgid "Start in:"
6994 #~ msgstr "Startup Settings"
6997 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6998 #~| msgid "Add to Places"
6999 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7000 #~ msgid "Add '%1' to Places"
7001 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7003 #~ msgctxt "@title:window"
7004 #~ msgid "Rename Items"
7005 #~ msgstr "Rename Items"
7007 #~ msgctxt "@label:textbox"
7008 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7009 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7013 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
7015 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
7016 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
7018 #~ msgctxt "@title:window"
7019 #~ msgid "View Properties"
7020 #~ msgstr "View Properties"
7023 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
7024 #~| msgid "Show filter bar"
7025 #~ msgid "Show facets widget"
7026 #~ msgstr "Show filter bar"
7029 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7030 #~| msgid "Permissions"
7031 #~ msgctxt "@action:button"
7032 #~ msgid "Fewer Options"
7033 #~ msgstr "Permissions"
7036 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7037 #~| msgid "Permissions"
7038 #~ msgctxt "@action:button"
7039 #~ msgid "More Options"
7040 #~ msgstr "Permissions"
7043 #~| msgctxt "@title:window"
7045 #~ msgctxt "@option:check"
7050 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7052 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7057 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7062 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
7063 #~ msgid "Add to Places"
7064 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7067 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7068 #~| msgid "Descending"
7069 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7070 #~ msgid "Descending"
7071 #~ msgstr "Descending"
7074 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7075 #~| msgid "Add to Places"
7076 #~ msgctxt "@title:window"
7077 #~ msgid "Add Places Entry"
7078 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7081 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7083 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7084 #~ msgid "Show All Entries"
7087 #~ msgctxt "@title:group"
7088 #~ msgid "Properties"
7089 #~ msgstr "Properties"
7092 #~| msgctxt "@title:menu"
7093 #~| msgid "Additional Information"
7094 #~ msgctxt "@title:group"
7095 #~ msgid "Additional Information Shown"
7096 #~ msgstr "Additional Information"
7098 #~ msgctxt "@title:group"
7099 #~ msgid "Apply View Properties To"
7100 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7103 #~| msgctxt "@option:radio"
7104 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7105 #~ msgctxt "@option:check"
7106 #~ msgid "Use these view properties as default"
7107 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7109 #~ msgctxt "@label:textbox"
7110 #~ msgid "Location:"
7111 #~ msgstr "Location:"
7113 #~ msgctxt "@title:group"
7114 #~ msgid "Icon Size"
7115 #~ msgstr "Icon Size"
7118 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7120 #~ msgctxt "@label:listbox"
7124 #~ msgctxt "@title:group"
7128 #~ msgctxt "@label:listbox"
7132 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7136 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7141 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7142 #~| msgid "All folders"
7143 #~ msgctxt "@option:check"
7144 #~ msgid "Expandable folders"
7145 #~ msgstr "All folders"
7148 #~| msgctxt "@title:menu"
7149 #~| msgid "Additional Information"
7150 #~ msgctxt "@action:button"
7151 #~ msgid "Additional Information"
7152 #~ msgstr "Additional Information"
7154 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7155 #~ msgid "Select All"
7156 #~ msgstr "Select All"
7158 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7163 #~| msgctxt "@title:group"
7164 #~| msgid "Preview Size"
7166 #~ msgid "Image Size"
7167 #~ msgstr "Preview Size"
7170 #~| msgctxt "@title:window"
7177 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7180 #~ msgid "Recently Saved"
7181 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7184 #~| msgctxt "@title:menu"
7185 #~| msgid "Main Toolbar"
7187 #~ msgid "Search For"
7188 #~ msgstr "Main Toolbar"
7191 #~| msgctxt "@label"
7192 #~| msgid "Home URL"
7193 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7195 #~ msgstr "Home URL"
7198 #~| msgctxt "@title:window"
7200 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7205 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7207 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7213 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7214 #~| "and %Y is full year number"
7216 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7217 #~ msgid "Yesterday"
7221 #~| msgctxt "@info:credit"
7222 #~| msgid "Documentation"
7223 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7224 #~ msgid "Documents"
7225 #~ msgstr "Documentation"
7228 #~| msgctxt "@title:group"
7229 #~| msgid "Preview Size"
7230 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7232 #~ msgstr "Preview Size"
7235 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7236 #~| msgid "Empty Trash"
7237 #~ msgid "Empty Search"
7238 #~ msgstr "Empty Trash"
7241 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7243 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7248 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7249 #~| msgid "Move to Trash"
7250 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7251 #~ msgid "&Move to Trash"
7252 #~ msgstr "Move to Trash"
7255 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7256 #~| msgid "Rename..."
7257 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7258 #~ msgid "Rename..."
7259 #~ msgstr "Rename..."
7262 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7263 #~| msgid "New &Window"
7264 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7265 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7266 #~ msgstr "New &Window"
7269 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7276 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7277 #~| msgid "Current folder"
7278 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7279 #~ msgid "%1 - current folder"
7280 #~ msgstr "Current folder"
7283 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7284 #~| msgid "Current folder"
7285 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7286 #~ msgid "%1 - current device"
7287 #~ msgstr "Current folder"
7290 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7291 #~| msgid "Paste One File"
7292 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7293 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7294 #~ msgid "Paste Into Folder"
7295 #~ msgstr "Paste One File"
7299 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7300 #~| "and %Y is full year number"
7303 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7304 #~ "locale, and %Y is full year number"
7305 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7310 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7311 #~| "and %Y is full year number"
7314 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7315 #~ "and %Y is full year number"
7321 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7323 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7324 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7326 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7331 #~| msgctxt "@label"
7332 #~| msgid "Additional information"
7333 #~ msgctxt "@info:status"
7334 #~ msgid "Update of version information failed."
7335 #~ msgstr "Additional information"
7338 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7340 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7341 #~ msgid "Copy Text"
7345 #~| msgctxt "@label:textbox"
7346 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7347 #~ msgctxt "@info:status"
7348 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7349 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7353 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7354 #~| "and %Y is full year number"
7357 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7358 #~ "full year number"
7359 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7363 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7365 #~ msgid "Zoom slider"
7369 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7376 #~| msgctxt "@label:slider"
7377 #~| msgid "Maximum file size:"
7378 #~ msgctxt "@option:option"
7379 #~ msgid "Maximum Rating"
7380 #~ msgstr "Maximum file size:"
7383 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7385 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7390 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7392 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7397 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7399 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7404 #~| msgctxt "@title:window"
7405 #~| msgid "Information"
7406 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7407 #~ msgid "Copy Information Message"
7408 #~ msgstr "Information"
7411 #~| msgctxt "@info:credit"
7412 #~| msgid "Documentation"
7413 #~ msgctxt "@item:intable"
7414 #~ msgid "No destination"
7415 #~ msgstr "Documentation"
7418 #~| msgctxt "@option:check"
7419 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7420 #~ msgctxt "@option:check"
7421 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7422 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7425 #~| msgctxt "@label"
7426 #~| msgid "Show preview"
7427 #~ msgctxt "@title:group"
7428 #~ msgid "Do not create previews for"
7429 #~ msgstr "Show preview"
7432 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7434 #~ msgctxt "@item:intable"
7439 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7441 #~ msgctxt "@item:intable"
7446 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7448 #~ msgctxt "@item:intable"
7453 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7454 #~| msgid "Permissions"
7455 #~ msgctxt "@item:intable"
7456 #~ msgid "Permissions"
7457 #~ msgstr "Permissions"
7460 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7462 #~ msgctxt "@item:intable"
7467 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7469 #~ msgctxt "@item:intable"
7474 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7476 #~ msgctxt "@item:intable"
7481 #~| msgctxt "@info:credit"
7482 #~| msgid "Documentation"
7483 #~ msgctxt "@item:intable"
7484 #~ msgid "Destination"
7485 #~ msgstr "Documentation"
7488 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7490 #~ msgctxt "@item:intable"
7494 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7498 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7502 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7503 #~ msgid "By Permissions"
7504 #~ msgstr "By Permissions"
7506 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7508 #~ msgstr "By Owner"
7510 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7512 #~ msgstr "By Group"
7515 #~| msgctxt "@info:credit"
7516 #~| msgid "Documentation"
7517 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7518 #~ msgid "By Link Destination"
7519 #~ msgstr "Documentation"
7522 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7524 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7529 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7531 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7536 #~ msgid "Additional information"
7537 #~ msgstr "Additional information"
7540 #~| msgctxt "@info:status"
7541 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7542 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7543 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7545 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7548 #~| msgctxt "@title:window"
7549 #~| msgid "Rename Item"
7550 #~ msgctxt "@option:check"
7551 #~ msgid "Rename inline"
7552 #~ msgstr "Rename Item"
7555 #~| msgctxt "@info:status"
7556 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7557 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7558 #~ msgctxt "@info:status"
7559 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7560 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7562 #~ msgctxt "@title:tab"
7566 #~ msgctxt "@title:group"
7570 #~ msgctxt "@label:listbox"
7571 #~ msgid "Arrangement:"
7572 #~ msgstr "Arrangement:"
7575 #~| msgctxt "@title:menu"
7577 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7581 #~ msgctxt "@label:listbox"
7582 #~ msgid "Grid spacing:"
7583 #~ msgstr "Grid spacing:"
7585 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7589 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7593 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7597 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7602 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7603 #~| msgid "All folders"
7604 #~ msgctxt "@option:check"
7605 #~ msgid "Expandable Folders"
7606 #~ msgstr "All folders"
7608 #~ msgctxt "@title:menu"
7613 #~| msgctxt "@title:menu"
7615 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7619 #~ msgctxt "@title:group Name"
7624 #~| msgctxt "@info:credit"
7625 #~| msgid "Documentation"
7626 #~ msgctxt "@title::column"
7627 #~ msgid "Link Destination"
7628 #~ msgstr "Documentation"
7631 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7633 #~ msgctxt "@title::column"
7638 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7640 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7641 #~ msgid "Deselect Item"
7645 #~ msgid "Show hidden files"
7646 #~ msgstr "Show hidden files"
7649 #~ msgid "Show preview"
7650 #~ msgstr "Show preview"
7653 #~| msgctxt "@label"
7654 #~| msgid "Arrangement"
7655 #~ msgid "Arrangement"
7656 #~ msgstr "Arrangement"
7659 #~| msgctxt "@label"
7660 #~| msgid "Item height"
7661 #~ msgid "Item height"
7662 #~ msgstr "Item height"
7665 #~| msgctxt "@label"
7666 #~| msgid "Grid spacing"
7667 #~ msgid "Grid spacing"
7668 #~ msgstr "Grid spacing"
7671 #~| msgctxt "@label"
7672 #~| msgid "Number of textlines"
7673 #~ msgid "Number of textlines"
7674 #~ msgstr "Number of textlines"
7677 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7678 #~| msgid "Click to add comment..."
7679 #~ msgctxt "@action:button"
7680 #~ msgid "Configure..."
7681 #~ msgstr "Click to add comment..."
7684 #~| msgctxt "@label:textbox"
7686 #~ msgctxt "@title:group"
7691 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7693 #~ msgctxt "@title:group"
7698 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7699 #~| msgid "New &Window"
7700 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7701 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7702 #~ msgstr "New &Window"
7704 #~ msgctxt "@info:status"
7706 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7708 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7711 #~| msgctxt "@info:status"
7712 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7713 #~ msgctxt "@info:status"
7714 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7715 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7718 #~| msgctxt "@action:button"
7724 #~ msgctxt "@title:menu"
7725 #~ msgid "View Mode"
7726 #~ msgstr "View Mode"
7729 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7736 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7743 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7750 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7757 #~| msgctxt "@title:group"
7764 #~| msgctxt "@title"
7765 #~| msgid "File Manager"
7767 #~ msgid "Filenames"
7768 #~ msgstr "File Manager"
7770 #~ msgctxt "@action:button"
7779 #~| msgctxt "@label:slider"
7786 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7793 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7795 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7800 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7802 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7807 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7808 #~| msgid "Permissions"
7809 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7810 #~ msgid "Permissions"
7811 #~ msgstr "Permissions"
7814 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7816 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7821 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7823 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7828 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7830 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7835 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7837 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7842 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7844 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7849 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7850 #~| msgid "Permissions"
7851 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7852 #~ msgid "Permissions"
7853 #~ msgstr "Permissions"
7856 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7858 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7863 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7865 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7870 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7872 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7877 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7879 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7884 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7886 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7891 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7892 #~| msgid "Permissions"
7893 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7894 #~ msgid "Permissions"
7895 #~ msgstr "Permissions"
7898 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7900 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7905 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7907 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7912 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7914 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7918 #~ msgctxt "@title:menu"
7919 #~ msgid "Additional Information"
7920 #~ msgstr "Additional Information"
7923 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7924 #~ msgctxt "@option:check"
7925 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7926 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7929 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7930 #~| msgid "Click to add comment..."
7931 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7932 #~ msgid "SVN Commit..."
7933 #~ msgstr "Click to add comment..."
7936 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7938 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7939 #~ msgid "SVN Delete"
7943 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7944 #~| msgid "Click to add comment..."
7945 #~ msgctxt "@title:window"
7946 #~ msgid "SVN Commit"
7947 #~ msgstr "Click to add comment..."
7950 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7951 #~| msgid "Click to add comment..."
7952 #~ msgctxt "@action:button"
7954 #~ msgstr "Click to add comment..."
7961 #~| msgctxt "@label"
7962 #~| msgid "Total size:"
7964 #~ msgid "Total Size:"
7965 #~ msgstr "Total size:"
7968 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7970 #~ msgctxt "@label file type"
7975 #~| msgctxt "@title:menu"
7976 #~| msgid "Create New"
7977 #~ msgctxt "@title:window"
7978 #~ msgid "Change Tags"
7979 #~ msgstr "Create New"
7982 #~| msgctxt "@title:menu"
7983 #~| msgid "Create New"
7985 #~ msgid "Create new tag:"
7986 #~ msgstr "Create New"
7989 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7992 #~ msgid "Delete tag"
7996 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7999 #~ msgid "Delete tag"
8003 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8005 #~ msgctxt "@action:button"
8010 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8011 #~| msgid "Click to add comment..."
8013 #~ msgid "Add Tags..."
8014 #~ msgstr "Click to add comment..."
8017 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8018 #~| msgid "Click to add comment..."
8020 #~ msgid "Change..."
8021 #~ msgstr "Click to add comment..."
8024 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8026 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8031 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8033 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8038 #~| msgctxt "@label"
8039 #~| msgid "Modified:"
8040 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8042 #~ msgstr "Modified:"
8045 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8047 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8052 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8053 #~| msgid "Permissions"
8054 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8055 #~ msgid "Permissions"
8056 #~ msgstr "Permissions"
8059 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8060 #~| msgid "Click to add comment..."
8061 #~ msgctxt "@title:window"
8062 #~ msgid "Add Comment"
8063 #~ msgstr "Click to add comment..."
8066 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8068 #~ msgctxt "@label file content size"
8073 #~| msgctxt "@label"
8074 #~| msgid "Modified:"
8075 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8077 #~ msgstr "Modified:"
8080 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8083 #~ msgid "MIME Type"
8087 #~| msgctxt "@label:textbox"
8088 #~| msgid "Location:"
8089 #~ msgctxt "@label file URL"
8091 #~ msgstr "Location:"
8094 #~| msgctxt "@info:status"
8095 #~| msgid "Created folder."
8098 #~ msgstr "Created folder."
8101 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8108 #~| msgctxt "@label"
8109 #~| msgid "Modified:"
8110 #~ msgctxt "@label EXIF"
8112 #~ msgstr "Modified:"
8115 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8117 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8122 #~| msgctxt "@label:textbox"
8124 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8129 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8130 #~| msgid "Click to add comment..."
8131 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8133 #~ msgstr "Click to add comment..."
8136 #~| msgctxt "@title"
8137 #~| msgid "File Manager"
8139 #~ msgid "File Name"
8140 #~ msgstr "File Manager"
8147 #~ msgid "Modified:"
8148 #~ msgstr "Modified:"
8151 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8158 #~| msgctxt "@label:textbox"
8165 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8166 #~| msgid "Click to add comment..."
8169 #~ msgstr "Click to add comment..."
8171 #~ msgctxt "@title:menu"
8172 #~ msgid "Navigation Bar"
8173 #~ msgstr "Navigation Bar"
8176 #~| msgctxt "@label"
8177 #~| msgid "Modified:"
8179 #~ msgid "Date Modified"
8180 #~ msgstr "Modified:"
8182 #~ msgctxt "@info:status"
8183 #~ msgid "Copy operation completed."
8184 #~ msgstr "Copy operation completed."
8186 #~ msgctxt "@info:status"
8187 #~ msgid "Move operation completed."
8188 #~ msgstr "Move operation completed."
8190 #~ msgctxt "@info:status"
8191 #~ msgid "Link operation completed."
8192 #~ msgstr "Link operation completed."
8194 #~ msgctxt "@info:status"
8195 #~ msgid "Renaming operation completed."
8196 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8199 #~| msgctxt "@title:group"
8206 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8208 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8212 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8213 #~ msgid "Not yet tagged"
8214 #~ msgstr "Not yet tagged"
8216 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8217 #~ msgid "Move To Trash"
8218 #~ msgstr "Move To Trash"
8221 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8222 #~| msgid "Rename..."
8223 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8224 #~ msgid "&Rename..."
8225 #~ msgstr "Rename..."
8228 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8229 #~| msgid "Properties"
8230 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8231 #~ msgid "&Properties"
8232 #~ msgstr "Properties"
8235 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8237 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8242 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8243 #~| msgid "Descending"
8244 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8245 #~ msgid "Des&cending"
8246 #~ msgstr "Descending"
8249 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8250 #~| msgid "Show Hidden Files"
8251 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8252 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8253 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8256 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8258 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8263 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8265 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8270 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8271 #~| msgid "Permissions"
8272 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8273 #~ msgid "Pe&rmissions"
8277 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8279 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8284 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8286 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8291 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8293 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8298 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8300 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8305 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8307 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8312 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8313 #~| msgid "Permissions"
8314 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8315 #~ msgid "Pe&rmissions"
8316 #~ msgstr "Permissions"
8319 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8321 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8326 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8328 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8333 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8335 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8340 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8342 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8347 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8349 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8354 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8355 #~| msgid "Paste One File"
8356 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8357 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8358 #~ msgid "Paste One Folder"
8359 #~ msgstr "Paste One File"
8362 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8363 #~| msgid "Paste One File"
8364 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8365 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8366 #~ msgid "Paste One Item"
8367 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8368 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8369 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8373 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8375 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8378 #~| msgctxt "@title:group"
8380 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8384 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8385 #~ msgid "Show Full Location"
8386 #~ msgstr "Show Full Location"
8388 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8389 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8390 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8392 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8393 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8394 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8396 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8397 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8398 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8400 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8404 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8405 #~ msgid "Left to Right"
8406 #~ msgstr "Left to Right"
8408 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8409 #~ msgid "Top to Bottom"
8410 #~ msgstr "Top to Bottom"
8412 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8416 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8420 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8424 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8428 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8432 #~ msgctxt "@action:button"
8433 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8434 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8436 #~ msgctxt "@title:window"
8437 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8438 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8440 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8444 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8448 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8452 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8456 #~ msgctxt "@info:status"
8457 #~ msgid "Getting size..."
8458 #~ msgstr "Getting size..."
8461 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8462 #~| msgid "Properties"
8463 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8464 #~ msgid "Properties"
8465 #~ msgstr "Properties"
8467 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8468 #~ msgid "&Other..."
8469 #~ msgstr "&Other..."
8471 #~ msgctxt "@title:menu"
8472 #~ msgid "Open With..."
8473 #~ msgstr "Open With..."
8476 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8478 #~ msgctxt "@action:button"
8483 #~| msgctxt "@title:group"
8485 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8490 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8496 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8497 #~ msgid "Descending"
8498 #~ msgstr "Descending"
8500 #~ msgctxt "@title:tab"
8509 #~| msgctxt "@label"
8510 #~| msgid "Additional information"
8511 #~ msgctxt "@option:check"
8512 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8513 #~ msgstr "Additional information"
8516 #~| msgctxt "@label"
8517 #~| msgid "Additional information"
8519 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8520 #~ msgstr "Additional information"
8523 #~| msgctxt "@label"
8524 #~| msgid "Categorized Sorting"
8525 #~ msgctxt "@title:group Name"
8526 #~ msgid "Uncategorized"
8527 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8529 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8533 #~ msgctxt "@label:listbox"
8534 #~ msgid "Additional information:"
8535 #~ msgstr "Additional information:"
8537 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8541 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8545 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8549 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8551 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8552 #~ msgid "Type, Size"
8553 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8555 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8557 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8558 #~ msgid "Type, Date"
8559 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8561 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8562 #~ msgid "Size, Date"
8563 #~ msgstr "साइज, मिति"
8565 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8566 #~ msgid "Type, Size, Date"
8567 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"