"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-15 09:31+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:19+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
msgstr "انقل إلى العرض المنقسم غير النشط"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
-msgstr "المرشّح"
+msgstr "المرشّح…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
msgstr "المرشّح"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
msgid "Search…"
-msgstr "ابحث"
+msgstr "ابحث…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
msgstr "يفتح مجلد تخزين افتراضي مؤقت في نافذة منقسمة"
#: dolphinmainwindow.cpp:1770
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Preview"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
-msgstr "معاينة"
+msgstr "أنعش العرض"
#: dolphinmainwindow.cpp:1772
#, kde-kuit-format
"newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
+"<para> يؤدي هذا إلى تحديث عرض المجلد. </para> <para> إذا تغيرت محتويات هذا "
+"المجلد، فسيعيد التحديث مسح هذا المجلد ويعرض لك طريقة عرض تم تحديثها مؤخرًا "
+"للملفات والمجلدات الموجودة هنا. </para> <para> في حالة تقسيم العرض، يؤدي ذلك "
+"إلى تحديث العرض قيد التركيز حاليًا. </para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:1779
#, kde-format
msgstr[5] "شريط الموقع"
#: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "&حرّر نوع الملف..."
+msgstr "&حرّر نوع الملف…"
#: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "حدّد العناصر المطابقة..."
+msgstr "حدّد العناصر المطابقة…"
#: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "ألغِ تحديد العناصر المطابقة..."
+msgstr "ألغِ تحديد العناصر المطابقة…"
#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
msgstr "البدء الآلي"
#: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Find File…"
-msgstr "اعثر على ملف..."
+msgstr "اعثر على ملف…"
#: dolphinpart.cpp:196
#, kde-format
msgstr "ابحث عن %1"
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
-msgstr "يحمّل المجلد..."
+msgstr "يحمّل المجلد…"
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
-msgstr "الفرز:"
+msgstr "يفرز…"
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
-msgstr "يبحث..."
+msgstr "يبحث…"
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
#, kde-format
msgstr "أبقِ المرشّح عند تغيير المجلدات"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
msgid "Filter…"
-msgstr "المرشّح"
+msgstr "المرشّح…"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
msgstr "انسخ"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename…"
-msgstr "أعد التسمية..."
+msgstr "أعد التسمية…"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
#, kde-format
msgstr "أظهر عنصر عند التحويم"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure…"
-msgstr "اضبط"
+msgstr "اضبط…"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
msgstr "اختر الخدمات التي يجب أن تظهر في قائمة السياق:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search…"
-msgstr "ابحث"
+msgstr "ابحث…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
-msgstr "نزّل خدمات جديدة..."
+msgstr "نزّل خدمات جديدة…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
#, kde-format
msgstr "خط مخصّص"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose…"
-msgstr "اختر..."
+msgstr "اختر…"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
#, kde-format
msgstr "الموقع '%1' غير صالح."
#: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
msgid "Loading…"
-msgstr "يحمّل..."
+msgstr "يحمّل…"
#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format
msgstr "المجلد فارغ"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
-msgstr "أنشئ مجلدًا..."
+msgstr "أنشئ مجلدًا…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
#, kde-kuit-format
"للمستخدمين للوصول إليها وهذا هو سبب إخفاءها. </para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "عدل نمط مشاهدة العرض..."
+msgstr "عدل نمط مشاهدة العرض…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
msgstr[5] "الإجراءات لـ%1 عنصر محدد"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
-msgstr "يحدّث معلومات الإصدار..."
+msgstr "يحدّث معلومات الإصدار…"
#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
#~ msgid "Filter..."