"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Obre en una finestra nova"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Obre a l'aplicació"
+msgstr "Obre en una vista dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostra «Obre en una finestra nova» en el menú contextual."
+msgstr "Mostra «Obre en una vista dividida» en el menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-09 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
msgstr "Malfermi en Nova Fenestro"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Malfermi en aplikaĵo"
+msgstr "Malfermi en Dividita Vido"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Montri 'Malfermi en Nova Fenestro' en kunteksta menuo."
+msgstr "Montri 'Malfermi en Dividita Fenestro' en kunteksta menuo."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2007, 2008, 2009.
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2007.
-# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2011.
# arklad, 2011.
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"com>\n"
"com>\n"
"com>\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgstr "Abrir en ventana nueva"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Abrir en aplicación"
+msgstr "Abrir en vista dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostrar «Abrir en nueva ventana» en el menú de contexto."
+msgstr "Mostrar «Abrir en vista dividida» en el menú de contexto."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 18:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "In nieuw venster openen"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "In toepassing openen"
+msgstr "In gesplitste weergave openen"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "'In nieuw venster openen' tonen in contextmenu."
+msgstr "'In gesplitste weergave openen' tonen in contextmenu."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 07:06+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
+"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
msgstr "Odpri v novem oknu"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Odpri v aplikaciji"
+msgstr "Odpri v razcepljenem pogledu"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Pokaži 'Odpri v novem oknu' v kontekstnem meniju."
+msgstr "Pokaži 'Odpri v razcepljenem pogledu' v kontekstnem meniju."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Öppna i program"
+msgstr "Öppna i delad vy"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Visa 'Öppna i nytt fönster' i den sammanhangsberoende menyn."
+msgstr "Visa 'Öppna i delad vy' i den sammanhangsberoende menyn."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2008, 2009.
-# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Kishore G <kishore96@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 18:21+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "à®\9aà¯\86யலியில் திற"
+msgstr "தà¯\81ணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aிபà¯\8dபà®\95à¯\81தியில் திற"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "'பà¯\81திய à®\9aாளரதà¯\8dதில் திற' என்பதை வலது-க்ளிக் பட்டியில் காட்டு."
+msgstr "'தà¯\81ணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aிபà¯\8dபà®\95à¯\81தியில் திற' என்பதை வலது-க்ளிக் பட்டியில் காட்டு."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
-msgstr "பல à®\95à¯\80à®±à¯\8dà®±à¯\81à®\95ளà¯\88à®\95à¯\8d à®\95à¯\8aணà¯\8dà®\9f à®\9aாளரதà¯\8dதà¯\88 à®®à¯\82à®\9fà¯\81à®®à¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®\89à®±à¯\81திபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81"
+msgstr "பல à®\85à®\9fà¯\88வà¯\81à®\95ளà¯\88 à®\92à®°à¯\87 நà¯\87ரதà¯\8dதிலà¯\8d திறà®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®\89à®±à¯\81திபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
-msgstr "பல à®\95à¯\80à®±à¯\8dà®±à¯\81à®\95ளà¯\88à®\95à¯\8d à®\95à¯\8aணà¯\8dà®\9f à®\9aாளரதà¯\8dதà¯\88 à®®à¯\82à®\9fà¯\81à®®à¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®\89à®±à¯\81திபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81"
+msgstr "பல à®®à¯\81னà¯\88யà®\99à¯\8dà®\95ளà¯\88 à®\92à®°à¯\87 நà¯\87ரதà¯\8dதிலà¯\8d திறà®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®\89à®±à¯\81திபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
msgstr "முனையப் பலகையில் ஒரு நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்போது சாளரத்தை மூடினால்"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Opening Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88வà¯\81à®\95ளà¯\88தà¯\8d திறபà¯\8dபதà¯\81:"
+msgstr "பல à®\85à®\9fà¯\88வà¯\81à®\95ளà¯\88 à®\92à®°à¯\87 நà¯\87ரதà¯\8dதிலà¯\8d திறà®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8dபà¯\8bதà¯\81"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
-msgstr ""
+msgstr "பல முனையங்களை ஒரே நேரத்தில் திறக்கும்போது"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 05:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:37+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Uygulamada aç"
+msgstr "Bölünmüş Görünümde Aç"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
-msgstr "Hangi verilerin gösterileceğini seçin:"
+msgstr "Hangi verilerin gösterileceğini seç:"
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
-msgstr "Bağlam menüsünde hangi hizmetlerin gösterileceğini seçin:"
+msgstr "Bağlam menüsünde hangi hizmetlerin gösterileceğini seç:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
#, kde-format
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yerlere Ekle' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Yerlere Ekle' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
#, kde-format
msgid "Show 'Sort By' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Şuna Göre Sırala'yı göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Şuna Göre Sırala' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
#, kde-format
msgid "Show 'View Mode' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Görünüm Kipi' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Görünüm Kipi' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
#, kde-format
msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Sekmede Aç' ve 'Yeni Sekmelerde Aç' göster."
+msgstr ""
+"Bağlam menüsünde 'Yeni Sekmede Aç' ve 'Yeni Sekmelerde Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
#, kde-format
msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Pencerede Aç' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Pencerede Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Pencerede Aç' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Bölünmüş Görünümde Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
#, kde-format
msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Konumu Kopyala' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Konumu Kopyala' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
#, kde-format
msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Burada Çoğalt' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Burada Çoğalt' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, kde-format
msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Uçbirimi Aç' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Uçbirimi Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, kde-format
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Taşı'yı gösterin."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Taşı'yı ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
#, kde-format
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Kopyala'yı gösterin."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Kopyala' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Відкрити у програмі"
+msgstr "Відкрити у розділеному перегляді"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Показувати пункт «Відкрити у новому вікні» у контекстному меню."
+msgstr "Показувати «Відкрити у розділеному перегляду» у контекстному меню."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38