]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sat, 7 Dec 2024 01:35:27 +0000 (01:35 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sat, 7 Dec 2024 01:35:27 +0000 (01:35 +0000)
po/ca/dolphin.po
po/ca@valencia/dolphin.po
po/es/dolphin.po
po/gl/dolphin.po
po/he/dolphin.po
po/ka/dolphin.po
po/nl/dolphin.po
po/sl/dolphin.po
po/uk/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin.po

index 7b5f4b8cf906f4a21055ee119ba98a430c4a6c5e..e9353781bc987c4c76ad12673f38972e924cac04 100644 (file)
@@ -6,13 +6,12 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
 # Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
 # Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
-# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 10:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 10:01+0100\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2147,12 +2146,10 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "en una disposició en quadrícula"
+msgstr "en una disposició en quadrícula a la ubicació %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
@@ -2160,29 +2157,23 @@ msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
+"%1 element seleccionat en una disposició en quadrícula a la ubicació %2"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"%1 elements seleccionats en una disposició en quadrícula a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 a la ubicació %2"
+msgstr "a la ubicació %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 a la ubicació %2"
-msgstr[1] "%1 a la ubicació %2"
+msgstr[0] "%1 element seleccionat a la ubicació %2"
+msgstr[1] "%1 elements seleccionats a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
index 50152a2ae47af1570114d521d8dfd5524ea11645..ea3341f52e9b6eac8223183993e0df746295bf1d 100644 (file)
@@ -6,13 +6,12 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
 # Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
 # Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
-# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 10:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 10:01+0100\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2144,12 +2143,10 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "en una disposició en quadrícula"
+msgstr "en una disposició en quadrícula a la ubicació %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
@@ -2157,29 +2154,23 @@ msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
+"%1 element seleccionat en una disposició en quadrícula a la ubicació %2"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"%1 elements seleccionats en una disposició en quadrícula a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 a la ubicació %2"
+msgstr "a la ubicació %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 a la ubicació %2"
-msgstr[1] "%1 a la ubicació %2"
+msgstr[0] "%1 element seleccionat a la ubicació %2"
+msgstr[1] "%1 elements seleccionats a la ubicació %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
@@ -6251,24 +6242,3 @@ msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…"
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…"
-
-#~ msgid "not selected,"
-#~ msgstr "no seleccionat,"
-
-#~ msgid "collapsed,"
-#~ msgstr "reduït,"
-
-#~ msgid "expanded,"
-#~ msgstr "expandit,"
-
-#~ msgid "— %1 selected item"
-#~ msgid_plural "— %1 selected items"
-#~ msgstr[0] "— %1 element seleccionat"
-#~ msgstr[1] "— %1 elements seleccionats"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@info 1 is currentlyFocussedItemName, 2 is empty or \"not selected, \", 3 "
-#~ "is currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is "
-#~ "currentFolderPath"
-#~ msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7"
-#~ msgstr "%1, %2 %3 %4 %5 %6 a la ubicació %7"
index 5892832b3b273813495332607c5256d317a52fcb..62f819c16819a72150a517b2d93e8fee54c8c351 100644 (file)
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 02:40+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -2150,12 +2150,10 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 en la ubicación %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 en la ubicación %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "en una cuadrícula"
+msgstr "en un diseño de cuadrícula en la ubicación %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
@@ -2163,29 +2161,23 @@ msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
+"%1 elemento seleccionado en un diseño de cuadrícula en la ubicación %2"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"%1 elementos seleccionados en un diseño de cuadrícula en la ubicación %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 en la ubicación %2"
+msgstr "en la ubicación %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 en la ubicación %2"
-msgstr[1] "%1 en la ubicación %2"
+msgstr[0] "%1 elemento seleccionado en la ubicación %2"
+msgstr[1] "%1 elementos seleccionados en la ubicación %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
index 24ac4df14c1738cf9f76026640fca78071a4c606..c15d424a063e50002b32d3f409565740f18b25eb 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-10 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
 "Language: gl\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
 "Language: gl\n"
@@ -2133,12 +2133,10 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 na localización %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 na localización %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "nunha disposición de grade"
+msgstr "nunha disposición de grade na localización %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
@@ -2146,29 +2144,23 @@ msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
+"%1 elemento seleccionado nunha disposición de grade na localización %2"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"%1 elementos seleccionados nunha disposición de grade na localización %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 na localización %2"
+msgstr "na localización %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 na localización %2"
-msgstr[1] "%1 na localización %2"
+msgstr[0] "%1 elemento seleccionado na localización %2"
+msgstr[1] "%1 elementos seleccionados na localización %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
index 3263c2288a9cea35875132158b80514d784a5c7c..451b491dfc2a4ad5b6dc132bb36322fd00b744ac 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 07:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
 "Language: he\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
 "Language: he\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 19:22+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 19:22+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2065,46 +2065,36 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 במקום %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 במקום %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "בפריסת רשת"
+msgstr "בפריסת רשת במקום %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "נבחר פריט בפריסת רשת במקום %2"
+msgstr[1] "נבחרו שני פריטים בפריסת רשת במקום %2"
+msgstr[2] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2"
+msgstr[3] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 במקום %2"
+msgstr "במקום %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 במקום %2"
-msgstr[1] "%1 במקום %2"
-msgstr[2] "%1 במקום %2"
-msgstr[3] "%1 במקום %2"
+msgstr[0] "פריט נבחר במקום %2"
+msgstr[1] "שני פריטים נבחרו במקום %2"
+msgstr[2] "%1 ×¤×¨×\99×\98×\99×\9d × ×\91×\97ר×\95 ×\91×\9e×§×\95×\9d %2"
+msgstr[3] "%1 ×¤×¨×\99×\98×\99×\9d × ×\91×\97ר×\95 ×\91×\9e×§×\95×\9d %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
@@ -4594,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
 "MiB]'"
 msgid "files below "
 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
 "MiB]'"
 msgid "files below "
-msgstr "קבצים שמתחת"
+msgstr "קבצים שמתחת "
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
@@ -4748,7 +4738,7 @@ msgstr "הצגת מספר פריטים"
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show size of contents, up to "
 #, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show size of contents, up to "
-msgstr "להציג את גודל התוכן, עד"
+msgstr "להציג את גודל התוכן, עד "
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
 #, kde-format
@@ -4970,7 +4960,7 @@ msgstr "הזנקות לחיצה כפולה"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Background: "
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Background: "
-msgstr "רקע:"
+msgstr "רקע: "
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
 #, kde-format
index 93db2749084697c77e28d9771b6e65c9e69cdcb9..63deaa78f77182e3de436b98daa53d59c1e336a8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 04:01+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -2116,42 +2116,32 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 მდებარეობაზე %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 მდებარეობაზე %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "á\83¥á\83¡á\83\94á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\9aá\83\90á\83\92á\83\94á\83\91á\83\90á\83¨á\83\98"
+msgstr "á\83\91á\83\90á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\9aá\83\90á\83\92á\83\94á\83\91á\83\90á\83¨á\83\98 á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\90á\83\96á\83\94 %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 მონიშნული ელემენტი ბადის განლაგებაზე მდებარეობაზე %2"
+msgstr[1] "%1 მონიშნული ელემენტი ბადის განლაგებაზე მდებარეობაზე %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 მდებარეობაზე %2"
+msgstr "მდებარეობაზე %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 მდებარეობაზე %2"
-msgstr[1] "%1 მდებარეობაზე %2"
+msgstr[0] "%1 á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83£á\83\9aá\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98 á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\90á\83\96á\83\94 %2"
+msgstr[1] "%1 á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83£á\83\9aá\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98 á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\90á\83\96á\83\94 %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
index 50ae25b959afa00d4de2493adf7144cc3ce33c57..9b2e5ca40348e2a370cffcb05e1bcd8855ae9bc5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 12:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 11:30+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2136,42 +2136,32 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 op locatie %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 op locatie %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "in een rasterindeling"
+msgstr "in een rasterindeling in locatie %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 geselecteerd item in een rasterindeling in locatie %2"
+msgstr[1] "%1 geselecteerde items in een rasterindeling in locatie %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 op locatie %2"
+msgstr "in locatie %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 op locatie %2"
-msgstr[1] "%1 op locatie %2"
+msgstr[0] "%1 geselecteerd item in locatie %2"
+msgstr[1] "%1 geselecteerde items in locatie %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
index b1651ad00d5e6e74dcad1b3cf7a93d311567f85d..934bffdf26c3f87c90d5ab46b3dc85a45b584965 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 06:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 06:50+0100\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2127,59 +2127,49 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 na lokaciji %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 na lokaciji %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "v mrežni postavitvi"
+msgstr "v mrežni postavitvi na lokaciji %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%1 izbranih elementov v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
+msgstr[1] "%1 izbrani element v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
+msgstr[2] "%1 izbrana elementa v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
+msgstr[3] "%1 izbrani elementi v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 na lokaciji %2"
+msgstr "na lokaciji %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 na lokaciji %2"
-msgstr[1] "%1 na lokaciji %2"
-msgstr[2] "%1 na lokaciji %2"
-msgstr[3] "%1 na lokaciji %2"
+msgstr[0] "%1 izbranih elementov na lokaciji %2"
+msgstr[1] "%1 izbran element na lokaciji %2"
+msgstr[2] "%1 izbrana elementa na lokaciji %2"
+msgstr[3] "%1 izbrani elementi na lokaciji %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
 msgid "\"%1\""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
 msgid "\"%1\""
-msgstr "»%1«"
+msgstr "\"%1\""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
 msgid "\"%1\" and \"%2\""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
 msgid "\"%1\" and \"%2\""
-msgstr "»%1« in »%2«"
+msgstr "\"%1\" in \"%2\""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
 #, kde-format
@@ -2187,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
 "folders."
 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
 "folders."
 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
-msgstr "»%1«, »%2« in »%3«"
+msgstr "\"%1\", \"%2\" in \"%3\""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
 #, kde-format
@@ -2195,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
 "folders."
 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
 "folders."
 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
-msgstr "»%1«, »%2«, »%3« in »%4«"
+msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\" in \"%4\""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
 #, kde-format
@@ -2203,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
 "files/folders."
 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
 "files/folders."
 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
-msgstr "»%1«, »%2«, »%3«, »%4« in »%5«"
+msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" in \"%5\""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
 #, kde-format
index 3e2a4a0f6a58883bc73d5f4539ace57aea69e090..1452a7182a0cf605d7be7e579df79b5d04a5a5c7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2166,46 +2166,36 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 у %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 у %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "у табличному компонуванні"
+msgstr "у табличному компонуванні у місці %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%1 позначений запис у табличному компонуванні у місці %2"
+msgstr[1] "%1 позначені записи у табличному компонуванні у місці %2"
+msgstr[2] "%1 позначених записів у табличному компонуванні у місці %2"
+msgstr[3] "%1 позначений запис у табличному компонуванні у місці %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 у %2"
+msgstr "у місці %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 у %2"
-msgstr[1] "%1 у %2"
-msgstr[2] "%1 у %2"
-msgstr[3] "%1 у %2"
+msgstr[0] "%1 позначений запис у місці %2"
+msgstr[1] "%1 позначені записи у місці %2"
+msgstr[2] "%1 позначених записів у місці %2"
+msgstr[3] "%1 позначений запис у місці %2"
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
index 20f52757f6617ace31859fb8bc88747120c98820..06755e3f62f7e503b6a2aeecd1647bb396025065 100644 (file)
@@ -2024,12 +2024,10 @@ msgid "%1 at location %2"
 msgstr "%1 位于 %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
 msgstr "%1 位于 %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "在网格布局"
+msgstr ""
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
@@ -2039,25 +2037,17 @@ msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
 msgstr[0] ""
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 msgstr[0] ""
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in location %1"
-msgstr "%1 位于 %2"
+msgstr ""
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 位于 %2"
+msgstr[0] ""
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
 
 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
 #, kde-format
@@ -6010,23 +6000,3 @@ msgstr[0] "对 %1 个选中项目进行操作"
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "正在更新版本信息…"
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "正在更新版本信息…"
-
-#~ msgid "not selected,"
-#~ msgstr "未选择,"
-
-#~ msgid "collapsed,"
-#~ msgstr "折叠,"
-
-#~ msgid "expanded,"
-#~ msgstr "展开,"
-
-#~ msgid "— %1 selected item"
-#~ msgid_plural "— %1 selected items"
-#~ msgstr[0] "— %1 个选中的项目"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@info 1 is currentlyFocussedItemName, 2 is empty or \"not selected, \", 3 "
-#~ "is currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is "
-#~ "currentFolderPath"
-#~ msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7"
-#~ msgstr "%1,%2 %3 %4 %5 %6 位于 %7"