"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-19 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
msgid "This folder is not writable for you."
-msgstr ""
+msgstr "இந்த அடைவில் எழுதும் அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை."
#: dolphinviewcontainer.cpp:92
#, kde-kuit-format
#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Selection"
+#, kde-format
msgid "Select Action"
-msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 à®\9aà¯\86யல்"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\88தà¯\8d தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®்"
#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
#. or "Show previews for [files of any size]".
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show previews"
+#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Show previews for"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dறமà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dà®±à®\99à¯\8dà®\95ளà¯\88"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
"MiB]'"
msgid "files below "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
msgid " MiB"
-msgstr " MiB"
+msgstr " மெ.பைட்டைவிட சிறியு கோப்புகளுக்கு மட்டும் காட்டு"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
msgid "files of any size"
-msgstr ""
+msgstr "எல்லா அளவான கோப்புகளுக்கும் காட்டு"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 file"
-#| msgid_plural "%1 files"
+#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
msgid "no file"
-msgstr "1 கோப்பு"
+msgstr "எந்த கோப்புக்கும் காட்டாதே"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews for folders"
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\8d மறà¯\8dà®±à¯\81à®®à¯\8d à®\85à®\9fà¯\88வà¯\81à®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dà®±à®\99à¯\8dà®\95ளà¯\88à®\95à¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
+msgstr "அடைவுகளுக்கு முன்தோற்றங்களைக் காட்டு"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
#, kde-kuit-format
msgstr ""
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Location:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Local storage:"
-msgstr "à®\87à®\9fம்:"
+msgstr "à®\89ளà¯\8dளà®\95 à®\9aà¯\87மிபà¯\8dபà®\95ம்:"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Restore"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Remote storage:"
-msgstr "à®®à¯\80à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\86à®\9fà¯\81"
+msgstr "தà¯\8aலà¯\88 à®\9aà¯\87மிபà¯\8dபà®\95à®®à¯\8d:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
#, kde-format