]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sat, 1 Jul 2023 01:56:51 +0000 (01:56 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sat, 1 Jul 2023 01:56:51 +0000 (01:56 +0000)
po/ca/dolphin.po
po/ca@valencia/dolphin.po
po/nb/dolphin.po
po/nl/dolphin.po
po/nn/dolphin.po
po/se/dolphin.po
po/sl/dolphin.po
po/tr/dolphin.po
po/uk/dolphin.po

index 5d03653e3f3deabf6baab16424f78bcd95e26dab..acb2cb4cab0a126ace86e2dbfc6cedefd589064a 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -409,12 +409,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Mou a la vista dividida inactiva"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtre"
+msgstr "Filtre"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -449,10 +447,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Cerca"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1372,28 +1369,22 @@ msgstr[0] "Barra de localització"
 msgstr[1] "Barres de localització"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "&Edita el tipus de fitxer..."
+msgstr "&Edita el tipus de fitxer"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Selecciona els elements que coincideixin..."
+msgstr "Selecciona els elements que coincideixin"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Desselecciona els elements que coincideixin..."
+msgstr "Desselecciona els elements que coincideixin"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1426,12 +1417,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Inici automàtic"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Cerca fitxers..."
+msgstr "Cerca fitxers"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1635,28 +1624,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Cerca %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "S'està carregant la carpeta..."
+msgstr "S'està carregant la carpeta"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Ordenació:"
+msgstr "S'està ordenant…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "S'està cercant..."
+msgstr "S'està cercant"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1700,11 +1683,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Mantén el filtre en canviar de carpeta"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtre"
+msgstr "Filtre"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2516,12 +2497,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Reanomena..."
+msgstr "Reanomena"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2602,12 +2581,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostra l'element en passar-hi per sobre"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Configura"
+msgstr "Configura"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3170,19 +3147,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Seleccioneu els serveis que s'han de mostrar en el menú contextual:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Cerca"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Baixa serveis nous..."
+msgstr "Baixa serveis nous"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4288,12 +4262,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Tipus de lletra personalitzat"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Tria..."
+msgstr "Tria"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4893,10 +4865,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La localització «%1» no és vàlida."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
-msgstr "S'està carregant..."
+msgstr "S'està carregant"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4964,12 +4935,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta està buida"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Crea una carpeta..."
+msgstr "Crea una carpeta"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5244,12 +5213,10 @@ msgstr ""
 "hi accedeixin, que és el motiu per què estan ocults.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Ajusta l'estil de presentació de la vista..."
+msgstr "Ajusta l'estil de presentació de la vista"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5385,31 +5352,7 @@ msgstr[0] "Accions per a un element seleccionat"
 msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtre..."
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Cerca..."
-
-#~ msgctxt "@info:progress"
-#~ msgid "Sorting..."
-#~ msgstr "S'està ordenant..."
-
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtre..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configura..."
-
-#~ msgctxt "@label:textbox"
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Cerca..."
+msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…"
index 54919b128f8e0cf48760eaa36a9da3d17f2db1c1..9fb1749cc1e46cb0993489114442277d3cbbda55 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -408,12 +408,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Mou a la vista dividida inactiva"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtre"
+msgstr "Filtre"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -448,10 +446,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Busca"
+msgstr "Busca"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1369,28 +1366,22 @@ msgstr[0] "Barra d'ubicació"
 msgstr[1] "Barres d'ubicació"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "&Edita el tipus de fitxer..."
+msgstr "&Edita el tipus de fitxer"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Selecciona els elements que coincidisquen..."
+msgstr "Selecciona els elements que coincidisquen"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Desselecciona els elements que coincidisquen..."
+msgstr "Desselecciona els elements que coincidisquen"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1423,12 +1414,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Inici automàtic"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Busca fitxers..."
+msgstr "Busca fitxers"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1632,28 +1621,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Busca %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "S'està carregant la carpeta..."
+msgstr "S'està carregant la carpeta"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Ordenació:"
+msgstr "S'està ordenant…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "S'està buscant..."
+msgstr "S'està buscant"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1696,11 +1679,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Mantín el filtre en canviar de carpeta"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtre"
+msgstr "Filtre"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2512,12 +2493,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Canvia el nom..."
+msgstr "Canvia el nom"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2598,12 +2577,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostra l'element en passar-hi per damunt"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Configura"
+msgstr "Configura"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3166,19 +3143,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Seleccioneu els serveis que s'han de mostrar en el menú contextual:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Busca"
+msgstr "Busca"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Baixa serveis nous..."
+msgstr "Baixa serveis nous"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4287,12 +4261,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Tipus de lletra personalitzat"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Tria..."
+msgstr "Tria"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4892,10 +4864,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
-msgstr "S'està carregant..."
+msgstr "S'està carregant"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4963,12 +4934,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta està buida"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Crea una carpeta..."
+msgstr "Crea una carpeta"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5244,12 +5213,10 @@ msgstr ""
 "hi accedisquen, que és el motiu per què estan ocults.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Ajusta l'estil de presentació de la vista..."
+msgstr "Ajusta l'estil de presentació de la vista"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5385,31 +5352,7 @@ msgstr[0] "Accions per a un element seleccionat"
 msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtre..."
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Busca..."
-
-#~ msgctxt "@info:progress"
-#~ msgid "Sorting..."
-#~ msgstr "S'està ordenant..."
-
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtre..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configura..."
-
-#~ msgctxt "@label:textbox"
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Busca..."
+msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…"
index 7c80c01c94dc38ac3691681013523d5042b47488..bd5e4c07bb3719d8151aa1e0378e384ebd715ed5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-24 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Flytt til inaktiv delt visning"
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filter..."
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -449,8 +449,8 @@ msgstr "Filter"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk..."
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1350,20 +1350,20 @@ msgstr[1] "Adresselinjer"
 #: dolphinpart.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
-msgstr "&Rediger filtype …"
+msgid "&Edit File Type"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:153
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
-msgstr "Velg elementer som passer med …"
+msgid "Select Items Matching"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr "Fravelg elementer som passer med …"
+msgid "Unselect Items Matching"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "Autostart"
 #: dolphinpart.cpp:190
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
-msgstr "Finn fil …"
+msgid "Find File"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "dolphin/location-bar.html'>trykk her</link>.  Dette åpner en egen side i "
 "Håndboka.</para>"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:93
+#: dolphinviewcontainer.cpp:94
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1580,57 +1580,57 @@ msgstr ""
 "eller vurdering.</item><item>Flere søkeverktøy: Installer andre metoder for "
 "å finne elementer.</item></list></para>"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som root-bruker. Vær forsiktig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Søk etter %1 i %2"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:547
+#: dolphinviewcontainer.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549
+#: dolphinviewcontainer.cpp:553
 #, kde-format
 msgid "Search for %1"
 msgstr "Søk etter %1"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:637
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
-msgstr "Laster inn mappe …"
+msgid "Loading folder"
+msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:641
+#: dolphinviewcontainer.cpp:645
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Sortering …"
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
+#: dolphinviewcontainer.cpp:656
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
-msgstr "Søker …"
+msgid "Searching"
+msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:673
+#: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Fant ingen elementer."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:804
+#: dolphinviewcontainer.cpp:808
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:811
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1638,13 +1638,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokollen er ikke støttet av Dolphin; standardprogrammet har blitt startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:813
+#: dolphinviewcontainer.cpp:817
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ugyldig protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:917
+#: dolphinviewcontainer.cpp:921
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1660,8 +1660,8 @@ msgstr "Behold filter når det byttes mappe"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
 #, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filtrer..."
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2465,8 +2465,8 @@ msgstr "Kopier"
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Endre navn …"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2549,8 +2549,8 @@ msgstr ""
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Sett opp …"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgstr ""
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk..."
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
-msgstr "Last ned nye tjenester …"
+msgid "Download New Services"
+msgstr ""
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4224,8 +4224,8 @@ msgstr "Selvvalgt skrifttype"
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
-msgstr "Velg …"
+msgid "Choose"
+msgstr ""
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4823,8 +4823,8 @@ msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laster inn..."
+msgid "Loading"
+msgstr ""
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4894,8 +4894,8 @@ msgstr "Mappa er tom"
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Lag mappe …"
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5172,8 +5172,8 @@ msgstr ""
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
-msgstr "Juster visningsstil ..."
+msgid "Adjust View Display Style"
+msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5311,5 +5311,5 @@ msgstr[1] "Handlinger for %1 valgte elementer"
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
-msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon …"
+msgid "Updating version information"
+msgstr ""
index 7fcf46403735195dac6e3fdc7cf2b2d2872c60d5..74dd0463b49bff64e4822bf16a976eea5ba3a10f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 11:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -406,12 +406,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Naar inactieve gesplitste weergave verplaatsen"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -446,10 +444,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Zoeken"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1361,28 +1358,22 @@ msgstr[0] "Locatiebalk"
 msgstr[1] "Locatiebalken"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "Bestandstype b&ewerken..."
+msgstr "Bestandstype b&ewerken"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Overeenkomende items selecteren..."
+msgstr "Overeenkomende items selecteren"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Overeenkomende items deselecteren..."
+msgstr "Overeenkomende items deselecteren"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1415,12 +1406,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Bestand zoeken..."
+msgstr "Bestand zoeken"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1622,28 +1611,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Zoeken naar %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "Map wordt geladen..."
+msgstr "Map wordt geladen"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Sortering:"
+msgstr "Bezig met sorteren…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "Bezig met zoeken..."
+msgstr "Bezig met zoeken"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1689,11 +1672,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Filter behouden bij wijziging van mappen"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2498,12 +2479,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Hernoemen..."
+msgstr "Hernoemen"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2584,12 +2563,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Item tonen bij er boven zweven"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Configureren"
+msgstr "Configureren"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3155,19 +3132,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Selecteer welke diensten getoond moeten worden in het contextmenu:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Zoeken"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Nieuwe services downloaden..."
+msgstr "Nieuwe services downloaden"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4278,12 +4252,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Aangepast lettertype"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Kiezen..."
+msgstr "Kiezen"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4883,10 +4855,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Locatie '%1' is ongeldig."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
-msgstr "Bezig met laden..."
+msgstr "Bezig met laden"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4954,12 +4925,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Map is leeg"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Map aanmaken..."
+msgstr "Map aanmaken"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5239,12 +5208,10 @@ msgstr ""
 "para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Weergavestijl aanpassen..."
+msgstr "Weergavestijl van scherm aanpassen…"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5252,7 +5219,7 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
 msgstr ""
-"Dit opent een venster waain alle mapweergave-eigenschappen aangepast kunnen "
+"Dit opent een venster waarin alle mapweergave-eigenschappen aangepast kunnen "
 "worden."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
@@ -5380,12 +5347,10 @@ msgstr[0] "Acties voor één geselecteerd item"
 msgstr[1] "Acties voor %1 geselecteerde items"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "Versie-informatie bijwerken..."
+msgstr "Versie-informatie bijwerken"
 
 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #~ msgid "Filter..."
index 7fab7d9afd73850290163a79c95634be9cbaa197..36cbe569da6615c31318300932e3020a9e07266b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-31 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Flytt til ikkje-verksam rute"
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filtrer …"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Filter"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk …"
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1303,20 +1303,20 @@ msgstr[1] "Adresselinjer"
 #: dolphinpart.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
-msgstr "&Rediger filtype …"
+msgid "&Edit File Type"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:153
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
-msgstr "Vel mapper i samsvar med …"
+msgid "Select Items Matching"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr "Vel mapper ikkje i samsvar med …"
+msgid "Unselect Items Matching"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "Autostart"
 #: dolphinpart.cpp:190
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
-msgstr "Finn fil …"
+msgid "Find File"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "dolphin/location-bar.html'>trykk her</link>. Det opnar ei hjelpeside i "
 "handboka.</para>"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:93
+#: dolphinviewcontainer.cpp:94
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1533,57 +1533,57 @@ msgstr ""
 "item><item>Fleire søkjeverktøy: Installer andre program for å søkja etter "
 "filer.</item></list></para>"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Søk etter %1 i %2"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:547
+#: dolphinviewcontainer.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549
+#: dolphinviewcontainer.cpp:553
 #, kde-format
 msgid "Search for %1"
 msgstr "Søk etter %1"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:637
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
-msgstr "Lastar mappe …"
+msgid "Loading folder"
+msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:641
+#: dolphinviewcontainer.cpp:645
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Sorterer …"
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
+#: dolphinviewcontainer.cpp:656
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
-msgstr "Søkjer …"
+msgid "Searching"
+msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:673
+#: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Fann ingen element."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:804
+#: dolphinviewcontainer.cpp:808
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin støttar ikkje nettsider, så nettlesaren vart starta"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:811
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1591,13 +1591,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokollen er ikkje støtta av Dolphin, så standardprogrammet vart starta"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:813
+#: dolphinviewcontainer.cpp:817
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ugyldig protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:917
+#: dolphinviewcontainer.cpp:921
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1613,8 +1613,8 @@ msgstr "Behald filter ved mappebyte"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
 #, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filtrer …"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2421,8 +2421,8 @@ msgstr "Kopier"
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Endra namn …"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2505,8 +2505,8 @@ msgstr ""
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Set opp …"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3053,14 +3053,14 @@ msgstr "Vel kva tenester som skal visast i sprettoppmenyen:"
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk …"
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
-msgstr "Last ned nye tenester …"
+msgid "Download New Services"
+msgstr ""
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4167,8 +4167,8 @@ msgstr "Sjølvvald skrift"
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
-msgstr "Vel …"
+msgid "Choose"
+msgstr ""
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4767,8 +4767,8 @@ msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
-msgid "Loading..."
-msgstr "Lastar …"
+msgid "Loading"
+msgstr ""
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4838,8 +4838,8 @@ msgstr "Mappa er tom"
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Lag mappe …"
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5115,8 +5115,8 @@ msgstr ""
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
-msgstr "Juster visingsstil …"
+msgid "Adjust View Display Style"
+msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5253,5 +5253,5 @@ msgstr[1] "Handlingar for %1 merkte element"
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
-msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon …"
+msgid "Updating version information"
+msgstr ""
index 5e1624fe90607fdd80b5abded5b2e46535908174..fb8072b0d4d2f4b45eabda9bc65c46c803bff900 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, kde-format
-msgid "Search..."
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
@@ -1141,19 +1141,19 @@ msgstr[1] ""
 #: dolphinpart.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
+msgid "&Edit File Type"
 msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:153
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
+msgid "Select Items Matching"
 msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
+msgid "Unselect Items Matching"
 msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:164
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr ""
 #: dolphinpart.cpp:190
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
-msgstr "Gávnna fiilla …"
+msgid "Find File"
+msgstr ""
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid ""
 "dedicated page in the Handbook.</para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:93
+#: dolphinviewcontainer.cpp:94
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
 msgid ""
@@ -1354,70 +1354,70 @@ msgid ""
 "find an item.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:547
+#: dolphinviewcontainer.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Search"
 msgstr "Oza"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549
+#: dolphinviewcontainer.cpp:553
 #, kde-format
 msgid "Search for %1"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:637
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
-msgstr "Viežžamin máhpa …"
+msgid "Loading folder"
+msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:641
+#: dolphinviewcontainer.cpp:645
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
+msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
+#: dolphinviewcontainer.cpp:656
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:673
+#: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:804
+#: dolphinviewcontainer.cpp:808
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:811
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:813
+#: dolphinviewcontainer.cpp:817
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:917
+#: dolphinviewcontainer.cpp:921
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
 #, kde-format
-msgid "Filter..."
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
@@ -2240,8 +2240,8 @@ msgstr "Máŋge"
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Bija ođđa nama …"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
+msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
@@ -2870,13 +2870,13 @@ msgstr ""
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
+msgid "Download New Services"
 msgstr ""
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
+msgid "Choose"
 msgstr ""
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
-msgid "Loading..."
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
@@ -4613,12 +4613,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder is empty"
 msgstr ""
 
-# unreviewed-context
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Ráhkat máhpa …"
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -4860,7 +4859,7 @@ msgstr ""
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
+msgid "Adjust View Display Style"
 msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
@@ -4997,5 +4996,5 @@ msgstr[1] ""
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
+msgid "Updating version information"
 msgstr ""
index cd42e68af7ae6b6682f05f0abe73d9ff0d6eba93..44e7e8447d209e8b30be4872dbceb0ec6b8c73a9 100644 (file)
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 06:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
+"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
 "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
 
@@ -414,12 +414,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Prenesi v neaktivni razdeljeni pogled"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -453,10 +451,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Poišči"
+msgstr "Išči…"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1361,28 +1358,22 @@ msgstr[2] "Naslovne vrstice"
 msgstr[3] "Naslovnih vrstic"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "Ur&edi vrsto datoteke..."
+msgstr "Ur&edi vrsto datoteke"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Izberi predmete, ki se ujemajo z..."
+msgstr "Izberi predmete, ki se ujemajo z"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Prekliči izbor predmetov, ki se ujemajo z..."
+msgstr "Prekliči izbor predmetov, ki se ujemajo z"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1415,12 +1406,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Samodejni zagon"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Najdi datoteko..."
+msgstr "Najdi datoteko"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1622,28 +1611,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Poišči %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "Nalaganje mape..."
+msgstr "Nalaganje mape"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Razvrščanje:"
+msgstr "Razvrščanje"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "Iskanje..."
+msgstr "Iskanje"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1685,11 +1668,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Ohrani filter med spremembo map"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2507,12 +2488,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Preimenuj..."
+msgstr "Preimenuj"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2593,12 +2572,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Pokaži postavko pod miškino kazalko"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Sestavi"
+msgstr "Konfiguriraj…"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3172,19 +3149,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Izberite storitve, ki naj bodo prikazane v kontekstnem meniju:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Poišči"
+msgstr "Poišči"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Prejmi nove storitve..."
+msgstr "Prejmi nove storitve"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4286,12 +4260,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Pisava po meri"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Izberi..."
+msgstr "Izberi"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4902,10 +4874,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Mesto »%1« je neveljavno."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
-msgstr "Nalaganje..."
+msgstr "Nalaganje"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4973,12 +4944,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mapa je prazna"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Ustvari mapo..."
+msgstr "Ustvari mapo"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5251,12 +5220,10 @@ msgstr ""
 "para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Prilagodi način prikaza..."
+msgstr "Prilagodi način prikaza"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5393,12 +5360,10 @@ msgstr[2] "Aktivnosti za %1 izbrane postavke"
 msgstr[3] "Aktivnosti za %1 izbranih postavk"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "Posodabljanje podatkov o verziji..."
+msgstr "Posodabljanje podatkov o verziji"
 
 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #~ msgid "Filter..."
index 2801d61f10fca043d0fe24c1da3a3c41680193af..f44915956e4accf9eeeaff557f3e83d5c0a25d2f 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 11:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 12:13+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -407,12 +407,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Etkin Olmayan Bölünmüş Görünüme Taşı"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Süzgeç"
+msgstr "Süz"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -446,10 +444,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Süzgeç"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Ara"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1354,28 +1351,22 @@ msgstr[0] "Konum Çubuğu"
 msgstr[1] "Konum Çubukları"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "Dosya Türünü Dü&zenle..."
+msgstr "Dosya Türünü Dü&zenle"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Uyuşan Ögeleri Seç..."
+msgstr "Uyuşan Ögeleri Seç"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Uyuşan Ögeleri Bırak..."
+msgstr "Uyuşan Ögelerin Seçimini Kaldır…"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1408,12 +1399,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Otomatik başlat"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Dosya Bul..."
+msgstr "Dosya Bul"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1616,28 +1605,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Ara: %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "Klasör yükleniyor..."
+msgstr "Klasör yükleniyor"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Sıralama:"
+msgstr "Sıralama"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "Aranıyor..."
+msgstr "Aranıyor"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1679,11 +1662,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Klasörleri Değiştirirken Süzgeci Koru"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Süzgeç"
+msgstr "Süz"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2487,12 +2468,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Yeniden Adlandır..."
+msgstr "Yeniden Adlandır"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2573,12 +2552,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Üzerine Gelindiğinde Ögeyi Göster"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Yapılandır"
+msgstr "Yapılandır"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3139,19 +3116,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Bağlam menüsünde hangi hizmetlerin gösterileceğini seçin:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Ara"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Yeni Hizmetler İndir..."
+msgstr "Yeni Hizmetler İndir"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4254,12 +4228,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Özel Yazıtipi"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Seç..."
+msgstr "Seç"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4857,10 +4829,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' konumu geçersiz."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
-msgstr "Yükleniyor..."
+msgstr "Yükleniyor"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4928,12 +4899,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Klasör boş"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Klasör Oluştur..."
+msgstr "Klasör Oluştur"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5209,12 +5178,10 @@ msgstr ""
 "gizlidirler.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Görünüm Özelliklerini Ayarla..."
+msgstr "Görünüm Özelliklerini Ayarla"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5349,12 +5316,10 @@ msgstr[0] "Seçili Bir Öge için Eylem"
 msgstr[1] "Seçili %1 Öge için Eylem"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "Sürüm bilgisi güncelleniyor..."
+msgstr "Sürüm bilgisi güncelleniyor"
 
 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #~ msgid "Filter..."
index db2215796750991ba5850cf6fa5367bf08d6faba..c42fed6e7ff57c03e4ce7ec8fcb419cc77af664c 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 08:36+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -413,12 +413,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Пересунути на неактивну панель розділеного перегляду"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Фільтрувати"
+msgstr "Фільтрувати"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -453,10 +451,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Фільтрувати"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\83к"
+msgstr "ШÑ\83каÑ\82иâ\80¦"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1388,25 +1385,19 @@ msgstr[2] "Панелі адрес"
 msgstr[3] "Панель адреси"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
 msgstr "З&мінити тип файла…"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
 msgstr "Пошук для позначення…"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
 msgstr "Пошук для зняття позначення…"
@@ -1442,9 +1433,7 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Автозапуск"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
 msgstr "Знайти файл…"
@@ -1653,25 +1642,19 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Шукати %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Завантаження теки…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Впорядкування:"
+msgstr "Впорядкування"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Пошук…"
@@ -1718,11 +1701,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Зберігати фільтрування, якщо змінюється тека"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Фільтрувати"
+msgstr "Фільтрувати"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2542,9 +2523,7 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Скопіювати"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
 msgstr "Перейменувати…"
@@ -2628,12 +2607,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Показувати запис при наведенні"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Налаштувати"
+msgstr "Налаштувати"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3212,16 +3189,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Вкажіть список служб, які має бути показано у контекстному меню:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Пошук"
+msgstr "Пошук"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
 msgstr "Отримати нові служби…"
@@ -4339,9 +4313,7 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Нетиповий шрифт"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
 msgstr "Вибрати…"
@@ -4954,8 +4926,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Завантаження…"
 
@@ -5025,9 +4996,7 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Порожня тека"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
 msgstr "Створити теку…"
@@ -5307,9 +5276,7 @@ msgstr ""
 "користувачеві не потрібен, саме тому їх і приховують.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
 msgstr "Налаштувати стиль показу…"
@@ -5449,9 +5416,7 @@ msgstr[2] "Дії для %1 позначених записів"
 msgstr[3] "Дії для позначеного запису"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "Оновлення даних щодо версії…"