]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sun, 17 Mar 2024 01:41:47 +0000 (01:41 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sun, 17 Mar 2024 01:41:47 +0000 (01:41 +0000)
po/ca/dolphin.po
po/ca@valencia/dolphin.po
po/gl/dolphin.po
po/nl/dolphin.po
po/sl/dolphin.po
po/tr/dolphin.po
po/uk/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po

index 84612f864bc316026728e2d02bcd6cd169138900..1adbc2b36dbfd49a88b48b6c43d3234d5d41dae7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:47+0100\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -4093,12 +4093,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Confirmacions"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "Confirmacions"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "Bloqueja els plafons"
+msgstr "Plafons"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -4107,23 +4105,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Barres d'estat i de localització"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "Barres d'estat i de localització"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Mostra la vista prèvia"
+msgstr "Mostra les vistes prèvies"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Reprodueix automàticament els fitxers multimèdia"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Reprodueix automàticament els fitxers multimèdia"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostra l'element en passar-hi per sobre"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostra l'element en passar-hi per sobre"
@@ -4132,21 +4126,19 @@ msgstr "Mostra l'element en passar-hi per sobre"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la data &llarga, per exemple «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la data &condensada, per exemple «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Informació"
+msgstr "Plafó d'informació:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4155,6 +4147,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"La configuració del plafó també està disponible a través del seu menú "
+"contextual. Obriu-lo prement el botó dret del ratolí sobre un plafó."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index 3f1ac98451de4f56cf063727725989e930c9beb0..9622c1a4fab3ef1e3ddc3b91439256e87d7ea3f7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:47+0100\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -4094,12 +4094,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Confirmacions"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "Confirmacions"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "Bloqueja els quadros"
+msgstr "Quadros"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -4108,23 +4106,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Barres d'estat i d'ubicació"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "Barres d'estat i d'ubicació"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Mostra la vista prèvia"
+msgstr "Mostra les vistes prèvies"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Reproduïx automàticament els fitxers multimèdia"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Reproduïx automàticament els fitxers multimèdia"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostra l'element en passar-hi per damunt"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostra l'element en passar-hi per damunt"
@@ -4133,21 +4127,19 @@ msgstr "Mostra l'element en passar-hi per damunt"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza la data &llarga, per exemple «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza la data &condensada, per exemple «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Informació"
+msgstr "Quadro d'informació:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4156,6 +4148,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"La configuració del quadro també està disponible a través del seu menú "
+"contextual. Obriu-lo prement el botó dret del ratolí sobre un quadro."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index 97b97b0a9873b3d1964a006c2e24c8c0fe180957..0a9cd94e592510afb4152f5b43612187443afed5 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:43+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
 "Language: gl\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
 "Language: gl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4070,9 +4070,7 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Confirmacións"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "Confirmacións"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgstr "Paneis"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgstr "Paneis"
@@ -4084,46 +4082,40 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Barras de estado e de localización"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "Barras de estado e de localización"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Amosar a vista previa."
+msgstr "Amosar as vistas previas."
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
-msgstr "Reproducir automaticamente os ficheiros multimedia"
+msgstr "Reproducir automaticamente os ficheiros multimedia."
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Amosar o elemento ao cubrir"
+msgstr "Amosar o elemento ao cubrir."
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Usar unha data &longa, p. ex. «%1»."
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Usar unha data &curta, p. ex. «%1»."
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Información"
+msgstr "Panel de información:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4132,6 +4124,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"A configuración do panel tamén está dispoñíbel no menú contextual. Para "
+"abrilo prema o botón dereito do rato sobre o panel."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
@@ -4365,6 +4359,8 @@ msgid ""
 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
 "custom display style."
 msgstr ""
 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
 "custom display style."
 msgstr ""
+"Algunhas vistas especiais, como as de busca, de ficheiros recentes ou do "
+"lixo, continuarán utilizando un estilo visual de seu."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
index 156a341acbc0906162edfadacdca3ffc1d08e9ac..85296becb1561ae15a25781df8814ca0a951895d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4081,9 +4081,7 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Bevestigingen"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "Bevestigingen"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgstr "Panelen"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgstr "Panelen"
@@ -4095,23 +4093,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Status && locatiebalken"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "Status && locatiebalken"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Voorbeeld tonen"
+msgstr "Voorbeelden tonen"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Mediabestanden automatisch afspelen"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Mediabestanden automatisch afspelen"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Item tonen bij er boven zweven"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Item tonen bij er boven zweven"
@@ -4120,21 +4114,19 @@ msgstr "Item tonen bij er boven zweven"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Lange datum gebruiken, bijvoorbeeld '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ver&korte datum gebruiken, bijvoorbeeld '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Informatie"
+msgstr "Informatiepaneel:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4143,6 +4135,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Paneelinstellingen zijn ook beschikbaar via hun contextmenu. Open het door "
+"met de rechter muisknop op een paneel te drukken."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index f8f084a67de30947a78a17efefd5313a67a1b57a..5a8c9ed8866c8490f4f11800472b70b0c9a5a7ca 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 07:19+0100\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -4087,12 +4087,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Potrditve"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "Potrditve"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "Zakleni pulte"
+msgstr "Plošče"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -4101,23 +4099,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Vrstice stanja in naslovne vrstice"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "Vrstice stanja in naslovne vrstice"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Pokaži predogled"
+msgstr "Pokaži predoglede"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
-msgstr "Avtomatično predvajaj medijske datoteke"
+msgstr "Samodejno predvajaj medijske datoteke"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Pokaži postavko pod miškino kazalko"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Pokaži postavko pod miškino kazalko"
@@ -4126,21 +4120,19 @@ msgstr "Pokaži postavko pod miškino kazalko"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi dolgi datum, na primer '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi strnjeni datum, na primer '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Podatki"
+msgstr "Informacijska plošča:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4149,6 +4141,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Nastavitve plošče so na voljo tudi prek kontekstnega menija. Odprite ga s "
+"pritiskom na desni gumb miške na plošči."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index 6e58dafc7ca7079156c31c31eb48b66abddcfb75..f4af4dfbd9314f50b1bf9bc476af92a1e0731827 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 17:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 14:57+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Ana Dizine Sınırla"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Scrolling"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Scrolling"
-msgstr "Otomatik Sarma"
+msgstr "Kendiliğinden Sarma"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
 #, kde-format
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
 #, kde-format
@@ -2571,13 +2571,13 @@ msgstr "Önizlemeleri göster"
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
 #, kde-format
 msgid "Auto-Play media files"
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
 #, kde-format
 msgid "Auto-Play media files"
-msgstr "Ortam dosyalarını otomatik oynat"
+msgstr "Ortam dosyalarını kendiliğinden çal/oynat"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
 #, kde-format
 msgid "Show item on hover"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
 #, kde-format
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Üzerine Gelindiğinde Ögeyi Göster"
+msgstr "Üzerine gelindiğinde ögeyi göster"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
 
 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@@ -4057,12 +4057,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Doğrulamalar"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "Doğrulamalar"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "Panelleri Kilitle"
+msgstr "Paneller"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -4071,46 +4069,40 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Durum ve Konum Çubukları"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "Durum ve Konum Çubukları"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Önizleme göster"
+msgstr "Önizlemeleri göster"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
-msgstr "Ortam dosyalarını otomatik oynat"
+msgstr "Ortam dosyalarını kendiliğinden çal/oynat"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Üzerine Gelindiğinde Ögeyi Göster"
+msgstr "Üzerine gelindiğinde ögeyi göster"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Uzun tarih kullan; örneğin, “%1”"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Kısa tarih kullan; örneğin, “%1”"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Bilgi"
+msgstr "Bilgi paneli:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4119,6 +4111,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Panel ayarlarına bağlam menüsünden de ulaşılabilir. Panel üzerinde farenin "
+"sağ düğmesine basarak açın."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
@@ -4323,13 +4317,13 @@ msgstr "İzinler biçemi:"
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Font"
 msgid "System Font"
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Font"
 msgid "System Font"
-msgstr "Sistem Yazıtipi"
+msgstr "Sistem yazıtipi"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Font"
 msgid "Custom Font"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Font"
 msgid "Custom Font"
-msgstr "Özel Yazıtipi"
+msgstr "Özel yazıtipi"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
 #, kde-format
index 8368c9929d57875728f09ff0637cac2139f81e66..8d48b0198bf410b23b6a1b531ef63046b183410f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 08:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -4139,12 +4139,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Підтвердження"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "Підтвердження"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "Ð\97аблокÑ\83ваÑ\82и Ð¿анелі"
+msgstr "Ð\9fанелі"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -4153,23 +4151,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Смужки стану та адреси"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "Смужки стану та адреси"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Показати перегляд"
+msgstr "Показувати мініатюри"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Автоматичне відтворення мультимедійних файлів"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Автоматичне відтворення мультимедійних файлів"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Показувати запис при наведенні"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Показувати запис при наведенні"
@@ -4178,21 +4172,19 @@ msgstr "Показувати запис при наведенні"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Довга дата, наприклад «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "С&тиснута дата, наприклад «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4201,6 +4193,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Доступ до панелі параметрів також можна отримати за допомогою контекстного "
+"меню. Відкрийте його за допомогою клацання правою кнопкою миші на панелі."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index ea0f774d1d5f60b815a5c1c9ce32166905e239c8..f34d30da48ec11d1f19995131de454f565208d16 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 21:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 20:46\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -3930,12 +3930,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "请求确认"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
 msgstr "请求确认"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "锁定面板"
+msgstr ""
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -3944,23 +3942,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "状态和位置栏"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
 msgstr "状态和位置栏"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "显示预览图"
+msgstr ""
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
-msgstr "自动播放媒体文件"
+msgstr ""
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "悬停时显示项目"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "悬停时显示项目"
@@ -3978,12 +3972,10 @@ msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
 msgstr ""
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 msgstr ""
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "信息"
+msgstr ""
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
index e4b2571064b644344246422270a3e38b74fc2dee..84d047e194e434a4230ca429f2936f3b8902f950 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 21:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 20:46\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"