]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sun, 30 Oct 2022 02:13:22 +0000 (02:13 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sun, 30 Oct 2022 02:13:22 +0000 (02:13 +0000)
po/ar/dolphin.po
po/ca@valencia/dolphin.po
po/es/dolphin.po
po/eu/dolphin.po
po/fr/dolphin.po
po/ka/dolphin.po
po/nb/dolphin.po
po/nn/dolphin.po
po/se/dolphin.po
po/sl/dolphin.po

index aca8bb057a6c4d7aef1bfbeabdc01b8bd885d8fb..279df9dc86db2fd6299bc29fdb64b7a2147500fa 100644 (file)
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-23 19:34+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-29 19:04+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
+"Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 "X-Project-Style: kde\n"
 
 #, kde-format
 "X-Project-Style: kde\n"
 
 #, kde-format
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "الحشو الجانبي"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
-msgstr ""
+msgstr "أبرز كامل الصف"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -4277,22 +4277,20 @@ msgstr "المجلّدات:"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
-msgstr ""
+msgstr "بالنقر أي مكان على الصف"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr ""
+msgstr "بالنقر على أيقونة أو اسم"
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
-msgstr "ابحث عن الملفات والمجلدات"
+msgstr "افتح الملفات والمجلدات:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
index 2321ad22c16227ca761f92cd8b5209acbcdd595e..6f1fd69e5eab192bb89e73a15a746a1cffe73137 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-28 08:51+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -836,8 +836,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Canvia entre tindre quadros <emphasis>blocats</emphasis> o "
 "<emphasis>desblocats</emphasis>. <nl/>Els quadros desblocats es poden "
 msgstr ""
 "Canvia entre tindre quadros <emphasis>blocats</emphasis> o "
 "<emphasis>desblocats</emphasis>. <nl/>Els quadros desblocats es poden "
-"arrossegar a l'altra banda de la finestra i tenen un botó de tancament. <nl/"
-">Els quadros blocats estan incrustats de manera més neta."
+"arrossegar fins a l'altra banda de la finestra i tenen un botó de tancament. "
+"<nl/>Els quadros blocats estan incrustats de manera més neta."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2017
 #, kde-format
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2017
 #, kde-format
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
 "type.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Canvia el quadro de <emphasis>llocs</emphasis> de la banda esquerra de "
 "type.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Canvia el quadro de <emphasis>llocs</emphasis> de la banda esquerra de "
-"la finestra.</para><para>Permet anar a les ubicacions que heu indicat a les "
+"la finestra.</para><para>Permet anar a les ubicacions que heu indicat en les "
 "adreces d'interés i accedir al disc o suport connectat amb l'ordinador o a "
 "la xarxa. També conté seccions per a buscar els fitxers guardats recentment "
 "o els fitxers d'un tipus determinat.</para>"
 "adreces d'interés i accedir al disc o suport connectat amb l'ordinador o a "
 "la xarxa. També conté seccions per a buscar els fitxers guardats recentment "
 "o els fitxers d'un tipus determinat.</para>"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Este és el quadro <emphasis>Llocs</emphasis>. Permet anar a les "
 "interface> to display it again.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Este és el quadro <emphasis>Llocs</emphasis>. Permet anar a les "
-"ubicacions que heu indicat a les adreces d'interés i accedir al disc o "
+"ubicacions que heu indicat en les adreces d'interés i accedir al disc o "
 "suport connectat amb l'ordinador o a la xarxa. També conté seccions per a "
 "buscar els fitxers guardats recentment o els fitxers d'un tipus determinat.</"
 "para><para>Feu clic en una entrada per a anar-hi. De manera alternativa, feu "
 "suport connectat amb l'ordinador o a la xarxa. També conté seccions per a "
 "buscar els fitxers guardats recentment o els fitxers d'un tipus determinat.</"
 "para><para>Feu clic en una entrada per a anar-hi. De manera alternativa, feu "
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Farciment lateral"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Ressalta la fila sencera"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -4265,22 +4265,20 @@ msgstr "Carpetes:"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
-msgstr ""
+msgstr "Fent clic en qualsevol lloc de la fila"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr ""
+msgstr "Fent clic en la icona o el nom"
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
-msgstr "Busca de fitxers i carpetes"
+msgstr "Obri fitxers i carpetes:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
index 5eb163abb023c66cd8cbeefb11804d2d438a8339..b9be898ea050bf5da054fbb293d2257415ad2a01 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-14 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-29 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "com>\n"
 "com>\n"
 "com>\n"
 "com>\n"
 "com>\n"
 "com>\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Relleno lateral"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltar toda la fila"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -4276,22 +4276,20 @@ msgstr "Carpetas:"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
-msgstr ""
+msgstr "Al pulsar en cualquier lugar de la fila"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr ""
+msgstr "Al pulsar sobre el icono o el nombre"
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
-msgstr "Buscar archivos y carpetas"
+msgstr "Abrir archivos y carpetas:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
index a13cbf76060b21bb453973a8e14153c7b76af1df..a4a6a85d03ee940fdb1209d9aa7c8606046577e6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 # Translation for dolphin.po to Euskara/Basque (eu).
 # Translation for dolphin.po to Euskara/Basque (eu).
-# Copyright (C) 2007-2018, Free Software Foundation.
-# Copyright (C) 2019-2022, This file is copyright:
+# Copyright (C) 2007-2022 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
 # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
 #
 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
 # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
 #
@@ -13,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-10 13:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-29 13:55+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3236,7 +3235,7 @@ msgstr "Alboko betegarria"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Nabarmendu errenkada osoa"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -4251,22 +4250,20 @@ msgstr "Karpetak:"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkadan edozein tokitan klik eginez"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonoan edo izenean klik eginez"
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
-msgstr "Bilatu fitxategiak eta karpetak"
+msgstr "Ireki fitxategiak eta karpetak:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
index 61c9a3d7ee4293f611d11b509db3eeb34bf088c3..075d94faed8f269c97e3c779ea7f2d98aabd231e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:52+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Remplissage sur le côté"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre en surbrillance la totalité de la ligne"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -4336,22 +4336,20 @@ msgstr "Dossiers :"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
-msgstr ""
+msgstr "Par un clic n'importe où sur la ligne"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr ""
+msgstr "Par un clic n'importe sur une icône ou un nom "
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
-msgstr "Rechercher des fichiers et des dossiers"
+msgstr "Ouvrir des fichiers et des dossiers :"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
index 56d32e222056976c5098c9ab2dd46a3c5203ba32..c7e32235191f7a20a363c3a9f84a4029c0555b41 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-20 08:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-29 05:23+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1140,13 +1140,13 @@ msgstr "&ფაილის ტიპის ჩასწორება..."
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching..."
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching..."
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნა ელემენტებისა, რომლებიც ემთხვევა..."
 
 #: dolphinpart.cpp:175
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching..."
 
 #: dolphinpart.cpp:175
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr ""
+msgstr "დამთხვეული პასუხების მონიშვნა..."
 
 #: dolphinpart.cpp:181
 #, kde-format
 
 #: dolphinpart.cpp:181
 #, kde-format
@@ -1158,13 +1158,13 @@ msgstr "მონიშვნის ყველაფერზე მოხს
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "App&lications"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "App&lications"
-msgstr ""
+msgstr "&აპლიკაციები"
 
 #: dolphinpart.cpp:201
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "&Network Folders"
 
 #: dolphinpart.cpp:201
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Go"
 msgid "&Network Folders"
-msgstr ""
+msgstr "&ქსელურ საქაღალდეები"
 
 #: dolphinpart.cpp:204
 #, kde-format
 
 #: dolphinpart.cpp:204
 #, kde-format
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "ავტოსტარტი"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File..."
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File..."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ძებნა..."
 
 #: dolphinpart.cpp:218
 #, kde-format
 
 #: dolphinpart.cpp:218
 #, kde-format
@@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr "Dolphin -ის ხელსაწყოების პანელი"
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ახლახანს დახურული ჩანართები"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ახლახანს დახურული ჩანართების გასუფთავება"
 
 #: dolphintabbar.cpp:128
 #, kde-format
 
 #: dolphintabbar.cpp:128
 #, kde-format
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
 #, kde-format
 msgid "Date display format"
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
 #, kde-format
 msgid "Date display format"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღის ჩვენების ფორმატი"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
 #, kde-format
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
 #, kde-format
@@ -3958,12 +3958,10 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
-msgstr "ფაილებისა და საქაღალდეების ძებნა"
+msgstr "ფაილები და საქაღალდეების გახსნა:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
index d7aafc2d3080b9e65152dd6f85f92c50e07e6420..4caa08877aa479858fb57b24401f111d20f884ba 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:47+0100\n"
 "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <ystein@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:47+0100\n"
 "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <ystein@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2312,8 +2312,8 @@ msgstr ""
 #: panels/places/placespanel.cpp:250
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 #: panels/places/placespanel.cpp:250
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
-"One or more files on this device are opened in application <application>"
-"\"%2\"</application>."
+"One or more files on this device are opened in application "
+"<application>\"%2\"</application>."
 msgid_plural ""
 "One or more files on this device are opened in following applications: "
 "<application>%2</application>."
 msgid_plural ""
 "One or more files on this device are opened in following applications: "
 "<application>%2</application>."
@@ -2970,26 +2970,32 @@ msgstr "Plassering av kolonner"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
+#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
+msgid "Highlight entire row"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#, kde-format
 msgid "Expandable folders"
 msgstr "Utfoldbare mapper"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
 msgid "Expandable folders"
 msgstr "Utfoldbare mapper"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
 #, kde-format
 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
 #, kde-format
 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
 #, kde-format
 msgid "Recursive directory size limit"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
 #, kde-format
 msgid "Recursive directory size limit"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
 #, kde-format
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
 #, kde-format
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
@@ -3961,50 +3967,69 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Folders:"
 msgstr ""
 
 msgid "Folders:"
 msgstr ""
 
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking anywhere on the row"
+msgstr ""
+
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking on icon or name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Open files and folders:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
+#, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr ""
 
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:115
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:124
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:133
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:136
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:288
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
index 6ea975269ab60dffa3bea1c63968ff3357feb5d7..28dc2c0bc7e0c9349a8838d25d60355bcef1b0c7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-11 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-11 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av eit program."
 #: panels/places/placespanel.cpp:250
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 #: panels/places/placespanel.cpp:250
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
-"One or more files on this device are opened in application <application>"
-"\"%2\"</application>."
+"One or more files on this device are opened in application "
+"<application>\"%2\"</application>."
 msgid_plural ""
 "One or more files on this device are opened in following applications: "
 "<application>%2</application>."
 msgid_plural ""
 "One or more files on this device are opened in following applications: "
 "<application>%2</application>."
@@ -3152,26 +3152,32 @@ msgstr "Kolonneplassering"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Luft før første kolonne"
 
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Luft før første kolonne"
 
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
+#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
+msgid "Highlight entire row"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#, kde-format
 msgid "Expandable folders"
 msgstr "Utvidbare mapper"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
 msgid "Expandable folders"
 msgstr "Utvidbare mapper"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
 #, kde-format
 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
 msgstr "Om innhaldstalet skal brukast som mappestorleik"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
 #, kde-format
 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
 msgstr "Om innhaldstalet skal brukast som mappestorleik"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
 #, kde-format
 msgid "Recursive directory size limit"
 msgstr "Grense på rekursivt mappesøk"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
 #, kde-format
 msgid "Recursive directory size limit"
 msgstr "Grense på rekursivt mappesøk"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
 #, kde-format
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
 #, kde-format
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
@@ -4154,50 +4160,69 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Folders:"
 msgstr "Mapper:"
 
 msgid "Folders:"
 msgstr "Mapper:"
 
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking anywhere on the row"
+msgstr ""
+
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking on icon or name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Open files and folders:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
+#, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr "Talet på element"
 
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr "Talet på element"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr "Innhaldsstorleik, maks "
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr "Innhaldsstorleik, maks "
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:115
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] " nivå ned"
 msgstr[1] " nivå ned"
 
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] " nivå ned"
 msgstr[1] " nivå ned"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:124
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr "Vising av mappestorleik:"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr "Vising av mappestorleik:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:133
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr "Relativ (eks. «%1»)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr "Relativ (eks. «%1»)"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:136
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr "Absolutt (eks. «%1»)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr "Absolutt (eks. «%1»)"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr "Datostil:"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr "Datostil:"
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:288
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
index 721d4c4e4e4bf02df7d02975e8421b45da85953a..2dad5b9c3ac847f97fb7cc285fe603350cfc0e6e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2313,8 +2313,8 @@ msgstr ""
 #: panels/places/placespanel.cpp:250
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 #: panels/places/placespanel.cpp:250
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
-"One or more files on this device are opened in application <application>"
-"\"%2\"</application>."
+"One or more files on this device are opened in application "
+"<application>\"%2\"</application>."
 msgid_plural ""
 "One or more files on this device are opened in following applications: "
 "<application>%2</application>."
 msgid_plural ""
 "One or more files on this device are opened in following applications: "
 "<application>%2</application>."
@@ -2970,26 +2970,32 @@ msgstr ""
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
+#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
+msgid "Highlight entire row"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#, kde-format
 msgid "Expandable folders"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
 msgid "Expandable folders"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
 #, kde-format
 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
 #, kde-format
 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
 #, kde-format
 msgid "Recursive directory size limit"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
 #, kde-format
 msgid "Recursive directory size limit"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
 #, kde-format
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
 #, kde-format
 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
 msgstr ""
@@ -3951,50 +3957,69 @@ msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Folders:"
 msgstr ""
 
 msgid "Folders:"
 msgstr ""
 
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking anywhere on the row"
+msgstr ""
+
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
+msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
+msgid "By clicking on icon or name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Open files and folders:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
+#, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr ""
 
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Number of items"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Size of contents, up to "
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:115
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid " level deep"
 msgid_plural " levels deep"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:124
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size displays:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:133
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in relative date"
 msgid "Relative (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:136
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio as in absolute date"
 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Date style:"
 msgstr ""
 
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:288
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
index 6bf9c0680d42964512bd22a7df4b55a5e4712861..527875f3b12db5ceee840b86051303b994344a6a 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-20 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-29 08:20+0200\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
+"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
 "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
 "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Stranska obloga"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "Highlight entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetli celotno vrstico"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -4268,22 +4268,20 @@ msgstr "Mape:"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking anywhere on the row"
-msgstr ""
+msgstr "S klikom kamorkoli na vrstico"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
 msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr ""
+msgstr "S klikom na ikono ali ime"
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
 
 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Open files and folders:"
-msgstr "Poišči datoteke in mape"
+msgstr "Odpri datoteke in mape:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
 #, kde-format