]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Tue, 16 Jan 2024 01:23:19 +0000 (01:23 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Tue, 16 Jan 2024 01:23:19 +0000 (01:23 +0000)
po/bg/dolphin.po
po/eu/dolphin.po
po/gl/dolphin.po
po/ia/dolphin.po
po/lt/dolphin.po
po/sl/dolphin.po

index 62ef4a0b1820978d396714d935e3d398683c15d3..7ffe5eb92560a223f551c47f54b03487e51a3c96 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 11:08+0100\n"
 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
-"Language-Team: C <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
 #, kde-format
 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Също така да се скриват и файловете с миметип application/x-trash"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
@@ -4321,6 +4321,8 @@ msgstr "Преименуване на елемент"
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
 msgstr ""
+"Също така да се скриват и файловете за архивиране при скриване на скритите "
+"файлове"
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
 #, kde-format
@@ -4330,6 +4332,8 @@ msgid ""
 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
 "%1"
 msgstr ""
+"Файловете за резервно копие са файловете, чийто mime-тип е application/x-"
+"trash, шаблони: %1"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
 #, kde-format
@@ -4754,14 +4758,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr "%1 свободни от %2 (използвани %3%)"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
 "Press to manage disk space usage."
-msgstr "%1 свободни от %2 (използвани %3%)"
+msgstr ""
+"%1 свободни от %2 (използвани %3%)\n"
+"Натиснете за настройки на дисковото пространство."
 
 #: trash/dolphintrash.cpp:50
 #, kde-format
index 8c8ef61527216cde6fc4575d697481bd1626e2e8..a2a4de27a39c28646f64bb852630c2320b6d25b8 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-13 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 21:29+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
 #, kde-format
 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutatu ere application/x-trash mime-motako fitxategiak"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Aldatu izena lerroan"
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Babeskopia fitxategiak ere ezkutatu, ezkutuko fitxategiak gordetzean"
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
 #, kde-format
@@ -4317,6 +4317,8 @@ msgid ""
 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
 "%1"
 msgstr ""
+"Babes-kopia fitxategiak mime-mota application/x-trash dutenak dira, eredua: "
+"%1"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
 #, kde-format
index c938b040003f04f6b0ac3de27748fa4c848b0b4b..b511c8e6cce2ea922f2022e1b0a975c797e26110 100644 (file)
@@ -9,22 +9,22 @@
 # Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
 # Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2010.
 # Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-23 17:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 19:37+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
 #, kde-format
 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar tamén os ficheiros co tipo MIME application/x-trash."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
@@ -4304,6 +4304,7 @@ msgstr "Renomear in situ."
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
 msgstr ""
+"Agochar tamén ficheiros de salvagarda ao agochar os ficheiros agochados."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
 #, kde-format
@@ -4313,6 +4314,8 @@ msgid ""
 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
 "%1"
 msgstr ""
+"Os ficheiros de salvagarda son os que teñen o tipo MIME application/x-trash. "
+"Padróns: %1."
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
 #, kde-format
@@ -4741,14 +4744,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr "%1 de %2 libres (%3% usado)."
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
 "Press to manage disk space usage."
-msgstr "%1 de %2 libres (%3% usado)."
+msgstr ""
+"%1 de %2 libres (%3% usado).\n"
+"Prema para xestionar o uso de espazo de disco."
 
 #: trash/dolphintrash.cpp:50
 #, kde-format
index d6ce17dc33adc91b893b237a66d93f6989a2101e..9ce5c9d49294bed35aca6f31eef08a712d8f5523 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@
 #
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023 g.sora <g.sora@tiscali.it>
 # Giovanni Sora <g.sora@tioscali.it>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
-# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
+# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 10:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr ""
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
 #, kde-format
 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Anque cela files con application/x-trash mimetype"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Cambia nomine in linea"
 #, kde-format
 msgctxt "option:check"
 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Ancq1ue cela files de retrocopia durante que ilcela files celate"
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
 #, kde-format
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
 msgid ""
 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
 "%1"
-msgstr ""
+msgstr "1Exclude omne files cuje nomine contine un del patronos: %1"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
 #, kde-format
@@ -4752,14 +4752,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
 msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
 msgid ""
 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
 "Press to manage disk space usage."
-msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)"
+msgstr ""
+"%1 libere de %2 (%3% usate)\n"
+"Pressa per gere uso de spatio de disco."
 
 #: trash/dolphintrash.cpp:50
 #, kde-format
index e37a13217d16ea1362fb1f1bd0cf2f43fb922de1..eb4ae4079e14af838626b24a3a620ad93660ef4b 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:50+0200\n"
 "Last-Translator: Moo <<>>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -453,10 +453,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtruoti"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1751 search/dolphinsearchbox.cpp:339
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Ieškoti"
+msgstr "Ieškoti"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
 #, kde-format
@@ -1247,12 +1246,10 @@ msgstr[2] "Vietos juostos"
 msgstr[3] "Vietos juostos"
 
 #: dolphinpart.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "&Taisyti failo tipą..."
+msgstr "&Taisyti failo tipą"
 
 #: dolphinpart.cpp:152
 #, fuzzy, kde-format
@@ -1301,12 +1298,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Automatinis paleidimas"
 
 #: dolphinpart.cpp:189
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Rasti failą..."
+msgstr "Rasti failą"
 
 #: dolphinpart.cpp:195
 #, kde-format
@@ -1418,12 +1413,10 @@ msgstr "Užverti kortelę"
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
 #: dolphintabwidget.cpp:496
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status files (size)"
-#| msgid "%1 (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
 msgid "%1 | (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
@@ -1495,28 +1488,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Ieškoti %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:620
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "Įkeliamas aplankas..."
+msgstr "Įkeliamas aplankas"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:628
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Rikiavimas:"
+msgstr "Rikiuojama…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:639
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "Ieškoma..."
+msgstr "Ieškoma"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:660
 #, kde-format
@@ -2754,9 +2741,7 @@ msgid "Search in your home directory"
 msgstr "Ieškoti namų kataloge"
 
 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Open %1"
+#, kde-format
 msgid "Open %1"
 msgstr "Atverti %1"
 
@@ -4186,12 +4171,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Tinkintas šriftas"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Pasirinkti..."
+msgstr "Pasirinkti"
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:27
 #, kde-format
@@ -4761,10 +4744,7 @@ msgid "Reload"
 msgstr "Įkelti iš naujo"
 
 #: views/dolphinview.cpp:655
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder selected"
-#| msgid_plural "%1 Folders selected"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder selected"
 msgid_plural "%1 folders selected"
@@ -4774,10 +4754,7 @@ msgstr[2] "Pažymėta %1 aplankų"
 msgstr[3] "Pažymėtas %1 aplankas"
 
 #: views/dolphinview.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 File selected"
-#| msgid_plural "%1 Files selected"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file selected"
 msgid_plural "%1 files selected"
@@ -4787,10 +4764,7 @@ msgstr[2] "Pažymėta %1 failų"
 msgstr[3] "Pažymėtas %1 failas"
 
 #: views/dolphinview.cpp:658
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder"
-#| msgid_plural "%1 Folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 folder"
 msgid_plural "%1 folders"
@@ -4800,16 +4774,14 @@ msgstr[2] "%1 aplankų"
 msgstr[3] "%1 aplankas"
 
 #: views/dolphinview.cpp:659
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Your files"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 file"
 msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "Jūsų failai"
-msgstr[1] "Jūsų failai"
-msgstr[2] "Jūsų failai"
-msgstr[3] "Jūsų failai"
+msgstr[0] "1 failas"
+msgstr[1] "%1 failai"
+msgstr[2] "%1 failų"
+msgstr[3] "%1 failas"
 
 #: views/dolphinview.cpp:663
 #, kde-format
@@ -4824,9 +4796,7 @@ msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #: views/dolphinview.cpp:669
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "0 Folders, 0 Files"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 folders, 0 files"
 msgstr "0 aplankų, 0 failų"
@@ -4935,10 +4905,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Vieta „%1“ yra neteisinga."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2307
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
-msgstr "Įkeliama..."
+msgstr "Įkeliama"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2326
 #, kde-format
@@ -5006,12 +4975,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Aplankas tuščias"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Sukurti aplanką..."
+msgstr "Sukurti aplanką"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
 #, kde-kuit-format
index 777866f85403517ec866a8db769c00220547ee7d..2ece5726a052a23287f9cf4bf8c63600b4a89f00 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
-"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
 "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"