"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-03 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid "How we display the size of directories"
-msgstr ""
+msgstr "Как се показва размерът на директориите"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content count"
-msgstr "Ð\9fоказване на ленÑ\82аÑ\82а на Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о"
+msgstr "Ð\9fоказване на бÑ\80оÑ\8f на обекÑ\82иÑ\82е"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content size"
-msgstr "Показване на лентата на състоянието"
+msgstr "Показване на размера на съдържанието"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Do not show any directory size"
-msgstr ""
+msgstr "Да не се показва размера на директориите"
#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
msgstr "Режим на сортиране: "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Number of items"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show number of items"
-msgstr "Ð\91Ñ\80ой елеменÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fоказване на бÑ\80оÑ\8f на елеменÑ\82иÑ\82е"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Size of contents, up to "
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show size of contents, up to "
-msgstr "Ð азмер на съдържанието, до "
+msgstr "Ð\9fоказване на Ñ\80азмер на съдържанието, до "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show zoom slider"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
-msgstr "Ð\9fоказване на плÑ\8aзгаÑ\87а за маÑ\89абиÑ\80ане"
+msgstr "Ð\94а не Ñ\81е показва Ñ\80азмеÑ\80"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
#, kde-format
msgstr[1] " дълбочина на нива"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size:"
-msgstr "Ð\9fапки:"
+msgstr "РазмеÑ\80 на папки:"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
#, kde-format
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-08 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid "How we display the size of directories"
-msgstr ""
+msgstr "Com es mostra la mida dels directoris"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content count"
-msgstr "Mostra la barra d'estat"
+msgstr "Mostra el comptador de contingut"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content size"
-msgstr "Mostra la barra d'estat"
+msgstr "Mostra la mida del contingut"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Do not show any directory size"
-msgstr ""
+msgstr "No mostres cap mida del directori"
#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
msgstr "Mode d'ordenació: "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Number of items"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show number of items"
-msgstr "Nombre d'elements"
+msgstr "Mostra el nombre d'elements"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Size of contents, up to "
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show size of contents, up to "
-msgstr "Mida del contingut, fins a "
+msgstr "Mostra la mida del contingut, fins a "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show zoom slider"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
-msgstr "Mostra el control lliscant del zoom"
+msgstr "Mostra sense mida"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
#, kde-format
msgstr[1] " nivells de profunditat"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size:"
-msgstr "Carpetes:"
+msgstr "Mida de la carpeta:"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…"
-
-#~ msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-#~ msgstr "Si el comptador de contingut s'utilitza com a mida del directori"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Folder size displays:"
-#~ msgstr "La mida de la carpeta mostra:"
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid "How we display the size of directories"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel ni montras la grandecon de dosierujoj"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content count"
-msgstr "Montri la statobreton"
+msgstr "Montri la kalkulon de enhavo"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content size"
-msgstr "Montri la statobreton"
+msgstr "Montri la grandecon de enhavo"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Do not show any directory size"
-msgstr ""
+msgstr "Ne montri iun dosierujan grandecon"
#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
msgstr "Ordiga reĝimo: "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Number of items"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show number of items"
-msgstr "Nombro de eroj"
+msgstr "Montri nombron de eroj"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Size of contents, up to "
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show size of contents, up to "
-msgstr "Grandeco de enhavo, ĝis "
+msgstr "Montri grandecon de enhavo, ĝis "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show zoom slider"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
-msgstr "Montri zoman ŝovilon"
+msgstr "Montri neniun grandecon"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
#, kde-format
msgstr[1] " nivelojn profunda"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size:"
-msgstr "Dosierujoj:"
+msgstr "Dosieruja grandeco:"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio…"
-
-#~ msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-#~ msgstr "Ĉu aŭ ne enhavo-kalkulo estas uzata kiel dosierujo"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Folder size displays:"
-#~ msgstr "Dosierujoj montriĝas:"
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid "How we display the size of directories"
-msgstr ""
+msgstr "Como se amosa o tamaño dos cartafoles."
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content count"
-msgstr "Amosar a barra de estado"
+msgstr "Amosar a cantidade contida"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content size"
-msgstr "Amosar a barra de estado"
+msgstr "Amosar o tamaño do contido"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Do not show any directory size"
-msgstr ""
+msgstr "Non amosar o tamaño dos cartafoles"
#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
msgstr "Método de ordenación: "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Number of items"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show number of items"
-msgstr "Número de elementos."
+msgstr "Amosar o número de elementos."
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Size of contents, up to "
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show size of contents, up to "
-msgstr "Tamaño do contido, ata "
+msgstr "Amosar o tamaño do contido ata "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show zoom slider"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
-msgstr "Amosar o control esvaradío de ampliación."
+msgstr "Non amosar o tamaño."
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
#, kde-format
msgstr[1] " niveis de profundidade"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size:"
-msgstr "Cartafoles:"
+msgstr "Tamaño do cartafol:"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon …"
-
-#~ msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-#~ msgstr "Hvorvidt innholdstall brukes som mappestørrelse eller ikke"
-
-# Context: What does folder size display.
-# In settings vindow: Folder size displays: --> Choose "Number of items" or "Size of contents". I.e. "w
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Folder size displays:"
-#~ msgstr "Mappestørrelse viser:"
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon …"
-
-#~ msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-#~ msgstr "Om innhaldstalet skal brukast som mappestorleik"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Folder size displays:"
-#~ msgstr "Vis mappestorleik som:"
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-09 04:46\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content count"
-msgstr "显示状态栏"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
msgid "Show the content size"
-msgstr "显示状态栏"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
msgstr "排序方式:"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Number of items"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show number of items"
-msgstr "文件数量"
+msgstr ""
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Size of contents, up to "
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show size of contents, up to "
-msgstr "内容大小,最大 "
+msgstr ""
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show zoom slider"
+#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
-msgstr "显示缩放滑动条"
+msgstr ""
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
#, kde-format
msgstr[0] " 级深度"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size:"
-msgstr "文件夹:"
+msgstr ""
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "正在更新版本信息…"
-
-#~ msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-#~ msgstr "是否将内容数量作为目录大小显示"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Folder size displays:"
-#~ msgstr "文件夹大小显示:"
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-09 04:46\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"