# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
# Le Hoang Phuong <lehoangphuongbg@gmail.com>, 2020.
-# Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>, 2020, 2021, 2022.
+# Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-31 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-07 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
+"Địa điểm hiện tại đã thay đổi, <filename>%1</filename> không còn truy cập "
+"được nữa."
#: filterbar/filterbar.cpp:26
#, kde-format
msgstr "Dolphin sẽ mở trong một cửa sổ mới."
#: main.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
-msgstr "Chạy trình nền Dolphin (chỉ cần cho giao diện D-Bus)"
+msgstr "Chạy trình nền Dolphin (chỉ cần cho giao diện D-Bus)."
#: main.cpp:154
#, kde-format
msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào tương thích với MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2268
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Bluetooth devices found"
+#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
-msgstr "Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào"
+msgstr "Không tìm thấy thiết bị Apple nào"
#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format