msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 09:38+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "أفرغ المهملات"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "استعد"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "أنشئ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "افتح المسار"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "افتح المسار في لسان جديد"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "افتح المسار في نافذة جديدة"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crear"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Səbəti boşalt"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Geri qaytar"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Yenisini yarat"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Yolu aç"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Yolu yeni vərəqdə aç"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Yolu yeni pəncərədə aç"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 20:10\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Ачысціць сметніцу"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Аднавіць"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Стварыць"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Адкрыць шлях"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Адкрыць шлях у новай укладцы"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Адкрыць шлях у новым акне"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Ačyscić smietnicu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Adnavić"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Stvaryć"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Adkryć šliach"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Adkryć šliach u novaj ukladcy"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Adkryć šliach u novym aknie"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Изпразване на кошчето"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Възстановяване"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Създаване на"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Отваряне на пътя"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Отваряне на пътя в нов раздел"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Отваряне на пътя в нов прозорец"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "আবর্জনা ফাঁকা করো"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "পুনঃস্থাপন করো"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "নতুন তৈরি করো"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid "Open Path"
msgstr "পাথ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "নতুন ট্যাবে খোলা"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "নতুন উইণ্ডোয় খোলো"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
"Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "অাবর্জনার বাক্স খালি করা হবে"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "পুনরুদ্ধার"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "নতুন তৈরি করুন"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "পেস্ট"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj novi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
msgid "Open Path"
msgstr "Otvori stazu u novoj kartici"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Otvori stazu u novoj kartici"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otvori stazu u novom prozoru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crea nou"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Obre el camí"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Obre el camí en una pestanya nova"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Obre el camí en una finestra nova"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-12 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crea nou"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Obri el camí"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Obri el camí en una pestanya nova"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Obri el camí en una finestra nova"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Va fins a la vostra carpeta d'<filename>Inici</filename>.<nl/>Cada compte "
"d'usuari té la seua pròpia carpeta d'<filename>Inici</filename> que conté "
-"els seus fitxers personals, aixó com les carpetes ocultes de les dades "
+"els seus fitxers personals, aixà com les carpetes ocultes de les dades "
"d'aplicacions i fitxers de configuració."
#: dolphinmainwindow.cpp:2033
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
#, kde-format
msgid "Rename single items inline"
-msgstr "Canvia el nom elements inidviduals en línia"
+msgstr "Canvia el nom d'elements individuals inclosos"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Rename single items inline"
-msgstr "Canvia el nom elements inidviduals en línia"
+msgstr "Canvia el nom d'elements individuals inclosos"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Otevřít cestu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Otevřít cestu v nové kartě"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otevřít cestu v novém okně"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Wëczëszczë kòsz"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Przëwrócë"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Ùsôdzë nowi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "Wlepi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Òtemkni w nowi kôrce"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Òtemkni w nowim òknie"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurv"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Opret ny(t)"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Åbn sti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Åbn stien i et nyt faneblad"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Åbn stien i et nyt vindue"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Flori G <Renner03@protonmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Neu erstellen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Pfad öffnen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Pfad in neuem Unterfenster öffnen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Pfad in neuem Fenster öffnen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Δημιουργία νέου"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Άνοιγμα διαδρομής"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Άνοιγμα διαδρομής σε νέα καρτέλα"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Άνοιγμα διαδρομής σε νέο παράθυρο"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Wastebin"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Create New"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Open Path"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Open Path in New Tab"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Open Path in New Window"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Malplenigi la rubujon"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restarigi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Krei novan"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Malfermi Vojon"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Malfermi Vojon en Nova Langeto"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Malfermi Vojon en Nova Fenestro"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vaciar la papelera"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crear nuevo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Abrir la ruta"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Abrir la ruta en una pestaña nueva"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Abrir la ruta en una ventana nueva"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Loo uus"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Ava asukoht"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Ava asukoht uuel kaardil"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Ava asukoht uues aknas"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Hustu zakarrontzia"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Berrezarri"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Sortu berria"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Ireki bide-izena"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Ireki bide-izena fitxa berrian"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Ireki bide-izena leiho berrian"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "زبالهدان را خالی کن"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "بازگرداندن"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "ایجاد کردن جدید"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "باز کردن مسیر"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "باز کردن نشانی در زبانه جدید"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "بازکردن نشانی در پنجره جدید"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Luo uusi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Avaa sijainti uuteen välilehteen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Avaa sijainti uuteen ikkunaan"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Créer un nouveau"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Ouvrir l'emplacement"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Ouvrir l'emplacement dans un nouvel onglet"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Ouvrir l'emplacement dans une nouvelle fenêtre"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Jiskefet leegje"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Werom sette"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Nij oanmeitsje"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid "Open Path"
msgstr "Paad"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Iepenje in nije ljepper"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Iepenje in nij finster"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Folmhaigh an Bruscar"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Athchóirigh"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Cruthaigh Ceann Nua"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open Path"
msgstr "Oscail Le"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Oscail Conair i gCluaisín Nua"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Oscail Conair i bhFuinneog Nua"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Baleirar o lixo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crear novo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Abrir a ruta"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Abrir a ruta nunha lapela"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Abrir a ruta nunha xanela"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "પાછું લાવો"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "નવું બનાવો"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid "Open Path"
msgstr "માર્ગ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "માર્ગ નવી ટેબમાં ખોલો"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "માર્ગ નવી વિન્ડોમાં ખોલો"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 10:10+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "פינוי האשפה"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "יצירת חדש"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "פתיחת נתיב"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "פתיחת הנתיב בלשונית חדשה"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "פתיחת הנתיב בחלון חדש"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "कूड़ा खाली करें"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "पुरानी स्तिथी में लाऐं"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "नया बनाएँ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "पथ खोलें"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "पथ नये टैब मे खोलें"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "पथ नये विंडो मे खोलें"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "घुरुवा खाली करव"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "जुन्ना स्तिथी मं लाव"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "नवा बनाव"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "चिपकाव"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "नवा टैब मं खोलव"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "नवा विंडो म खोलव"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Stvori novi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
msgid "Open Path"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papjernik wuprózdnić"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Stary staw"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Nowy objekt stworić"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Puć wočinić"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Puć w nowym jězdniku wočinić"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Puć w nowym woknje wočinić"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "A Kuka ürítése"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Új"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Útvonal megnyitása"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Útvonal megnyitása új lapon"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Útvonal megnyitása új ablakban"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 16:06+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacua corbe"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restabili"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crea nove"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Aperi percurso"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Aperi percurso in nove scheda"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Aperi percurso in nove fenestra"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Buat Baru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Buka Alur"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Buka Alur di Tab Baru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Buka Alur di jendela Baru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 15:58+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacuar li Paper-corb"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restituer"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crear un nov"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Aperter li rute"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Aperter li rute in un nov carte"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Aperter li rute in un nov fenestre"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tæma rusl"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Endurheimta"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Búa til nýtt"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Opna slóð"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Opna slóð í nýjum flipa"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Opna slóð í nýjum glugga"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crea"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Apri percorso"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Apri percorso in una nuova scheda"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Apri percorso in una nuova finestra"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 22:31+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ごみ箱を空にする"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "復元(&R)"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "新規作成(&C)"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "パスを開く"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "パスを新しいタブで開く"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "パスを新しいウィンドウで開く"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ნაგვის დაცარიელება"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "აღდგენა"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "ახლის შექმნა"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "ბილიკის გახსნა"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "ბილიკის ახალ ჩანართში გახსნა"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "ბილიკის ახალ ფანჯარაში გახსნა"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Шелегін босату"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Қалпына қайтару"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Жаңасын құру"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "By Path"
msgid "Open Path"
msgstr "Жолы бойынша"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Жолын жаңа қойындыда ашу"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Жолын жаңа терезеде ашу"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "សម្អាតធុងសំរាម"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ស្តារ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "បង្កើតថ្មី"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
msgid "Open Path"
msgstr "បើកផ្លូវនៅក្នុងផ្ទាំងថ្មី"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "បើកផ្លូវនៅក្នុងផ្ទាំងថ្មី"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "បើកផ្លូវនៅក្នុងបង្អួចថ្មី"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು (ರಿಸ್ಟೋರ್)"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid "Open Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "휴지통 비우기"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "복원"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "새로 만들기"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "경로 열기"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "새 탭으로 경로 열기"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "새 창으로 경로 열기"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Sergo Vala Bike"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Şûnde Bîne"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Nû Biafirîne"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open Path"
msgstr "Veke Bi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Hilpekîna Nû de Veke"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Paceya Nû de Veke"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Sukurti naują"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Atverti kelią"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Atverti kelią naujoje kortelėje"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Atverti kelią naujame lange"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 13:58+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Iztukšot atkritni"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunot"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Izveidot jaunu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Atvērt ceļu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Atvērt ceļu jaunā cilnē"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Atvērt ceļu jaunā logā"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "रद्दी खाली करू"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "पूर्व अवस्थामे पहुँचाबू"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "नवीन बनाबू"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "साटू"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "नवीन टैब मे खोलू"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "नवीन विंडोमे खोलू."
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни ја корпата"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Врати"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Креирај ново"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "Вметни"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Отвори во ново ливче"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Отвори во нов прозорец"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "തിരികെ കൊണ്ടുവരിക"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "പുതിയതായി ഉണ്ടാക്കുക"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "പാത തുറക്കൂ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "പുതിയ ടാബിൽ തുറക്കുക"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില് തുറക്കുക"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "कचरापेटी रिकामी करा"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "पुन्हस्थापन"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "नवीन बनवा"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "चिटकवा"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "मार्ग नवीन टॅब अंतर्गत उघडा"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "मार्ग नवीन चौकटीत उघडा"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Sampah"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Cipta Baru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "Tampal"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Buka di Tab Baru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Buka dalam Tetingkap Baru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
"Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "အမှိုက်ပုံးရှင်း"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ပြန်လည်ထားသိုမည်"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "အသစ်ဖန်တီးရန်"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "လမ်းကြောင်းဖွင့်မည်"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "လမ်းကြောင်းကို တပ်ဘ်အသစ်တွင်ဖွင့်မည်"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "လမ်းကြောင်းကို ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်မည်"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Lag ny"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Åpne sti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Åpne sti i ny fane"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Åpne sti i nytt vindu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Affalltünn leddig maken"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Wedderherstellen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Nieg opstellen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open Path"
msgstr "Opmaken"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Padd as nieg Paneel opmaken"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Padd as nieg Finster opmaken"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Trash"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Create New"
msgid "Create New"
msgstr "Create New"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open Path"
msgstr "Open With"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "New &Window"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "New &Window"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak legen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Nieuwe aanmaken"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Open pad"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Pad in nieuw tabblad openen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Pad in nieuw venster openen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkorga"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Lag ny"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Opna adresse"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Opna adressa i ny fane"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Opna adressa i nytt vindauge"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Voidar la banasta"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restablir"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create Folder..."
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crear un repertòri..."
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "Pegar"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Onglet novèl"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "&Fenèstra nòva"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "ନୂତନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:22-0500\n"
"Last-Translator: aalam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ਬਹਾਲ ਕਰੋ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਓ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "ਪਾਥ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਪਾਥ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਪਾਥ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Opróżnij kosz"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Utwórz nowy"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Otwórz ścieżkę"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Otwórz ścieżkę w nowej karcie"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otwórz ścieżkę w nowym oknie"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar o Lixo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Repor"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Criar um Novo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Abrir o Local"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Abrir o Local numa Nova Página"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Abrir o Local numa Nova Janela"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 23:42-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar a Lixeira"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Criar novo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Abrir o caminho"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Abrir o caminho em nova aba"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Abrir o caminho em nova janela"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Golește gunoiul"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restabilește"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Creează nou"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Deschide calea"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Deschide calea în filă nouă"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Deschide calea în fereastră nouă"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:35+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Создать"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Открыть путь"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Открыть путь в новой вкладке"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Открыть путь в новом окне"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Máhcat"
# unreviewed-context
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Ráhkat ođđa"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "යළි පිහිටුවන්න"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "අලුතින් නිර්මාණය"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "අලවන්න"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "පෙත නව ටැබයක විවෘත කරන්න"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "පෙත නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Vytvoriť nový"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Otvoriť cestu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Otvoriť cestu v novej karte"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otvoriť cestu v novom okne"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 06:50+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Izprazni Smeti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Ustvari novo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Odpri pot"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Odpri pot v novem zavihku"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Odpri pot v novem oknu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Zbraz Koshin"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Rikthe"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Krijo të ri"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Hape shtegun"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Hape shtegun në një llapë të re"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Hape shtegun në një dritare të re"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни смеће"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Врати"
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Направи"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Отвори путању"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Отвори путању у новом језичку"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Отвори путању у новом прозору"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни смеће"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Врати"
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Направи"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Отвори путању"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Отвори путању у новом језичку"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Отвори путању у новом прозору"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Napravi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Otvori putanju"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Otvori putanju u novom jezičku"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otvori putanju u novom prozoru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Napravi"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Otvori putanju"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Otvori putanju u novom jezičku"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otvori putanju u novom prozoru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Skapa ny"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Öppna sökväg"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Öppna sökväg under ny flik"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Öppna sökväg i nytt fönster"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "அகற்றிடத்தை காலியாக்கு"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "மீட்டெடு"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "புதியதை உருவாக்கு"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "பாதையைத் திற"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "பாதையை புதிய கீற்றில் திற"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "பாதையை புதிய சாளரத்தில் திற"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ఖాళీ ట్రాష్"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "తిరిగివుంచుము"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "కొత్తది సృష్టించుము"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgid "Open Path"
msgstr "అతికించుము"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "కొత్త టాబ్నందు తెరువుము"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "కొత్త విండోనందు తెరువుము"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Сабади холӣ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Бозсозӣ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Эҷод кардани нав"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid "Open Path"
msgstr "Роҳ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Кушодани масир дар варақаҳои нав"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Кушодан дар тирезаи нав"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "เทถังขยะทิ้ง"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "เรียกคืน"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "สร้างใหม่"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid "Open Path"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "เปิดเป็นแท็บใหม่"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "เปิดเป็นหน้าต่างใหม่"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Çöp Kutusunu Boşalt"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükle"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Yeni Oluştur"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Yolu Aç"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Yolu Yeni Sekmede Aç"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Yolu Yeni Pencerede Aç"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلاش"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرۈش"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "يېڭىدىن قۇر"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "By Path"
msgid "Open Path"
msgstr "يولى بويىچە"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "يولنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "يولنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 08:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Спорожнити смітник"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Створити"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Перейти за адресою"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Відкрити адресу у новій вкладці"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Відкрити адресу у новому вікні"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisini boʻshatish"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Tiklash"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open Path"
msgstr "Bilan ochish"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Yangi tab"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "&Yangi oyna"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Чиқиндилар қутисини бўшатиш"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Тиклаш"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Яратиш"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid "Open Path"
msgstr "Билан очиш"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Янги табда очиш"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Янги ойнада очиш"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Đổ rác"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Khôi phục"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Tạo mới"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Mở đường dẫn"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Mở đường dẫn trong thẻ mới"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Mở đường dẫn trong cửa sổ mới"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vudî l' batch"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Rapexhî"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Ahiver novea"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid "Open Path"
msgstr "Tchimin"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Drovi tchmin dins ene novele linwete"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Drovi tchmin dins on novea purnea"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收站"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "还原"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "新建"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "打开路径"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "在新标签页中打开路径"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "在新窗口中打开路径"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-13 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 02:31+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空垃圾桶"
-#: dolphincontextmenu.cpp:138
+#: dolphincontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "還原"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "建立新的"
-#: dolphincontextmenu.cpp:193
+#: dolphincontextmenu.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "開啟路徑"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201
+#: dolphincontextmenu.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "在新分頁開啟路徑"
-#: dolphincontextmenu.cpp:205
+#: dolphincontextmenu.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "在新視窗開啟路徑"
-#: dolphincontextmenu.cpp:455
+#: dolphincontextmenu.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"