"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-09 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-22 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
"system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
"emphasis> before proceeding.</para>"
msgstr ""
-"<para>Vous êtes sur le point d’utiliser les droits d’administrateur. En tant "
-"qu’administrateur, vous pouvez modifier ou remplacer n’importe quel fichier "
+"<para>Vous êtes sur le point d'utiliser les droits d'administrateur. En tant "
+"qu'administrateur, vous pouvez modifier ou remplacer n'importe quel fichier "
"ou dossier sur ce système. Cela inclut les éléments essentiels au "
"fonctionnement de votre système. </para><para>Vous pouvez "
"<emphasis>supprimer les données de chaque utilisateur</emphasis> sur cet "
"ordinateur et <emphasis>d'endommager votre installation au-delà de toute "
-"réparation. </emphasis>L’ajout d’une seule lettre dans un nom de dossier ou "
+"réparation. </emphasis>L'ajout d'une seule lettre dans un nom de dossier ou "
"de fichier ou son contenu peut rendre un système <emphasis>non amorçable.</"
-"emphasis></para><para>Il n’y aura probablement aucun autre avertissement "
+"emphasis></para><para>Il n'y aura probablement aucun autre avertissement "
"même si vous êtes sur le point d'endommager votre système. </para><para>Vous "
"pourriez vouloir <emphasis>enregistrer les fichiers et dossiers</emphasis> "
"avant de continuer. </para>"
"%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
msgstr[0] ""
"Élément %1 sélectionné dans une disposition en grille et dans le mode "
-"« Sélection » à l’emplacement %2"
+"« Sélection » à l'emplacement %2"
msgstr[1] ""
"%1 éléments sélectionnés dans une disposition en grille et dans le mode "
-"« Sélection » à l’emplacement %2"
+"« Sélection » à l'emplacement %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
#, kde-format
msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
msgstr[0] ""
-"Élément %1 sélectionné dans la mise en page de grille à l’emplacement %2"
+"Élément %1 sélectionné dans la mise en page de grille à l'emplacement %2"
msgstr[1] ""
-"%1 élément sélectionnés dans la mise en page de grille à l’emplacement %2"
+"%1 élément sélectionnés dans la mise en page de grille à l'emplacement %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in selection mode in location %1"
-msgstr "dans le mode « Sélection » à l’emplacement %1"
+msgstr "dans le mode « Sélection » à l'emplacement %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
#, kde-format
msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
msgstr[0] ""
-"%1 éléments sélectionnés dans le mode « Sélection » à l’emplacement %2"
+"%1 éléments sélectionnés dans le mode « Sélection » à l'emplacement %2"
msgstr[1] ""
-"%1 élément sélectionnés dans la mise en page de grille à l’emplacement %2"
+"%1 élément sélectionnés dans la mise en page de grille à l'emplacement %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
#, kde-format
"<para>La création <emphasis>d'aperçus</emphasis> pour les dossiers distants "
"est très coûteuse en termes de ressources réseau. </para><para>Veuillez "
"désactiver cette option si la navigation dans les dossiers distants dans "
-"Dolphin est lente ou si l’accès au média se fait via des connexions "
+"Dolphin est lente ou si l'accès au média se fait via des connexions "
"limitées. </para>"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
msgstr ""
"Dolphin ajoutera des métadonnées concernant le système de fichiers aux "
"dossiers dont vous avez modifier les propriétés d'affichage. Si cela est "
-"impossible, un fichier masqué « .directory » est créé à la place."
+"impossible, un fichier masqué « .directory » est créé à la place."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
#, kde-format