]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Wed, 15 Nov 2023 02:17:43 +0000 (02:17 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Wed, 15 Nov 2023 02:17:43 +0000 (02:17 +0000)
po/cs/dolphin.po
po/it/dolphin.po
po/pt_BR/dolphin.po

index 4dfdec7a5ef4de6b8218b732957afac07d06c64f..32b52f01de13dac403b11e59902e929efc4707f8 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4427,17 +4427,17 @@ msgstr "Zobrazovat informace o volném místě"
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika použití disku - současná složka"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika použití disku - současné zařízení"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika použití disku - všechna zařízení"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
 #, kde-format
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
 #, kde-format
index b949e21de52f1d114db0596a59346d5f7403519d..54e7c76efb74dd46eddad44014168797635093dd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-08 09:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 10:39+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -2847,9 +2847,7 @@ msgid "Search in your home directory"
 msgstr "Cerca nella tua cartella home"
 
 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408
 msgstr "Cerca nella tua cartella home"
 
 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Open %1"
+#, kde-format
 msgid "Open %1"
 msgstr "Apri %1"
 
 msgid "Open %1"
 msgstr "Apri %1"
 
@@ -4714,22 +4712,22 @@ msgstr "Mostra le informazioni sullo spazio"
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche sull'utilizzo del disco - cartella attuale"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche sull'utilizzo del disco - dispositivo attuale"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche sull'utilizzo del disco - tutti i dispositivi"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
-msgstr ""
+msgstr "KDiskFree"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
 #, kde-format
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
 #, kde-format
index 2dc5703d00e82fea18df426b5c2c06e97aa0ebde..cd9c50e3b8e8505581ad9411772dc52bc388d454 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-08 15:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:26-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2853,9 +2853,7 @@ msgid "Search in your home directory"
 msgstr "Procurar na sua pasta pessoal"
 
 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408
 msgstr "Procurar na sua pasta pessoal"
 
 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Open %1"
+#, kde-format
 msgid "Open %1"
 msgstr "Abrir %1"
 
 msgid "Open %1"
 msgstr "Abrir %1"
 
@@ -3301,10 +3299,9 @@ msgstr "Mostrar 'Abrir em nova janela' no menu de contexto."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostrar 'Abrir em nova janela' no menu de contexto."
+msgstr "Mostrar 'Abrir em visualização dividida' no menu de contexto."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
@@ -3729,17 +3726,15 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
-msgstr "Solicitar confirmação ao fechar janelas com várias abas."
+msgstr "Solicitar confirmação ao abrir várias pastas de uma vez."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
-msgstr "Solicitar confirmação ao fechar janelas com várias abas."
+msgstr "Solicitar confirmação ao abrir vários terminais de uma vez."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -3918,15 +3913,13 @@ msgstr "Mostrar ao iniciar:"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Opening Folders"
 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Opening Folders"
 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Manter uma janela única do Dolphin, abrindo as pastas novas em abas"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Opening Folders:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Opening Folders:"
-msgstr "Abrir arquivos e pastas:"
+msgstr "Abrindo pastas:"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
 #, kde-format
@@ -4714,22 +4707,22 @@ msgstr "Mostrar informações de espaço"
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de uso do disco - pasta atual"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de uso do disco - dispositivo atual"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de uso do disco - todos os dispositivos"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "KDiskFree"
-msgstr ""
+msgstr "KDiskFree"
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
 #, kde-format
 
 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
 #, kde-format