]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Fri, 6 Oct 2023 01:29:56 +0000 (01:29 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Fri, 6 Oct 2023 01:29:56 +0000 (01:29 +0000)
85 files changed:
po/ar/dolphin.po
po/az/dolphin.po
po/be/dolphin.po
po/be@latin/dolphin.po
po/bg/dolphin.po
po/bn/dolphin.po
po/bn_IN/dolphin.po
po/bs/dolphin.po
po/ca/dolphin.po
po/ca@valencia/dolphin.po
po/cs/dolphin.po
po/csb/dolphin.po
po/da/dolphin.po
po/de/dolphin.po
po/el/dolphin.po
po/en_GB/dolphin.po
po/eo/dolphin.po
po/es/dolphin.po
po/et/dolphin.po
po/eu/dolphin.po
po/fa/dolphin.po
po/fi/dolphin.po
po/fr/dolphin.po
po/fy/dolphin.po
po/ga/dolphin.po
po/gl/dolphin.po
po/gu/dolphin.po
po/he/dolphin.po
po/hi/dolphin.po
po/hne/dolphin.po
po/hr/dolphin.po
po/hsb/dolphin.po
po/hu/dolphin.po
po/ia/dolphin.po
po/id/dolphin.po
po/ie/dolphin.po
po/is/dolphin.po
po/it/dolphin.po
po/ja/dolphin.po
po/ka/dolphin.po
po/kk/dolphin.po
po/km/dolphin.po
po/kn/dolphin.po
po/ko/dolphin.po
po/ku/dolphin.po
po/lt/dolphin.po
po/lv/dolphin.po
po/mai/dolphin.po
po/mk/dolphin.po
po/ml/dolphin.po
po/mr/dolphin.po
po/ms/dolphin.po
po/my/dolphin.po
po/nb/dolphin.po
po/nds/dolphin.po
po/ne/dolphin.po
po/nl/dolphin.po
po/nn/dolphin.po
po/oc/dolphin.po
po/or/dolphin.po
po/pa/dolphin.po
po/pl/dolphin.po
po/pt/dolphin.po
po/pt_BR/dolphin.po
po/ro/dolphin.po
po/ru/dolphin.po
po/se/dolphin.po
po/si/dolphin.po
po/sk/dolphin.po
po/sl/dolphin.po
po/sq/dolphin.po
po/sv/dolphin.po
po/ta/dolphin.po
po/te/dolphin.po
po/tg/dolphin.po
po/th/dolphin.po
po/tr/dolphin.po
po/ug/dolphin.po
po/uk/dolphin.po
po/uz/dolphin.po
po/uz@cyrillic/dolphin.po
po/vi/dolphin.po
po/wa/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin.po
po/zh_TW/dolphin.po

index 938df1d0ea1e180f056b5dc396e605cc33bd4b4f..369c69959f15a87b055c2256ef4525734c237050 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:09+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:09+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ar\n"
@@ -1630,26 +1630,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "لم يُعثر على عناصر."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "لم يُعثر على عناصر."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "لا يدعم دولفين صفحات الوِب، أُطلِق متصفّح الوِب"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "لا يدعم دولفين صفحات الوِب، أُطلِق متصفّح الوِب"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "لا يدعم دولفين هذا الميفاق، شُغل التطبيق المبدئي"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "لا يدعم دولفين هذا الميفاق، شُغل التطبيق المبدئي"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ميفاق غير صالح"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ميفاق غير صالح"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "الافتراضي"
 msgid "Reload"
 msgstr "أعد التحميل"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "أعد التحميل"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr[3] "%1 مجلدات محددة"
 msgstr[4] "%1 مجلدًا محدّدًا"
 msgstr[5] "%1 مجلد محدد"
 
 msgstr[4] "%1 مجلدًا محدّدًا"
 msgstr[5] "%1 مجلد محدد"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr[3] "%1 ملفات محدّدة"
 msgstr[4] "%1 ملفًا محدّدًا"
 msgstr[5] "%1 ملف محدد"
 
 msgstr[4] "%1 ملفًا محدّدًا"
 msgstr[5] "%1 ملف محدد"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr[3] "%1 مجلدات"
 msgstr[4] "%1 مجلدًا"
 msgstr[5] "%1 مجلد"
 
 msgstr[4] "%1 مجلدًا"
 msgstr[5] "%1 مجلد"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4823,31 +4823,31 @@ msgstr[3] "%1 ملفات"
 msgstr[4] "%1 ملفًا"
 msgstr[5] "%1 ملف"
 
 msgstr[4] "%1 ملفًا"
 msgstr[5] "%1 ملف"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "‏%1، ‏%2 (‏%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "‏%1، ‏%2 (‏%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "‏%1 (‏%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "‏%1 (‏%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 مجلدات، 0 ملفات"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 مجلدات، 0 ملفات"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "‏%1 نسخة"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "‏%1 نسخة"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr[3] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عناصر؟"
 msgstr[4] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصرًا؟"
 msgstr[5] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصر؟"
 
 msgstr[4] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصرًا؟"
 msgstr[5] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصر؟"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4870,43 +4870,43 @@ msgstr[3] "افتح %1 عناصر"
 msgstr[4] "افتح %1 عنصرا"
 msgstr[5] "افتح %1 عنصر"
 
 msgstr[4] "افتح %1 عنصرا"
 msgstr[5] "افتح %1 عنصر"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "الحشو الجانبي"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "الحشو الجانبي"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "عرض الأعمدة آليّ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "عرض الأعمدة آليّ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "عرض الأعمدة مخصّص"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "عرض الأعمدة مخصّص"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "انتهت عمليّة الرّمي."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "انتهت عمليّة الرّمي."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "اكتملت عملية الحذف."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "اكتملت عملية الحذف."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "أعد تسمية وأخفها"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "أعد تسمية وأخفها"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr ""
 "ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا الملف إلى إخفائه عن العرض. \n"
 "هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
 
 "ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا الملف إلى إخفائه عن العرض. \n"
 "هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4924,94 +4924,94 @@ msgstr ""
 "ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا المجلد إلى إخفائه عن العرض. \n"
 "هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
 
 "ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا المجلد إلى إخفائه عن العرض. \n"
 "هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "أأخفي هذا الملف؟"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "أأخفي هذا الملف؟"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "أأخفي هذا المجلد؟"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "أأخفي هذا المجلد؟"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "الموقع فارغ."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "الموقع فارغ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "الموقع '%1' غير صالح."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "الموقع '%1' غير صالح."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "يحمّل…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "يحمّل…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "أُلغي التحميل"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "أُلغي التحميل"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للمرشح"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للمرشح"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للبحث"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للبحث"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "المهملات فارغة"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "المهملات فارغة"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "لا وسوم"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "لا وسوم"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "لا توجد ملفات موسومة بـ\"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "لا توجد ملفات موسومة بـ\"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "لا يوجد عناصر مُستخدَمة مؤخرًا"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "لا يوجد عناصر مُستخدَمة مؤخرًا"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "لم يعثر على مجلدات مشاركة"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "لم يعثر على مجلدات مشاركة"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "لم يعثر على موارد شبكة ذات علاقة"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "لم يعثر على موارد شبكة ذات علاقة"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "لم يعثر على جهاز متوافق مع MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "لم يعثر على جهاز متوافق مع MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "لم يعثر على أجهزة أبل"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "لم يعثر على أجهزة أبل"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "لم يعثر على جهاز بلوتوث"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "لم يعثر على جهاز بلوتوث"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "المجلد فارغ"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "المجلد فارغ"
index e0e26a8e54c8b574312e362637880773b0d1f700..ef889d1248a84058d8968b7bbee5d28e120e22ac 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 13:25+0400\n"
 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 13:25+0400\n"
 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1654,14 +1654,14 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Heç nə tapılmadı."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Heç nə tapılmadı."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin veb səhifəni aça bilmir, ona görə də səhifə veb bələdçidə açılacaq"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin veb səhifəni aça bilmir, ona görə də səhifə veb bələdçidə açılacaq"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1670,13 +1670,13 @@ msgstr ""
 "Dolphin bu protokolu dəstəkləmir, və buna görə protokola uyğun standart "
 "proqram açılacaq"
 
 "Dolphin bu protokolu dəstəkləmir, və buna görə protokola uyğun standart "
 "proqram açılacaq"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Pozulmuş protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Pozulmuş protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Standart"
 msgid "Reload"
 msgstr "Təkrarlamaq"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Təkrarlamaq"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 qovluq seçildi"
 msgstr[1] "%1 qovluq seçildi"
 
 msgstr[0] "%1 qovluq seçildi"
 msgstr[1] "%1 qovluq seçildi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 fayl seçildi"
 msgstr[1] "%1 fayl seçildi"
 
 msgstr[0] "%1 fayl seçildi"
 msgstr[1] "%1 fayl seçildi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 qovluq"
 msgstr[1] "%1 qovluq"
 
 msgstr[0] "%1 qovluq"
 msgstr[1] "%1 qovluq"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4813,38 +4813,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 fayl"
 msgstr[1] "%1 fayl"
 
 msgstr[0] "%1 fayl"
 msgstr[1] "%1 fayl"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 qovluqlar, 0 fayllar"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 qovluqlar, 0 fayllar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 nüsxə"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 nüsxə"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
 msgstr[1] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
 msgstr[1] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4852,43 +4852,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 elementi açın"
 msgstr[1] "%1 elementi açın"
 
 msgstr[0] "%1 elementi açın"
 msgstr[1] "%1 elementi açın"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Sütun abzası"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Sütun abzası"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Sütunların avtomatik eni"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Sütunların avtomatik eni"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Sütunların seçilmiş eni"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Sütunların seçilmiş eni"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Səbətə atıldı"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Səbətə atıldı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Silindi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Silindi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Adını dəyişmək və Gizlətmək"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Adını dəyişmək və Gizlətmək"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
 "Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa fayl gizlənəcəkdir.\n"
 "Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
 
 "Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa fayl gizlənəcəkdir.\n"
 "Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4906,94 +4906,94 @@ msgstr ""
 "Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa qovluq gizlənəcəkdir.\n"
 "Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
 
 "Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa qovluq gizlənəcəkdir.\n"
 "Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Bu fayl gizlədilsin?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Bu fayl gizlədilsin?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Bu qovluq gizlədilsin?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Bu qovluq gizlədilsin?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Ünvan sətiri boşdur."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Ünvan sətiri boşdur."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' ünvan sətiri boşdur."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' ünvan sətiri boşdur."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Yüklənir..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Yüklənir..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Yükləmə ləğv edildi"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Yükləmə ləğv edildi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Filtrə uyğun elementlər yoxdur"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Filtrə uyğun elementlər yoxdur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Axtarışa uyğun elementlər yoxdur"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Axtarışa uyğun elementlər yoxdur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Səbət boşdur"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Səbət boşdur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Yarlıq yoxdur"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Yarlıq yoxdur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" yarlıqlı heç bir fayl yoxdur"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" yarlıqlı heç bir fayl yoxdur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Son istifadə olunan elementlər yoxdur"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Son istifadə olunan elementlər yoxdur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Paylaşılan qovluqlar tapılmadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Paylaşılan qovluqlar tapılmadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Müvafiq şəbəkə mənbələri tapılmadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Müvafiq şəbəkə mənbələri tapılmadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-yə uyğun cihazlar tapılmadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-yə uyğun cihazlar tapılmadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Heç bir Apple cihazı tapılmadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Heç bir Apple cihazı tapılmadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth cihazı tapılmadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth cihazı tapılmadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Qovluqlar boşdur"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Qovluqlar boşdur"
index cfdf855b197dfde6bec9b193c89efbcebba1c36f..c0faae192cfebe9348a3938f10ec6452adcd9701 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:16\n"
 "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:16\n"
 "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
@@ -1673,13 +1673,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Не знойдзена элементаў."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Не знойдзена элементаў."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не падтрымлівае вэб-старонкі, быў запушчаны вэб-браўзер"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не падтрымлівае вэб-старонкі, быў запушчаны вэб-браўзер"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1687,13 +1687,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Пратакол не падтрымліваецца Dolphin, была запушчаная прадвызначаная праграма"
 
 msgstr ""
 "Пратакол не падтрымліваецца Dolphin, была запушчаная прадвызначаная праграма"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Хібны пратакол"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Хібны пратакол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Прадвызначана"
 msgid "Reload"
 msgstr "Перазагрузіць"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Перазагрузіць"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr[1] "Абрана %1 каталогі"
 msgstr[2] "Абрана %1 каталогаў"
 msgstr[3] "Абрана %1 каталогі"
 
 msgstr[2] "Абрана %1 каталогаў"
 msgstr[3] "Абрана %1 каталогі"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr[1] "Абрана %1 файлы"
 msgstr[2] "Абрана %1 файлаў"
 msgstr[3] "Абрана %1 файлы"
 
 msgstr[2] "Абрана %1 файлаў"
 msgstr[3] "Абрана %1 файлы"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr[1] "%1 каталогі"
 msgstr[2] "%1 каталогаў"
 msgstr[3] "%1 каталогі"
 
 msgstr[2] "%1 каталогаў"
 msgstr[3] "%1 каталогі"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4893,31 +4893,31 @@ msgstr[1] "%1 файлы"
 msgstr[2] "%1 файлаў"
 msgstr[3] "%1 файлы"
 
 msgstr[2] "%1 файлаў"
 msgstr[3] "%1 файлы"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 каталогаў, 0 файлаў"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 каталогаў, 0 файлаў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 копія"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 копія"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr[1] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементы?"
 msgstr[2] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементаў?"
 msgstr[3] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементы?"
 
 msgstr[2] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементаў?"
 msgstr[3] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементы?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4936,43 +4936,43 @@ msgstr[1] "Адкрыць %1 элементы"
 msgstr[2] "Адкрыць %1 элементаў"
 msgstr[3] "Адкрыць %1 элементы"
 
 msgstr[2] "Адкрыць %1 элементаў"
 msgstr[3] "Адкрыць %1 элементы"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Бакавы водступ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Бакавы водступ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Аўтаматычная шырыня слупкоў"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Аўтаматычная шырыня слупкоў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Адвольная шырыня слупкоў"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Адвольная шырыня слупкоў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Аперацыя перамяшчэння ў сметніцу завершаная."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Аперацыя перамяшчэння ў сметніцу завершаная."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Выдаленне скончана."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Выдаленне скончана."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Змяніць назву і схаваць"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Змяніць назву і схаваць"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 "Калі ў пачатку назвы гэтага файла дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
 "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
 
 "Калі ў пачатку назвы гэтага файла дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
 "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4990,95 +4990,95 @@ msgstr ""
 "Калі ў пачатку назвы гэтага каталога дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
 "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
 
 "Калі ў пачатку назвы гэтага каталога дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
 "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Схаваць гэты файл?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Схаваць гэты файл?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Схаваць гэты каталог?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Схаваць гэты каталог?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Размяшчэнне пустое."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Размяшчэнне пустое."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Размяшчэнне \"%1\" хібнае."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Размяшчэнне \"%1\" хібнае."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Загрузка..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Загрузка скасаваная"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Загрузка скасаваная"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць фільтру"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць фільтру"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць пошуку"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць пошуку"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Сметніца пустая"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Сметніца пустая"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Няма пазнак"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Няма пазнак"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Няма файлаў з пазнакай \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Няма файлаў з пазнакай \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Няма элементаў, якія нядаўна выкарыстоўваліся"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Няма элементаў, якія нядаўна выкарыстоўваліся"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Не знойдзена абагуленых каталогаў"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Не знойдзена абагуленых каталогаў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Не знойдзена адпаведных сеткавых рэсурсаў"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Не знойдзена адпаведных сеткавых рэсурсаў"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не знойдзена прылад Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не знойдзена прылад Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Каталог пусты"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Каталог пусты"
index 963eff86ccc906c5ed4b53f1012fe0c3751dbb5b..5ce5c79b2ab4c18993198c21a51c7eff51fef3ce 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
 "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
 "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
@@ -1766,13 +1766,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nie znojdziena eliemientaŭ."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nie znojdziena eliemientaŭ."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie padtrymlivaje veb-staronki, byŭ zapuščany veb-braŭzier"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie padtrymlivaje veb-staronki, byŭ zapuščany veb-braŭzier"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1781,13 +1781,13 @@ msgstr ""
 "Pratakol nie padtrymlivajecca Dolphin, byla zapuščanaja pradvyznačanaja "
 "prahrama"
 
 "Pratakol nie padtrymlivajecca Dolphin, byla zapuščanaja pradvyznačanaja "
 "prahrama"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Chibny pratakol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Chibny pratakol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Pradvyznačana"
 msgid "Reload"
 msgstr "Pierazahruzić"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Pierazahruzić"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr[1] "Abrana %1 katalohi"
 msgstr[2] "Abrana %1 katalohaŭ"
 msgstr[3] "Abrana %1 katalohi"
 
 msgstr[2] "Abrana %1 katalohaŭ"
 msgstr[3] "Abrana %1 katalohi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr[1] "Abrana %1 fajly"
 msgstr[2] "Abrana %1 fajlaŭ"
 msgstr[3] "Abrana %1 fajly"
 
 msgstr[2] "Abrana %1 fajlaŭ"
 msgstr[3] "Abrana %1 fajly"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder"
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr[1] "%1 katalohi"
 msgstr[2] "%1 katalohaŭ"
 msgstr[3] "%1 katalohi"
 
 msgstr[2] "%1 katalohaŭ"
 msgstr[3] "%1 katalohi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -5086,31 +5086,31 @@ msgstr[1] "%1 fajly"
 msgstr[2] "%1 fajlaŭ"
 msgstr[3] "%1 fajly"
 
 msgstr[2] "%1 fajlaŭ"
 msgstr[3] "%1 fajly"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 katalohaŭ, 0 fajlaŭ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 katalohaŭ, 0 fajlaŭ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr[1] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?"
 msgstr[2] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemientaŭ?"
 msgstr[3] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?"
 
 msgstr[2] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemientaŭ?"
 msgstr[3] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -5129,43 +5129,43 @@ msgstr[1] "Adkryć %1 eliemienty"
 msgstr[2] "Adkryć %1 eliemientaŭ"
 msgstr[3] "Adkryć %1 eliemienty"
 
 msgstr[2] "Adkryć %1 eliemientaŭ"
 msgstr[3] "Adkryć %1 eliemienty"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Bakavy vodstup"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Bakavy vodstup"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Aŭtamatyčnaja šyrynia slupkoŭ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Aŭtamatyčnaja šyrynia slupkoŭ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Vydaliennie skončana."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Vydaliennie skončana."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Zmianić nazvu i schavać"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Zmianić nazvu i schavać"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n"
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr ""
 "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
 "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
 
 "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
 "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from "
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid ""
 #| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from "
@@ -5190,23 +5190,23 @@ msgstr ""
 "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
 "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
 
 "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
 "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Schavać hety fajl?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Schavać hety fajl?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Schavać hety kataloh?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Schavać hety kataloh?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Razmiaščennie pustoje."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Razmiaščennie pustoje."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location %1 is invalid."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location %1 is invalid."
@@ -5214,74 +5214,74 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje."
 
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Zahruzka..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Zahruzka..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Zahruzka skasavanaja"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Zahruzka skasavanaja"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Smietnica pustaja"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Smietnica pustaja"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Niama paznak"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Niama paznak"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Kataloh pusty"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Kataloh pusty"
index 9dc1cb3b21d4870a93c6afb4cac588f19a901b29..c9c572123ee670e2865e8e6215c49f50257416d2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-15 18:52+0200\n"
 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-15 18:52+0200\n"
 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1653,13 +1653,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Няма отрити съвпадения."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Няма отрити съвпадения."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не поддържа уеб страници, стартиран е уеб браузър"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не поддържа уеб страници, стартиран е уеб браузър"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1667,13 +1667,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Протоколът не се поддържа от Dolphin. Стартирано е приложение по подразбиране"
 
 msgstr ""
 "Протоколът не се поддържа от Dolphin. Стартирано е приложение по подразбиране"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Невалиден протокол"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Невалиден протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "По подразбиране"
 msgid "Reload"
 msgstr "Презареждане"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Презареждане"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "Маркирана е 1 папка"
 msgstr[1] "Маркирани са %1 папки"
 
 msgstr[0] "Маркирана е 1 папка"
 msgstr[1] "Маркирани са %1 папки"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "Маркиран е 1 файл"
 msgstr[1] "Маркирани са %1 файла"
 
 msgstr[0] "Маркиран е 1 файл"
 msgstr[1] "Маркирани са %1 файла"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 папка"
 msgstr[1] "%1 папки"
 
 msgstr[0] "1 папка"
 msgstr[1] "%1 папки"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4793,38 +4793,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 файл"
 msgstr[1] "%1 файла"
 
 msgstr[0] "1 файл"
 msgstr[1] "%1 файла"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 папки, 0 файла"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 папки, 0 файла"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 копие"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 копие"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите 1 обект?"
 msgstr[1] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите %1 обекта?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите 1 обект?"
 msgstr[1] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите %1 обекта?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4832,43 +4832,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Отваряне на %1 елемент"
 msgstr[1] "Отваряне на %1 елемента"
 
 msgstr[0] "Отваряне на %1 елемент"
 msgstr[1] "Отваряне на %1 елемента"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Страничен отстъп"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Страничен отстъп"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Автоматична широчина на колони"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Автоматична широчина на колони"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Потребителска широчина на колони"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Потребителска широчина на колони"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Изтриването завърши."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Изтриването завърши."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Изтриването завърши."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Изтриването завърши."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Преименуване и скриване"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Преименуване и скриване"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 "Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n"
 "Все още ли желаете да го преименувате?"
 
 "Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n"
 "Все още ли желаете да го преименувате?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4886,94 +4886,94 @@ msgstr ""
 "Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n"
 "Все още ли желаете да я преименувате?"
 
 "Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n"
 "Все още ли желаете да я преименувате?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Скриване на файла?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Скриване на файла?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Скриване на папката?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Скриване на папката?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Местоположението е празно."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Местоположението е празно."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Зареждане…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Зареждане…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Зареждането е прекъснато"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Зареждането е прекъснато"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Кошчето е празно"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Кошчето е празно"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Няма етикети"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Няма етикети"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Няма файлове с етикети \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Няма файлове с етикети \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Няма наскоро използвани елементи"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Няма наскоро използвани елементи"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Няма намерени споделени папки"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Няма намерени споделени папки"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Няма намерени устройства на Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Няма намерени устройства на Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Папката е празна"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Папката е празна"
index 09c229ee7fbd2c170674ea1964845077a9045714..994d12e63d6c78077f59d47f7635a56309f9f109 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
 "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
 "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -1499,13 +1499,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ডলফিন ওয়েব-পেজ সমর্থন করো না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ডলফিন ওয়েব-পেজ সমর্থন করো না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1514,13 +1514,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ডলফিন এই প্রোটোকল-টি সমর্থন করে না, কনকরার চালু করা হয়েছে"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ডলফিন এই প্রোটোকল-টি সমর্থন করে না, কনকরার চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "ডিফল্ট"
 msgid "Reload"
 msgstr "নতুন করে পড়ো"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "নতুন করে পড়ো"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "একটি ফোল্ডার নির্বাচিত"
 msgstr[1] "%1-টি ফোল্ডার নির্বাচিত"
 
 msgstr[0] "একটি ফোল্ডার নির্বাচিত"
 msgstr[1] "%1-টি ফোল্ডার নির্বাচিত"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "একটি ফাইল নির্বাচিত"
 msgstr[1] "%1-টি ফাইল নির্বাচিত"
 
 msgstr[0] "একটি ফাইল নির্বাচিত"
 msgstr[1] "%1-টি ফাইল নির্বাচিত"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ফোল্ডার"
 msgstr[1] "ফোল্ডার"
 
 msgstr[0] "ফোল্ডার"
 msgstr[1] "ফোল্ডার"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4948,19 +4948,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4968,20 +4968,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "প্রথমে ফোল্ডার"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "প্রথমে ফোল্ডার"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
@@ -4991,27 +4991,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "পাথ"
 msgstr[1] "পাথ"
 
 msgstr[0] "পাথ"
 msgstr[1] "পাথ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "কলাম প্রস্থ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "কলাম প্রস্থ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "কলাম প্রস্থ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "কলাম প্রস্থ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5019,134 +5019,134 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সম্পন্ন।"
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সম্পন্ন।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "মুছে ফেলা শেষ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "মুছে ফেলা শেষ।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "নিজস্থানে নামান্তর করো"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "নিজস্থানে নামান্তর করো"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "গৃহ ফোল্ডার"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "গৃহ ফোল্ডার"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "অবস্থান '%1' অবৈধ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "অবস্থান '%1' অবৈধ।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 7a374e2a0fe145e370215513ecf2ff84f6aca3e2..208a7c6af317c697252370c2d2c3b44b67c24458 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
 "Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
 "Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@@ -1486,13 +1486,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ওয়েব পাতা সমর্থন করে না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ওয়েব পাতা সমর্থন করে না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1501,13 +1501,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin এই  প্রোটোকল সমর্থন করেনা, Konqueror চালু করা হয়েছে"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin এই  প্রোটোকল সমর্থন করেনা, Konqueror চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "ডিফল্ট"
 msgid "Reload"
 msgstr "রিলোড"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "রিলোড"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "১টা ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
 msgstr[1] "%1 ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
 
 msgstr[0] "১টা ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
 msgstr[1] "%1 ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "১টা ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
 msgstr[1] "%1 ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
 
 msgstr[0] "১টা ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
 msgstr[1] "%1 ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ফোল্ডার"
 msgstr[1] "ফোল্ডার"
 
 msgstr[0] "ফোল্ডার"
 msgstr[1] "ফোল্ডার"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4902,19 +4902,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4922,20 +4922,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ফোল্ডার প্রথমে"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ফোল্ডার প্রথমে"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -4945,27 +4945,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "পেস্ট"
 msgstr[1] "পেস্ট"
 
 msgstr[0] "পেস্ট"
 msgstr[1] "পেস্ট"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "কলামের প্রস্থ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "কলামের প্রস্থ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "কলামের প্রস্থ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "কলামের প্রস্থ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4973,133 +4973,133 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "inline নাম পরিবর্তন"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "inline নাম পরিবর্তন"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "হোম ফোল্ডার"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "হোম ফোল্ডার"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' জায়গাটা সঠিক নয়।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' জায়গাটা সঠিক নয়।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Click to begin the search"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "অনুসন্ধান শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Click to begin the search"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "অনুসন্ধান শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index b951c2faac1bd51e6dedddccf7b1a295bdb6d1c5..8568fc587409b06e8c7df37f14d5c4349ee4799a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
 "Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
 "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
 "Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
 "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@@ -1495,13 +1495,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nema pronađenih stavki."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nema pronađenih stavki."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, pokrenut je web preglednik."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, pokrenut je web preglednik."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1510,13 +1510,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrenut je Konqueror."
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrenut je Konqueror."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokol nije valjan"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokol nije valjan"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Podrazumijevano"
 msgid "Reload"
 msgstr "Učitaj ponovo"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Učitaj ponovo"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr[0] "%1 direktorij odabran"
 msgstr[1] "%1 direktorija odabrana"
 msgstr[2] "%1 direktorija odabranih"
 
 msgstr[1] "%1 direktorija odabrana"
 msgstr[2] "%1 direktorija odabranih"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr[0] "%1 datoteka odabrana"
 msgstr[1] "%1 datoteke odabrane"
 msgstr[2] "%1 datoteka odabrano"
 
 msgstr[1] "%1 datoteke odabrane"
 msgstr[2] "%1 datoteka odabrano"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr[0] "%1 direktorij"
 msgstr[1] "%1 direktorija"
 msgstr[2] "%1 direktorija"
 
 msgstr[1] "%1 direktorija"
 msgstr[2] "%1 direktorija"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4905,32 +4905,32 @@ msgstr[0] "%1 datoteka"
 msgstr[1] "%1 datoteke"
 msgstr[2] "%1 datoteka"
 
 msgstr[1] "%1 datoteke"
 msgstr[2] "%1 datoteka"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Direktorija, 0 Datoteka"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Direktorija, 0 Datoteka"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #         translations.
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #         translations.
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavku?"
 msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavke?"
 msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavki?"
 
 msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavke?"
 msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavki?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -4949,25 +4949,25 @@ msgstr[0] "Otvori stazu u novoj kartici"
 msgstr[1] "Otvori stazu u novoj kartici"
 msgstr[2] "Otvori stazu u novoj kartici"
 
 msgstr[1] "Otvori stazu u novoj kartici"
 msgstr[2] "Otvori stazu u novoj kartici"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatski postavljanje širine kolona"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatski postavljanje širine kolona"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Slobodno određivanje širine kolone"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Slobodno određivanje širine kolone"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4975,136 +4975,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operacija brisanja je završena."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operacija brisanja je završena."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operacija brisanja je završena."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operacija brisanja je završena."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Preimenuj unutar linije"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Preimenuj unutar linije"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Početni direktorij"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Početni direktorij"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Učitavanje direktorija..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Učitavanje direktorija..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Učitavanje direktorija..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Učitavanje direktorija..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nema pronađenih stavki."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nema pronađenih stavki."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 3351314800fef03600078cc6de6c446d1377d2ad..bb329adc6f84f52050dbe1e896f1e4868792f336 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "No s'ha trobat cap element."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "No s'ha trobat cap element."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "El Dolphin no accepta pàgines web, s'acaba de llançar el navegador web"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "El Dolphin no accepta pàgines web, s'acaba de llançar el navegador web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1669,13 +1669,13 @@ msgstr ""
 "El Dolphin no admet aquest protocol, s'acaba de llançar l'aplicació "
 "predeterminada"
 
 "El Dolphin no admet aquest protocol, s'acaba de llançar l'aplicació "
 "predeterminada"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol no vàlid"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol no vàlid"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Omissió"
 msgid "Reload"
 msgstr "Actualitza"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
 
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
 
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 carpeta"
 msgstr[1] "%1 carpetes"
 
 msgstr[0] "1 carpeta"
 msgstr[1] "%1 carpetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4802,38 +4802,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fitxer"
 msgstr[1] "%1 fitxers"
 
 msgstr[0] "1 fitxer"
 msgstr[1] "%1 fitxers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Còpia de %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Còpia de %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu obrir 1 element?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu obrir %1 elements?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu obrir 1 element?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu obrir %1 elements?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4841,43 +4841,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Obre %1 element"
 msgstr[1] "Obre %1 elements"
 
 msgstr[0] "Obre %1 element"
 msgstr[1] "Obre %1 elements"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Farciment lateral"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Farciment lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Amplada automàtica de les columnes"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Amplada automàtica de les columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Amplada personalitzada de les columnes"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Amplada personalitzada de les columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Reanomena i oculta"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Reanomena i oculta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
 "visualització.\n"
 "Encara el voleu reanomenar?"
 
 "visualització.\n"
 "Encara el voleu reanomenar?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4897,94 +4897,94 @@ msgstr ""
 "visualització.\n"
 "Encara la voleu reanomenar?"
 
 "visualització.\n"
 "Encara la voleu reanomenar?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Oculto aquest fitxer?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Oculto aquest fitxer?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Oculto aquesta carpeta?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Oculto aquesta carpeta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La localització està buida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La localització està buida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La localització «%1» no és vàlida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La localització «%1» no és vàlida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "S'està carregant…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "S'està carregant…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Cap element que coincideixi amb el filtre"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Cap element que coincideixi amb el filtre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Cap element que coincideixi amb la cerca"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Cap element que coincideixi amb la cerca"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La paperera està buida"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La paperera està buida"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sense etiquetes"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sense etiquetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeti MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeti MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta està buida"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta està buida"
index faddd229a6aa01e3e272fe97621d3810a2d192d7..cbd355334bc9b93feb26f4deb14cba287b78ab14 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1651,13 +1651,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "No s'ha trobat cap element."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "No s'ha trobat cap element."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin no accepta pàgines web, s'acaba d'iniciar el navegador web"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin no accepta pàgines web, s'acaba d'iniciar el navegador web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1665,13 +1665,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin no admet este protocol, s'acaba d'iniciar l'aplicació predeterminada"
 
 msgstr ""
 "Dolphin no admet este protocol, s'acaba d'iniciar l'aplicació predeterminada"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol no vàlid"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol no vàlid"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Predeterminat"
 msgid "Reload"
 msgstr "Actualitza"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
 
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
 
 msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
 msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 carpeta"
 msgstr[1] "%1 carpetes"
 
 msgstr[0] "1 carpeta"
 msgstr[1] "%1 carpetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4801,38 +4801,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fitxer"
 msgstr[1] "%1 fitxers"
 
 msgstr[0] "1 fitxer"
 msgstr[1] "%1 fitxers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Còpia de %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Còpia de %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Segur que voleu obrir 1 element?"
 msgstr[1] "Segur que voleu obrir %1 elements?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Segur que voleu obrir 1 element?"
 msgstr[1] "Segur que voleu obrir %1 elements?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4840,43 +4840,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Obri %1 element"
 msgstr[1] "Obri %1 elements"
 
 msgstr[0] "Obri %1 element"
 msgstr[1] "Obri %1 elements"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Farciment lateral"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Farciment lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Amplària automàtica de les columnes"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Amplària automàtica de les columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Amplària personalitzada de les columnes"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Amplària personalitzada de les columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Canvia el nom i oculta"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Canvia el nom i oculta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr ""
 "visualització.\n"
 "Encara el voleu canviar de nom?"
 
 "visualització.\n"
 "Encara el voleu canviar de nom?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4896,94 +4896,94 @@ msgstr ""
 "visualització.\n"
 "Encara la voleu canviar de nom?"
 
 "visualització.\n"
 "Encara la voleu canviar de nom?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Voleu amagar este fitxer?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Voleu amagar este fitxer?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Voleu amagar esta carpeta?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Voleu amagar esta carpeta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La ubicació està buida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La ubicació està buida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "S'està carregant…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "S'està carregant…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La paperera està buida"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La paperera està buida"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sense etiquetes"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sense etiquetes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta està buida"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta està buida"
index 05305e3220523322015e817416fe73b3f9d9ebb6..1b8eca2790f8739e6559c0350a5fad70c5655e98 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1414,26 +1414,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nenalezeny žádné položky."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nenalezeny žádné položky."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nepodporuje webové stránky. Byl spuštěn webový prohlížeč"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nepodporuje webové stránky. Byl spuštěn webový prohlížeč"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neplatný protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neplatný protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Výchozí"
 msgid "Reload"
 msgstr "Obnovit"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr[0] "Vybrána 1 složka"
 msgstr[1] "Vybrány %1 složky"
 msgstr[2] "Vybráno %1 složek"
 
 msgstr[1] "Vybrány %1 složky"
 msgstr[2] "Vybráno %1 složek"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr[0] "Vybrán 1 soubor"
 msgstr[1] "Vybrány %1 soubory"
 msgstr[2] "Vybráno %1 souborů"
 
 msgstr[1] "Vybrány %1 soubory"
 msgstr[2] "Vybráno %1 souborů"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr[0] "1 složka"
 msgstr[1] "%1 složky"
 msgstr[2] "%1 složek"
 
 msgstr[1] "%1 složky"
 msgstr[2] "%1 složek"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4521,31 +4521,31 @@ msgstr[0] "1 soubor"
 msgstr[1] "%1 soubory"
 msgstr[2] "%1 souborů"
 
 msgstr[1] "%1 soubory"
 msgstr[2] "%1 souborů"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 složek, 0 souborů"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 složek, 0 souborů"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopie"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopie"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr[0] "Opravdu si přejete otevřít 1 položku?"
 msgstr[1] "Opravdu si přejete otevřít %1 položky?"
 msgstr[2] "Opravdu si přejete otevřít %1 položek?"
 
 msgstr[1] "Opravdu si přejete otevřít %1 položky?"
 msgstr[2] "Opravdu si přejete otevřít %1 položek?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4562,144 +4562,144 @@ msgstr[0] "Otevřít %1 položku"
 msgstr[1] "Otevřít %1 položky"
 msgstr[2] "Otevřít %1 položek"
 
 msgstr[1] "Otevřít %1 položky"
 msgstr[2] "Otevřít %1 položek"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatické šířky sloupce"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatické šířky sloupce"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Vlastní šířky sloupce"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Vlastní šířky sloupce"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operace s košem byla dokončena."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operace s košem byla dokončena."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Mazání dokončeno."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Mazání dokončeno."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Přejmenovat a skrýt"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Přejmenovat a skrýt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Skrýt tento soubor?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Skrýt tento soubor?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Skrýt tuto složku?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Skrýt tuto složku?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Umístění je prázdné."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Umístění je prázdné."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Umístění '%1' není platné."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Umístění '%1' není platné."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Probíhá načítání…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Probíhá načítání…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Načítání zrušeno"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Načítání zrušeno"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Koš je prázdný"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Koš je prázdný"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Žádné značky"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Žádné značky"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Žádné nedávno použité soubory"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Žádné nedávno použité soubory"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Složka je prázdná"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Složka je prázdná"
index f8a4e888d654e0c82da4ef6b5faaba41f0930f0e..4b55d9d7dbd41b7d98cfc271802a85656705de2a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
 "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
 "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
 "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
 "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@@ -1504,13 +1504,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nié nalazłé elementë."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nié nalazłé elementë."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie wspiérô internetowich starnów, przezérnik òstôł zrëszony"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie wspiérô internetowich starnów, przezérnik òstôł zrëszony"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1519,13 +1519,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokół nie wspiéróny przez Dolphina, Konqueror òstôł zrëszony"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokół nie wspiéróny przez Dolphina, Konqueror òstôł zrëszony"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Lëchi protokół"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Lëchi protokół"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Domëszlnô"
 msgid "Reload"
 msgstr "Zladëjë znowa"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Zladëjë znowa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr[0] "1 katalog zaznaczony"
 msgstr[1] "%1 katalodżi zaznaczoné"
 msgstr[2] "%1 zaznaczonëch katalogów"
 
 msgstr[1] "%1 katalodżi zaznaczoné"
 msgstr[2] "%1 zaznaczonëch katalogów"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr[0] "1 lopk wëbróny"
 msgstr[1] "%1 lopczi zaznaczoné"
 msgstr[2] "%1 zaznaczonëch lopków"
 
 msgstr[1] "%1 lopczi zaznaczoné"
 msgstr[2] "%1 zaznaczonëch lopków"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr[0] "Katalog"
 msgstr[1] "Katalog"
 msgstr[2] "Katalog"
 
 msgstr[1] "Katalog"
 msgstr[2] "Katalog"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -5026,19 +5026,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5046,13 +5046,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Wprzód katalodżi"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Wprzód katalodżi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -5071,13 +5071,13 @@ msgstr[0] "Wlepi"
 msgstr[1] "Wlepi"
 msgstr[2] "Wlepi"
 
 msgstr[1] "Wlepi"
 msgstr[2] "Wlepi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Szérz kòlumnë"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Szérz kòlumnë"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Szérz kòlumnë"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Szérz kòlumnë"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5101,136 +5101,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Przeniesë do kòsza skùńczoné òperacëje."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Przeniesë do kòsza skùńczoné òperacëje."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Rëmôj skùńczoné òperacëje."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Rëmôj skùńczoné òperacëje."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Zmieni w réze"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Zmieni w réze"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Wëskrzëni zataconé lopczi"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Wëskrzëni zataconé lopczi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Domôcy katalog"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Domôcy katalog"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokacëjô je pùstô."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokacëjô je pùstô."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokacëjô '%1' je zmiłkòwô."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokacëjô '%1' je zmiłkòwô."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ladowanié kataloga..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ladowanié kataloga..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ladowanié kataloga..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ladowanié kataloga..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokacëjô je pùstô."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokacëjô je pùstô."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nié nalazłé elementë."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nié nalazłé elementë."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 2061cb321eebfadbaa6dad5b6f18526f6c6f417c..5f0352126b639bacd36fbfa2fbafa01f0a64ab3c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1449,13 +1449,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ingen elementer fundet."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Ingen elementer fundet."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin understøtter ikke hjemmesider, webbrowseren er blevet startet"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin understøtter ikke hjemmesider, webbrowseren er blevet startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1464,13 +1464,13 @@ msgstr ""
 "Protokollen er ikke understøttet af Dolphin, standardprogrammet er blevet "
 "startet"
 
 "Protokollen er ikke understøttet af Dolphin, standardprogrammet er blevet "
 "startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ugyldig protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ugyldig protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Reload"
 msgstr "Genindlæs"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 mappe markeret"
 msgstr[1] "%1 mapper markeret"
 
 msgstr[0] "1 mappe markeret"
 msgstr[1] "%1 mapper markeret"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 fil markeret"
 msgstr[1] "%1 filer markeret"
 
 msgstr[0] "1 fil markeret"
 msgstr[1] "%1 filer markeret"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 mappe"
 msgstr[1] "%1 mapper"
 
 msgstr[0] "1 mappe"
 msgstr[1] "%1 mapper"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4662,38 +4662,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fil"
 msgstr[1] "%1 filer"
 
 msgstr[0] "1 fil"
 msgstr[1] "%1 filer"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mapper, 0 filer"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mapper, 0 filer"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Vil du åbne 1 element?"
 msgstr[1] "Vil du åbne %1 elementer?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Vil du åbne 1 element?"
 msgstr[1] "Vil du åbne %1 elementer?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4703,43 +4703,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Åbn %1"
 msgstr[1] "Åbn %1"
 
 msgstr[0] "Åbn %1"
 msgstr[1] "Åbn %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatisk kolonnebredde"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatisk kolonnebredde"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Brugervalgte kolonnebredder"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Brugervalgte kolonnebredder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Papirkurv-handling gennemført."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Papirkurv-handling gennemført."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Sletning gennemført."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Sletning gennemført."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Omdøb og skjul"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Omdøb og skjul"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr ""
 "Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af filens navn så skjules den.\n"
 "Vil du stadigvæk omdøbe den?"
 
 "Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af filens navn så skjules den.\n"
 "Vil du stadigvæk omdøbe den?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4757,101 +4757,101 @@ msgstr ""
 "Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af mappens navn så skjules den.\n"
 "Vil du stadigvæk omdøbe den?"
 
 "Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af mappens navn så skjules den.\n"
 "Vil du stadigvæk omdøbe den?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Skjul filen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Skjul filen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Skjul mappen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Skjul mappen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Placeringen er tom."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Placeringen er tom."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Placeringen \"%1\" er ugyldig."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Placeringen \"%1\" er ugyldig."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Indlæser..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Indlæser..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Indlæsning annulleret"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Indlæsning annulleret"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "The Trash was emptied."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Papirkurven blev tømt."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "The Trash was emptied."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Papirkurven blev tømt."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nyligt lukkede faneblade"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nyligt lukkede faneblade"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ingen elementer fundet."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ingen elementer fundet."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mappen er tom"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mappen er tom"
index c892632cae01587ada5a0fb0527ebc53b02571a3..530f5ea4b79e41700c604d69fdc01a58ed4c0bd4 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1690,13 +1690,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Keine Elemente gefunden."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Keine Elemente gefunden."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin unterstützt keine Webseiten; der Webbrowser wurde gestartet."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin unterstützt keine Webseiten; der Webbrowser wurde gestartet."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1705,13 +1705,13 @@ msgstr ""
 "Das Protokoll wird von Dolphin nicht unterstützt; die zugehörige "
 "Standardanwendung wurde gestartet."
 
 "Das Protokoll wird von Dolphin nicht unterstützt; die zugehörige "
 "Standardanwendung wurde gestartet."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ungültiges Protokoll"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ungültiges Protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Reload"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "Ein Ordner ausgewählt"
 msgstr[1] "%1 Ordner ausgewählt"
 
 msgstr[0] "Ein Ordner ausgewählt"
 msgstr[1] "%1 Ordner ausgewählt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "Eine Datei ausgewählt"
 msgstr[1] "%1 Dateien ausgewählt"
 
 msgstr[0] "Eine Datei ausgewählt"
 msgstr[1] "%1 Dateien ausgewählt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Ordner"
 msgstr[1] "%1 Ordner"
 
 msgstr[0] "1 Ordner"
 msgstr[1] "%1 Ordner"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4867,38 +4867,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 Datei"
 msgstr[1] "%1 Dateien"
 
 msgstr[0] "1 Datei"
 msgstr[1] "%1 Dateien"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Ordner, 0 Dateien"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Ordner, 0 Dateien"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 Kopie"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 Kopie"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Möchten Sie wirklich ein Element öffnen?"
 msgstr[1] "Möchten Sie wirklich %1 Elemente öffnen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Möchten Sie wirklich ein Element öffnen?"
 msgstr[1] "Möchten Sie wirklich %1 Elemente öffnen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4906,43 +4906,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Ein Element öffnen"
 msgstr[1] "%1 Elemente öffnen"
 
 msgstr[0] "Ein Element öffnen"
 msgstr[1] "%1 Elemente öffnen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Seitlicher Randabstand"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Seitlicher Randabstand"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Spaltenbreite automatisch anpassen"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Spaltenbreite automatisch anpassen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Eigene Spaltenbreite"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Eigene Spaltenbreite"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "In den Papierkorb verschieben abgeschlossen."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "In den Papierkorb verschieben abgeschlossen."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Löschen abgeschlossen"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Löschen abgeschlossen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Umbenennen und Ausblenden"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Umbenennen und Ausblenden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr ""
 "ausgeblendet.\n"
 "Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
 
 "ausgeblendet.\n"
 "Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4962,94 +4962,94 @@ msgstr ""
 "ausgeblendet.\n"
 "Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
 
 "ausgeblendet.\n"
 "Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Diese Datei ausblenden?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Diese Datei ausblenden?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Diesen Ordner ausblenden?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Diesen Ordner ausblenden?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Die Adresse ist leer."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Die Adresse ist leer."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Wird geladen ..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Wird geladen ..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ladevorgang abgebrochen"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ladevorgang abgebrochen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Kein passendes Element für den Filter"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Kein passendes Element für den Filter"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Kein passendes Element für die Suche"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Kein passendes Element für die Suche"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Der Papierkorb ist leer"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Der Papierkorb ist leer"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Keine Stichwörter"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Keine Stichwörter"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Keine Dateien mit „%1“ markiert"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Keine Dateien mit „%1“ markiert"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Keine kürzlich benutzten Dateien oder Ordner"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Keine kürzlich benutzten Dateien oder Ordner"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Keine freigegebenen Ordner gefunden"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Keine freigegebenen Ordner gefunden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Keine passenden Netzwerkressourcen gefunden"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Keine passenden Netzwerkressourcen gefunden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Kein MTP-kompatibles Gerät gefunden"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Kein MTP-kompatibles Gerät gefunden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Keine Apple-Geräte gefunden"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Keine Apple-Geräte gefunden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Keine Bluetooth-Geräte gefunden"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Keine Bluetooth-Geräte gefunden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Der Ordner ist leer"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Der Ordner ist leer"
index e89b0a2230b472ed463729d6e6df1369b8bd9949..1347545a4a43732342e7cef220e26b98d2f78cac 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1671,13 +1671,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Κανένα αντικείμενο δεν βρέθηκε."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Κανένα αντικείμενο δεν βρέθηκε."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Το Dolphin δεν υποστηρίζει ιστοσελίδες, εκτελείται ο περιηγητής ιστού"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Το Dolphin δεν υποστηρίζει ιστοσελίδες, εκτελείται ο περιηγητής ιστού"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1686,13 +1686,13 @@ msgstr ""
 "Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο από το Dolphin, εκτελείται η προκαθορισμένη "
 "εφαρμογή"
 
 "Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο από το Dolphin, εκτελείται η προκαθορισμένη "
 "εφαρμογή"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Μη έγκυρο πρωτόκολλο"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Μη έγκυρο πρωτόκολλο"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένο"
 msgid "Reload"
 msgstr "Επαναφόρτωση"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Επαναφόρτωση"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 επιλεγμένος φάκελος"
 msgstr[1] "%1 επιλεγμένοι φάκελοι"
 
 msgstr[0] "1 επιλεγμένος φάκελος"
 msgstr[1] "%1 επιλεγμένοι φάκελοι"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 επιλεγμένο αρχείο"
 msgstr[1] "%1 επιλεγμένα αρχεία"
 
 msgstr[0] "1 επιλεγμένο αρχείο"
 msgstr[1] "%1 επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 φάκελος"
 msgstr[1] "%1 φάκελοι"
 
 msgstr[0] "1 φάκελος"
 msgstr[1] "%1 φάκελοι"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4846,38 +4846,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 Αρχείο"
 msgstr[1] "%1 Αρχεία"
 
 msgstr[0] "1 Αρχείο"
 msgstr[1] "%1 Αρχεία"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 φάκελοι, 0 αρχεία"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 φάκελοι, 0 αρχεία"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 αντίγραφο"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 αντίγραφο"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε ένα αντικείμενο;"
 msgstr[1] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε %1 αντικείμενα;"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε ένα αντικείμενο;"
 msgstr[1] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε %1 αντικείμενα;"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4885,43 +4885,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Άνοιγμα %1 αντικειμένου"
 msgstr[1] "Άνοιγμα %1 αντικειμένων"
 
 msgstr[0] "Άνοιγμα %1 αντικειμένου"
 msgstr[1] "Άνοιγμα %1 αντικειμένων"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Πλευρική ενίσχυση"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Πλευρική ενίσχυση"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Αυτόματο πλάτος στηλών"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Αυτόματο πλάτος στηλών"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος στηλών"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος στηλών"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Η διαδικασία απόρριψης ολοκληρώθηκε."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Η διαδικασία απόρριψης ολοκληρώθηκε."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Μετονομασία και απόκρυψη"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Μετονομασία και απόκρυψη"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr ""
 "εμφανίζεται στην προβολή.\n"
 "Επιμένετε να το μετονομάσετε;"
 
 "εμφανίζεται στην προβολή.\n"
 "Επιμένετε να το μετονομάσετε;"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4941,94 +4941,94 @@ msgstr ""
 "εμφανίζεται στην προβολή.\n"
 "Επιμένετε να τον μετονομάσετε;"
 
 "εμφανίζεται στην προβολή.\n"
 "Επιμένετε να τον μετονομάσετε;"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του αρχείου;"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του αρχείου;"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του φακέλου;"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του φακέλου;"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Η τοποθεσία «%1» δεν είναι έγκυρη."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Η τοποθεσία «%1» δεν είναι έγκυρη."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Φόρτωση…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Φόρτωση…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Η φόρτωση ακυρώθηκε"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Η φόρτωση ακυρώθηκε"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με το φίλτρο"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με το φίλτρο"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με την αναζήτηση"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με την αναζήτηση"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Χωρίς ετικέτες"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Χωρίς ετικέτες"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Κανένα αρχείο με ετικέτα «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Κανένα αρχείο με ετικέτα «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Χωρίς πρόσφατα αντικείμενα σε χρήση"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Χωρίς πρόσφατα αντικείμενα σε χρήση"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν κοινόχρηστοι φάκελοι"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν κοινόχρηστοι φάκελοι"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν σχετικοί δικτυακοί πόροι"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν σχετικοί δικτυακοί πόροι"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν MTP-συμβατές συσκευές"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν MTP-συμβατές συσκευές"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος"
index 31ca398815f01a3eef9720760d17d29248291b4e..f79d055e63f2dd78c1f27d59c7461053c1ac1211 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English\n"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "No items found."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "No items found."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1658,13 +1658,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 
 msgstr ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Invalid protocol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Invalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Default"
 msgid "Reload"
 msgstr "Reload"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Reload"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 Folder selected"
 msgstr[1] "%1 Folders selected"
 
 msgstr[0] "1 Folder selected"
 msgstr[1] "%1 Folders selected"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 File selected"
 msgstr[1] "%1 Files selected"
 
 msgstr[0] "1 File selected"
 msgstr[1] "%1 Files selected"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Folder"
 msgstr[1] "%1 Folders"
 
 msgstr[0] "1 Folder"
 msgstr[1] "%1 Folders"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4809,38 +4809,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 File"
 msgstr[1] "%1 Files"
 
 msgstr[0] "1 File"
 msgstr[1] "%1 Files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Folders, 0 Files"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Folders, 0 Files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copy"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copy"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgstr[1] "Are you sure you want to open %1 items?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgstr[1] "Are you sure you want to open %1 items?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4848,43 +4848,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Open %1 Item"
 msgstr[1] "Open %1 Items"
 
 msgstr[0] "Open %1 Item"
 msgstr[1] "Open %1 Items"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Side Padding"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Side Padding"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatic Column Widths"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatic Column Widths"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Custom Column Widths"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Custom Column Widths"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Wastebin operation completed."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Wastebin operation completed."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Delete operation completed."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Delete operation completed."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rename and Hide"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rename and Hide"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4902,95 +4902,95 @@ msgstr ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Hide this File?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Hide this File?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Hide this Folder?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Hide this Folder?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "The location is empty."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "The location is empty."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "The location '%1' is invalid."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "The location '%1' is invalid."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Loading..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Loading..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Loading cancelled"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Loading cancelled"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "No items matching the filter"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "No items matching the filter"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "No items matching the search"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "No items matching the search"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Wastebin is empty"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Wastebin is empty"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "No tags"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "No tags"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No files tagged with \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No files tagged with \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No recently used items"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No recently used items"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No shared folders found"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No shared folders found"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No relevant network resources found"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No relevant network resources found"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No MTP-compatible devices found"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No MTP-compatible devices found"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No Apple devices found"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No Apple devices found"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No Bluetooth devices found"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No Bluetooth devices found"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Folder is empty"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Folder is empty"
index 274f578d440512a3375025b68217be71e28040fd..8008f6d1da1a34d7123c98e77dfdfb1c8787bb89 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-09 09:03+0100\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-09 09:03+0100\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1633,26 +1633,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Neniuj eroj trovitaj."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Neniuj eroj trovitaj."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne subtenas ret-paĝojn, retfoliumilo lanĉiĝis."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne subtenas ret-paĝojn, retfoliumilo lanĉiĝis."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokolo ne subtenata de Dolphin, defaŭlta aplikaĵo estis lanĉita"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokolo ne subtenata de Dolphin, defaŭlta aplikaĵo estis lanĉita"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nevalida protokolo"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nevalida protokolo"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Defaŭlta"
 msgid "Reload"
 msgstr "Reŝargi"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Reŝargi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
 msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
 
 msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
 msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
 msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
 
 msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
 msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4752,7 +4752,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Dosierujo"
 msgstr[1] "%1 Dosierujoj"
 
 msgstr[0] "1 Dosierujo"
 msgstr[1] "%1 Dosierujoj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4760,38 +4760,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 Dosiero"
 msgstr[1] "%1 Dosieroj"
 
 msgstr[0] "1 Dosiero"
 msgstr[1] "%1 Dosieroj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Dosierujoj, 0 Dosieroj"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Dosierujoj, 0 Dosieroj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopio"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopio"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Ĉu vi certas ke vi volas malfermi 1 objekton?"
 msgstr[1] "Ĉu vi certas ke vi volas malfermi %1 objektojn?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Ĉu vi certas ke vi volas malfermi 1 objekton?"
 msgstr[1] "Ĉu vi certas ke vi volas malfermi %1 objektojn?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4799,43 +4799,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Malfermi %1 Eron"
 msgstr[1] "Malfermi %1 Erojn"
 
 msgstr[0] "Malfermi %1 Eron"
 msgstr[1] "Malfermi %1 Erojn"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Flanka Remburado"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Flanka Remburado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Aŭtomataj Kolumnaj Larĝoj"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Aŭtomataj Kolumnaj Larĝoj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Propraj Kolumnaj Larĝoj"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Propraj Kolumnaj Larĝoj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Rubo-operacio finiĝis."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Rubo-operacio finiĝis."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Forigado plenumita."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Forigado plenumita."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Alinomi kaj Kaŝi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Alinomi kaj Kaŝi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr ""
 "vido.\n"
 "Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
 
 "vido.\n"
 "Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4855,94 +4855,94 @@ msgstr ""
 "vido.\n"
 "Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
 
 "vido.\n"
 "Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosieron?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosieron?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosierujon?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosierujon?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La loko estas malplena."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La loko estas malplena."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La loko '%1' estas nevalida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La loko '%1' estas nevalida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ŝargante…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ŝargante…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ŝargo nuligita"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ŝargo nuligita"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la filtrilo"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la filtrilo"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la serĉo"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la serĉo"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Rubujo estas malplena"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Rubujo estas malplena"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Neniuj etikedoj"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Neniuj etikedoj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Neniuj dosieroj etikeditaj kun \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Neniuj dosieroj etikeditaj kun \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Neniuj lastatempe uzataj eroj"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Neniuj lastatempe uzataj eroj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Neniuj komunaj dosierujoj trovitaj"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Neniuj komunaj dosierujoj trovitaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Neniuj rilataj retaj rimedoj trovitaj"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Neniuj rilataj retaj rimedoj trovitaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Neniuj MTP-kongruaj aparatoj trovitaj"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Neniuj MTP-kongruaj aparatoj trovitaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Neniuj Apple-aparatoj trovitaj"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Neniuj Apple-aparatoj trovitaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Neniuj Bluetooth-aparatoj trovitaj"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Neniuj Bluetooth-aparatoj trovitaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dosierujo estas malplena"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dosierujo estas malplena"
index bdc0cf44873f0d5b7ceafe7329e59ebc4e8348be..ea56e2312498c868df97511146213aa57d934645 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:32+0200\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:32+0200\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1669,13 +1669,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ningún elemento encontrado."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Ningún elemento encontrado."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin no puede mostrar páginas web, se ha lanzado un navegador web"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin no puede mostrar páginas web, se ha lanzado un navegador web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1684,13 +1684,13 @@ msgstr ""
 "Protocolo no permitido por Dolphin. Se ha lanzado la aplicación "
 "predeterminada."
 
 "Protocolo no permitido por Dolphin. Se ha lanzado la aplicación "
 "predeterminada."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo no válido"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo no válido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Por omisión"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 carpeta seleccionada"
 msgstr[1] "%1 carpetas seleccionadas"
 
 msgstr[0] "1 carpeta seleccionada"
 msgstr[1] "%1 carpetas seleccionadas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 archivo seleccionado"
 msgstr[1] "%1 archivos seleccionados"
 
 msgstr[0] "1 archivo seleccionado"
 msgstr[1] "%1 archivos seleccionados"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 carpeta"
 msgstr[1] "%1 carpetas"
 
 msgstr[0] "1 carpeta"
 msgstr[1] "%1 carpetas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4813,38 +4813,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 archivo"
 msgstr[1] "%1 archivos"
 
 msgstr[0] "1 archivo"
 msgstr[1] "%1 archivos"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 carpetas, 0 archivos"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 carpetas, 0 archivos"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copia de %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copia de %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "¿Seguro que desea abrir un elemento?"
 msgstr[1] "¿Seguro que desea abrir %1 elementos?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "¿Seguro que desea abrir un elemento?"
 msgstr[1] "¿Seguro que desea abrir %1 elementos?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4852,43 +4852,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Abrir %1 elemento"
 msgstr[1] "Abrir %1 elementos"
 
 msgstr[0] "Abrir %1 elemento"
 msgstr[1] "Abrir %1 elementos"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Relleno lateral"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Relleno lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Ancho de columnas automático"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Ancho de columnas automático"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Ancho de columnas personalizado"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Ancho de columnas personalizado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operación de papelera finalizada."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operación de papelera finalizada."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operación de borrado finalizada."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operación de borrado finalizada."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Cambiar nombre y ocultar"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Cambiar nombre y ocultar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr ""
 "vista.\n"
 "¿Realmente desea cambiar su nombre?"
 
 "vista.\n"
 "¿Realmente desea cambiar su nombre?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4908,94 +4908,94 @@ msgstr ""
 "vista.\n"
 "¿Realmente desea cambiar su nombre?"
 
 "vista.\n"
 "¿Realmente desea cambiar su nombre?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "¿Ocultar este archivo?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "¿Ocultar este archivo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "¿Ocultar esta carpeta?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "¿Ocultar esta carpeta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La ubicación está vacía."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La ubicación está vacía."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Carga cancelada"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Carga cancelada"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La papelera está vacía"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La papelera está vacía"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "No hay etiquetas"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "No hay etiquetas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No hay elementos usados recientemente"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "No hay elementos usados recientemente"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta está vacía"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La carpeta está vacía"
index e9bf3542ef0b7b4607ad042cde2f785ed415870f..104af99e3ba9588727870b48fbe6f2588dcb891a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -1653,26 +1653,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ühtegi elementi ei leitud."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Ühtegi elementi ei leitud."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ei toeta veebilehekülgi, käivitati veebibrauser"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ei toeta veebilehekülgi, käivitati veebibrauser"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ei toeta seda protokolli, käivitati vaikimisi rakendus"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ei toeta seda protokolli, käivitati vaikimisi rakendus"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Vigane protokoll"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Vigane protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Vaikimisi"
 msgid "Reload"
 msgstr "Laadi uuesti"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Laadi uuesti"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 kataloog valitud"
 msgstr[1] "%1 kataloogi valitud"
 
 msgstr[0] "1 kataloog valitud"
 msgstr[1] "%1 kataloogi valitud"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 fail valitud"
 msgstr[1] "%1 faili valitud"
 
 msgstr[0] "1 fail valitud"
 msgstr[1] "%1 faili valitud"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 kataloog"
 msgstr[1] "%1 kataloogi"
 
 msgstr[0] "1 kataloog"
 msgstr[1] "%1 kataloogi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4851,38 +4851,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fail"
 msgstr[1] "%1 faili"
 
 msgstr[0] "1 fail"
 msgstr[1] "%1 faili"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 kataloogi, 0 faili"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 kataloogi, 0 faili"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 koopia"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 koopia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Kas tõesti avada 1 element?"
 msgstr[1] "Kas tõesti avada %1 elementi?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Kas tõesti avada 1 element?"
 msgstr[1] "Kas tõesti avada %1 elementi?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4890,43 +4890,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Ava %1 element"
 msgstr[1] "Ava %1 elementi"
 
 msgstr[0] "Ava %1 element"
 msgstr[1] "Ava %1 elementi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automaatne veergude laius"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automaatne veergude laius"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Kohandatud veergude laius"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Kohandatud veergude laius"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Viskamine prügikasti tehtud."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Viskamine prügikasti tehtud."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Kustutamine tehtud."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Kustutamine tehtud."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Muuda nime ja peida"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Muuda nime ja peida"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr ""
 "Punkti lisamine failinime ette peidab selle vaatest.\n"
 "Kas tõesti nime muuta?"
 
 "Punkti lisamine failinime ette peidab selle vaatest.\n"
 "Kas tõesti nime muuta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4944,98 +4944,98 @@ msgstr ""
 "Punkti lisamine katalooginime ette peidab selle vaatest.\n"
 "Kas tõesti nime muuta?"
 
 "Punkti lisamine katalooginime ette peidab selle vaatest.\n"
 "Kas tõesti nime muuta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Kas peita see fail?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Kas peita see fail?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Kas peita see kataloog?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Kas peita see kataloog?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Asukoht on tühi."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Asukoht on tühi."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Asukoht '%1' on vigane."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Asukoht '%1' on vigane."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Laadimine ..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Laadimine ..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Kataloogi laadimine..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Kataloogi laadimine..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Filtrile ei vasta ükski element"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Filtrile ei vasta ükski element"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Otsingule ei vasta ükski element"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Otsingule ei vasta ükski element"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Prügikast on tühi"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Prügikast on tühi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Silte pole"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Silte pole"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Viimati kasutatud elemente pole"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Viimati kasutatud elemente pole"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Jagatud katalooge ei leitud"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Jagatud katalooge ei leitud"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Asjakohaseid võrguressursse ei leitud"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Asjakohaseid võrguressursse ei leitud"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-ga ühilduvaid seadmeid ei leitud"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-ga ühilduvaid seadmeid ei leitud"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Kataloog on tühi"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Kataloog on tühi"
index 2ad49a69635ea2fff1b4c21dfe0b7c798423c29b..1cf3ee75a980585e1d74b217c174deb94854aeee 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-12 07:26+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-12 07:26+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1647,13 +1647,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ez da elementurik aurkitu."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Ez da elementurik aurkitu."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin-ek ez du web orririk onartzen, web arakatzailea abiarazi da"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin-ek ez du web orririk onartzen, web arakatzailea abiarazi da"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1661,13 +1661,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin-ek ez du protokolo hau onartzen, lehenetsitako aplikazioa abiarazi da"
 
 msgstr ""
 "Dolphin-ek ez du protokolo hau onartzen, lehenetsitako aplikazioa abiarazi da"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokolo baliogabea"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokolo baliogabea"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Lehenetsia"
 msgid "Reload"
 msgstr "Birkargatu"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Birkargatu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "Karpeta 1 hautatuta"
 msgstr[1] "%1 karpeta hautatuta"
 
 msgstr[0] "Karpeta 1 hautatuta"
 msgstr[1] "%1 karpeta hautatuta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "Fitxategi 1 hautatuta"
 msgstr[1] "%1 fitxategi hautatuta"
 
 msgstr[0] "Fitxategi 1 hautatuta"
 msgstr[1] "%1 fitxategi hautatuta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Karpeta 1"
 msgstr[1] "%1 karpeta"
 
 msgstr[0] "Karpeta 1"
 msgstr[1] "%1 karpeta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4782,38 +4782,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "Fitxategi 1"
 msgstr[1] "%1 fitxategi"
 
 msgstr[0] "Fitxategi 1"
 msgstr[1] "%1 fitxategi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 karpeta, 0 fitxategi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 karpeta, 0 fitxategi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopiatu"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopiatu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Ziur zaude elementu 1 ireki nahi duzula?"
 msgstr[1] "Ziur zaude %1 elementu irekin nahi dituzula?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Ziur zaude elementu 1 ireki nahi duzula?"
 msgstr[1] "Ziur zaude %1 elementu irekin nahi dituzula?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4821,43 +4821,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Ireki elementu %1"
 msgstr[1] "Ireki %1 elementu"
 
 msgstr[0] "Ireki elementu %1"
 msgstr[1] "Ireki %1 elementu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Alboko betegarria"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Alboko betegarria"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Zutabeen zabalera automatikoak"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Zutabeen zabalera automatikoak"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Zutabeen zabalera pertsonalizatuak"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Zutabeen zabalera pertsonalizatuak"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Zakarrontziko eragiketa burutu da."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Zakarrontziko eragiketa burutu da."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Ezabatzea burutu da."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Ezabatzea burutu da."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Berrizendatu eta ezkutatu"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Berrizendatu eta ezkutatu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr ""
 "egingo du.\n"
 "Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
 
 "egingo du.\n"
 "Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4877,94 +4877,94 @@ msgstr ""
 "egingo du.\n"
 "Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
 
 "egingo du.\n"
 "Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Fitxategi hau ezkutatu?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Fitxategi hau ezkutatu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Karpeta hau ezkutatu?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Karpeta hau ezkutatu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Kokalekua hutsik dago."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Kokalekua hutsik dago."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' kokalekua baliogabea da."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' kokalekua baliogabea da."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Zamatzen..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Zamatzen..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Zamatzea utzi da"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Zamatzea utzi da"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ez dago iragazkiarekin bat datorren elementurik"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ez dago iragazkiarekin bat datorren elementurik"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren elementurik"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren elementurik"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Zakarrontzia hutsik dago"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Zakarrontzia hutsik dago"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Etiketarik ez"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Etiketarik ez"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Ez dago «%1» etiketatutako fitxategirik"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Ez dago «%1» etiketatutako fitxategirik"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Ez dago berriki erabilitako elementurik"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Ez dago berriki erabilitako elementurik"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Ez da karpeta partekaturik aurkitu"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Ez da karpeta partekaturik aurkitu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Ez da sareko baliabide egokirik aurkitu"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Ez da sareko baliabide egokirik aurkitu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Ez da MTP-bateragarria den gailurik aurkitu"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Ez da MTP-bateragarria den gailurik aurkitu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ez da Apple gailurik aurkitu"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ez da Apple gailurik aurkitu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Ez da Bluetooth gailurik aurkitu"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Ez da Bluetooth gailurik aurkitu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Karpetak hutsik dago"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Karpetak hutsik dago"
index 754e74482bb37c1ed15a69b2a268db1aa024b6c7..92feaf352d7f154e876f720ef121a696e852ce88 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
 "Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
 "Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -1480,13 +1480,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "دلفین از صفحات وب پشتیبانی نمیکند، مرورگر وب به کار گرفته شد"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "دلفین از صفحات وب پشتیبانی نمیکند، مرورگر وب به کار گرفته شد"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1495,13 +1495,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "دلفین این قرارداد را پشتیبانی نمیکند، کانکرر به کارگیری شد"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "دلفین این قرارداد را پشتیبانی نمیکند، کانکرر به کارگیری شد"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "قرارداد نامعتبر"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "قرارداد نامعتبر"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "پیش‌فرض"
 msgid "Reload"
 msgstr "بارگذاری مجدد"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "بارگذاری مجدد"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 پوشه"
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] "%1 پوشه"
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4834,38 +4834,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 پرونده‌ها"
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] "%1 پرونده‌ها"
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1، %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1، %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
 msgstr[1] ""
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path"
@@ -4875,160 +4875,160 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "باز کردن مسیر"
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] "باز کردن مسیر"
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "عرض ستون"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "عرض ستون"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "عرض ستون"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "عرض ستون"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "عملیات زباله انجام شد."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "عملیات زباله انجام شد."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "عملیات حذف انجام شد."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "عملیات حذف انجام شد."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "تغییر نام توکار"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "تغییر نام توکار"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "پرونده‌های مخفی"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "پرونده‌های مخفی"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "پوشه آغازه"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "پوشه آغازه"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "مکان خالی است."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "مکان خالی است."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "مکان خالی است."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "مکان خالی است."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 59274a1e827f88e4452bf41b9a8348f93d0924bb..e4b394556eb43b535b8c46e1de28c2ad34d86ad1 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:44+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:44+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1648,13 +1648,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Kohteita ei löytynyt."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Kohteita ei löytynyt."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten verkkoselain käynnistyy"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten verkkoselain käynnistyy"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1662,13 +1662,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin ei tue tätä yhteyskäytäntöä, joten käynnistetään oletussovellus"
 
 msgstr ""
 "Dolphin ei tue tätä yhteyskäytäntöä, joten käynnistetään oletussovellus"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Virheellinen yhteyskäytäntö"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Virheellinen yhteyskäytäntö"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Oletus"
 msgid "Reload"
 msgstr "Päivitä"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 kansio valittu"
 msgstr[1] "%1 kansiota valittuna"
 
 msgstr[0] "1 kansio valittu"
 msgstr[1] "%1 kansiota valittuna"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 tiedosto valittu"
 msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna"
 
 msgstr[0] "1 tiedosto valittu"
 msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 kansio"
 msgstr[1] "%1 kansiota"
 
 msgstr[0] "1 kansio"
 msgstr[1] "%1 kansiota"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4815,38 +4815,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 tiedosto"
 msgstr[1] "%1 tiedostoa"
 
 msgstr[0] "1 tiedosto"
 msgstr[1] "%1 tiedostoa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 kansiota, 0 tiedostoa"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 kansiota, 0 tiedostoa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 – kopio"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 – kopio"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Haluatko varmasti avata yhden kohteen?"
 msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %1 kohdetta?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Haluatko varmasti avata yhden kohteen?"
 msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %1 kohdetta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4854,43 +4854,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Avaa %1 kohde"
 msgstr[1] "Avaa %1 kohdetta"
 
 msgstr[0] "Avaa %1 kohde"
 msgstr[1] "Avaa %1 kohdetta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Reunustäyte"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Reunustäyte"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automaattiset sarakeleveydet"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automaattiset sarakeleveydet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Mukautetut sarakeleveydet"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Mukautetut sarakeleveydet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Siirretty roskakoriin."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Siirretty roskakoriin."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Poistettu."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Poistettu."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Muuta nimeä ja piilota"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Muuta nimeä ja piilota"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr ""
 "Pisteen lisääminen tiedoston nimen alkuun piilottaa tiedoston näkyvistä.\n"
 "Haluatko silti muuttaa nimeä?"
 
 "Pisteen lisääminen tiedoston nimen alkuun piilottaa tiedoston näkyvistä.\n"
 "Haluatko silti muuttaa nimeä?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4908,94 +4908,94 @@ msgstr ""
 "Pisteen lisääminen kansion nimen alkuun poistaa kansion näkyvistä.\n"
 "Haluatko silti muuttaa nimeä?"
 
 "Pisteen lisääminen kansion nimen alkuun poistaa kansion näkyvistä.\n"
 "Haluatko silti muuttaa nimeä?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Piilotetaanko tiedosto?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Piilotetaanko tiedosto?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Piilotetaanko kansio?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Piilotetaanko kansio?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Sijaintirivi on tyhjä."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Sijaintirivi on tyhjä."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Sijainti ”%1” on virheellinen."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Sijainti ”%1” on virheellinen."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ladataan…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ladataan…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Lataus peruttu"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Lataus peruttu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ei suodatinta vastaavia kohteita"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ei suodatinta vastaavia kohteita"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ei hakua vastaavia kohteita"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ei hakua vastaavia kohteita"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Roskakori on tyhjä"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Roskakori on tyhjä"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Ei luokituksia"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Ei luokituksia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Ei tiedostoja luokituksella ”%1”"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Ei tiedostoja luokituksella ”%1”"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Ei äskettäin käytettyjä kohteita"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Ei äskettäin käytettyjä kohteita"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Jaettuja kansioita ei löytynyt"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Jaettuja kansioita ei löytynyt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Asiaan kuuluvia verkkoresursseja ei löytynyt"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Asiaan kuuluvia verkkoresursseja ei löytynyt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-yhteensopivia laitteita ei löytynyt"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-yhteensopivia laitteita ei löytynyt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple-laitteita ei löytynyt"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple-laitteita ei löytynyt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Kansio on tyhjä"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Kansio on tyhjä"
index 93d369f795086d4cf64d7be1ca5f0d4a8a354ab3..07053f7f59951d828455cb57e5543f0410570141 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-16 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: fr\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-16 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: fr\n"
@@ -1702,14 +1702,14 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ne prend pas en charge les pages web, le navigateur a été lancé"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ne prend pas en charge les pages web, le navigateur a été lancé"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1718,13 +1718,13 @@ msgstr ""
 "Protocole non pris en charge par Dolphin, l'application par défaut a été "
 "lancée"
 
 "Protocole non pris en charge par Dolphin, l'application par défaut a été "
 "lancée"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocole non valable"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocole non valable"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Par défaut"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recharger"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Recharger"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 dossier a été sélectionné"
 msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés"
 
 msgstr[0] "1 dossier a été sélectionné"
 msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 fichier a été sélectionné"
 msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés"
 
 msgstr[0] "1 fichier a été sélectionné"
 msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Dossier"
 msgstr[1] "%1 dossiers"
 
 msgstr[0] "1 Dossier"
 msgstr[1] "%1 dossiers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4881,38 +4881,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fichier"
 msgstr[1] "%1 fichiers"
 
 msgstr[0] "1 fichier"
 msgstr[1] "%1 fichiers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Zéro dossier, zéro fichier"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Zéro dossier, zéro fichier"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copie"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copie"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Voulez-vous vraiment ouvrir un seul élément ?"
 msgstr[1] "Voulez-vous vraiment ouvrir %1 éléments ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Voulez-vous vraiment ouvrir un seul élément ?"
 msgstr[1] "Voulez-vous vraiment ouvrir %1 éléments ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4920,43 +4920,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Ouvrir l'élément %1"
 msgstr[1] "Ouvrir les %1 éléments"
 
 msgstr[0] "Ouvrir l'élément %1"
 msgstr[1] "Ouvrir les %1 éléments"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Remplissage sur le côté"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Remplissage sur le côté"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Largeurs de colonnes automatiques"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Largeurs de colonnes automatiques"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "L'opération de suppression est terminée."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "L'opération de suppression est terminée."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "L'opération de suppression est terminée."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "L'opération de suppression est terminée."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renommer et cacher"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renommer et cacher"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr ""
 "Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n"
 "Voulez-vous vraiment le renommer ?"
 
 "Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n"
 "Voulez-vous vraiment le renommer ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4974,94 +4974,94 @@ msgstr ""
 "Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n"
 "Voulez-vous vraiment le renommer ?"
 
 "Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n"
 "Voulez-vous vraiment le renommer ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Cacher ce fichier ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Cacher ce fichier ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Cacher ce dossier ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Cacher ce dossier ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "L'emplacement est vide."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "L'emplacement est vide."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Chargement en cours..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Chargement en cours..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Chargement annulé"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Chargement annulé"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La corbeille est vide."
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La corbeille est vide."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Aucune étiquette"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Aucune étiquette"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Aucun élément récemment utilisé"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Aucun élément récemment utilisé"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Aucun dossier partagé trouvé."
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Aucun dossier partagé trouvé."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée."
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »."
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé."
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé."
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Le dossier est vide."
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Le dossier est vide."
index f05c149ee9445c196fa5ddca911ec95dd52ffa5a..01756a0640a53765e39ec32a3adb4e448e096bed 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@@ -1506,14 +1506,14 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Gjin items fûn"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Gjin items fûn"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Websiden wurde net stipe troch dolfyn , dêrfoar is de webblêder úteinsetten"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Websiden wurde net stipe troch dolfyn , dêrfoar is de webblêder úteinsetten"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1523,13 +1523,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokol wurdt net stipe troch dolfyn, dêrfoar is Konqueror úteinsetten"
 
 msgstr ""
 "Protokol wurdt net stipe troch dolfyn, dêrfoar is Konqueror úteinsetten"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Unbekend protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Unbekend protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "Standert"
 msgid "Reload"
 msgstr "Op 'e nij lade"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Op 'e nij lade"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 map selektearre"
 msgstr[1] "%1 mappen selektearre"
 
 msgstr[0] "1 map selektearre"
 msgstr[1] "%1 mappen selektearre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 triem selektearre"
 msgstr[1] "%1 triemmen selektearre"
 
 msgstr[0] "1 triem selektearre"
 msgstr[1] "%1 triemmen selektearre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Map"
 msgstr[1] "Map"
 
 msgstr[0] "Map"
 msgstr[1] "Map"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4982,19 +4982,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5002,20 +5002,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Mappen earst"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Mappen earst"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
@@ -5025,27 +5025,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Paad"
 msgstr[1] "Paad"
 
 msgstr[0] "Paad"
 msgstr[1] "Paad"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Kolombreedte"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Kolombreedte"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Kolombreedte"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Kolombreedte"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -5053,136 +5053,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Wiskjen is foltôge."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Wiskjen is foltôge."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Wiskjen is foltôge."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Wiskjen is foltôge."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Inline omneame"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Inline omneame"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ferburgen triemen sjen litte"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ferburgen triemen sjen litte"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Thúsmap"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Thúsmap"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "De lokaasje is leech."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "De lokaasje is leech."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokaasje '%1' is ûnjildich."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokaasje '%1' is ûnjildich."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Map wurdt laden..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Map wurdt laden..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Map wurdt laden..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Map wurdt laden..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "De lokaasje is leech."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "De lokaasje is leech."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Koartlyn sluten ljeppers"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Koartlyn sluten ljeppers"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Gjin items fûn"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Gjin items fûn"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 34c26985a19c21fd18f1a45481b96110508bc37e..c9d7d8ee00ffefafa1264d2368d6a7adb659a325 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "Ní thacaíonn Dolphin le leathanaigh Ghréasáin; thosaigh an brabhsálaí "
 "Gréasáin anois beag"
 
 "Ní thacaíonn Dolphin le leathanaigh Ghréasáin; thosaigh an brabhsálaí "
 "Gréasáin anois beag"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1524,13 +1524,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Ní thacaíonn Dolphin leis an bprótacal seo; tosaíodh Konqueror"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Ní thacaíonn Dolphin leis an bprótacal seo; tosaíodh Konqueror"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Prótacal neamhbhailí"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Prótacal neamhbhailí"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "Réamhshocrú"
 msgid "Reload"
 msgstr "Athluchtaigh"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Athluchtaigh"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr[2] "Roghnaíodh %1 Fhillteán"
 msgstr[3] "Roghnaíodh %1 bhFillteán"
 msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Fillteán"
 
 msgstr[3] "Roghnaíodh %1 bhFillteán"
 msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Fillteán"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr[2] "Roghnaíodh %1 Chomhad"
 msgstr[3] "Roghnaíodh %1 gComhad"
 msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Comhad"
 
 msgstr[3] "Roghnaíodh %1 gComhad"
 msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Comhad"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr[2] "%1 Fhillteán"
 msgstr[3] "%1 bhFillteán"
 msgstr[4] "%1 Fillteán"
 
 msgstr[3] "%1 bhFillteán"
 msgstr[4] "%1 Fillteán"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4959,31 +4959,31 @@ msgstr[2] "%1 Chomhad"
 msgstr[3] "%1 gComhad"
 msgstr[4] "%1 Comhad"
 
 msgstr[3] "%1 gComhad"
 msgstr[4] "%1 Comhad"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Fillteán, 0 Comhad"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Fillteán, 0 Comhad"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 
 msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -5006,25 +5006,25 @@ msgstr[2] "Oscail Le"
 msgstr[3] "Oscail Le"
 msgstr[4] "Oscail Le"
 
 msgstr[3] "Oscail Le"
 msgstr[4] "Oscail Le"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Leithid Uathoibríocha Colún"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Leithid Uathoibríocha Colún"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Leithid Saincheaptha Colún"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Leithid Saincheaptha Colún"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5032,136 +5032,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Oibríocht bhruscair curtha i gcrích."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Oibríocht bhruscair curtha i gcrích."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Oibríocht scriosta curtha i gcrích."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Oibríocht scriosta curtha i gcrích."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Athainmnigh inlíne"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Athainmnigh inlíne"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Fillteán Baile"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Fillteán Baile"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Tá an suíomh folamh."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Tá an suíomh folamh."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Tá suíomh '%1' neamhbhailí."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Tá suíomh '%1' neamhbhailí."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Fillteán á luchtú..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Fillteán á luchtú..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Fillteán á luchtú..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Fillteán á luchtú..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Tá an suíomh folamh."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Tá an suíomh folamh."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index d04258c708b6daef63763184b52800a5da74ce61..c4c39e3a07d0f7272a0b547379394af8791547fb 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-17 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-17 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@@ -1645,13 +1645,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Non se atopou ningún elemento."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Non se atopou ningún elemento."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non admite páxinas web, polo que se iniciou o navegador web."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non admite páxinas web, polo que se iniciou o navegador web."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1660,13 +1660,13 @@ msgstr ""
 "O protocolo non está entre os admitidos por Dolphin, polo que se iniciou a "
 "aplicación predeterminada."
 
 "O protocolo non está entre os admitidos por Dolphin, polo que se iniciou a "
 "aplicación predeterminada."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Este protocolo é incorrecto."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Este protocolo é incorrecto."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Predeterminado"
 msgid "Reload"
 msgstr "Cargar de novo"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Cargar de novo"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "Escolleu 1 cartafol."
 msgstr[1] "Escolleu %1 cartafoles."
 
 msgstr[0] "Escolleu 1 cartafol."
 msgstr[1] "Escolleu %1 cartafoles."
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "Escolleu 1 ficheiro."
 msgstr[1] "Escolleu %1 ficheiros."
 
 msgstr[0] "Escolleu 1 ficheiro."
 msgstr[1] "Escolleu %1 ficheiros."
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 cartafol."
 msgstr[1] "%1 cartafoles."
 
 msgstr[0] "1 cartafol."
 msgstr[1] "%1 cartafoles."
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4780,38 +4780,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 ficheiro."
 msgstr[1] "%1 ficheiros."
 
 msgstr[0] "1 ficheiro."
 msgstr[1] "%1 ficheiros."
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)."
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)."
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 cartafoles, 0 ficheiros."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 cartafoles, 0 ficheiros."
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copia"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Seguro que quere abrir un elemento?"
 msgstr[1] "Seguro que quere abrir %1 elementos?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Seguro que quere abrir un elemento?"
 msgstr[1] "Seguro que quere abrir %1 elementos?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4819,43 +4819,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Abrir %1 elemento"
 msgstr[1] "Abrir %1 elementos"
 
 msgstr[0] "Abrir %1 elemento"
 msgstr[1] "Abrir %1 elementos"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Recheo lateral"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Recheo lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Anchuras de columna automáticas"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Anchuras de columna automáticas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Anchura de columna personalizadas"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Anchura de columna personalizadas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Completouse a operación do lixo."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Completouse a operación do lixo."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Completouse a operación de eliminado."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Completouse a operación de eliminado."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renomear e agochar"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renomear e agochar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr ""
 "Engadir un punto ao comezo do nome do ficheiro o agochará da vista.\n"
 "Quere renomealo aínda así?"
 
 "Engadir un punto ao comezo do nome do ficheiro o agochará da vista.\n"
 "Quere renomealo aínda así?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4873,94 +4873,94 @@ msgstr ""
 "Engadir un punto ao comezo do nome do cartafol o agochará da vista.\n"
 "Quere renomealo aínda así?"
 
 "Engadir un punto ao comezo do nome do cartafol o agochará da vista.\n"
 "Quere renomealo aínda así?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Agochar o ficheiro?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Agochar o ficheiro?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Agochar o cartafol?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Agochar o cartafol?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "A localización está baleira."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "A localización está baleira."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A localización «%1» é incorrecta."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A localización «%1» é incorrecta."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Cancelouse a carga"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Cancelouse a carga"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ningún elemento coincide co filtro."
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ningún elemento coincide co filtro."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ningún elemento coincide coa busca."
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ningún elemento coincide coa busca."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "O lixo está baleiro"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "O lixo está baleiro"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sen etiquetas"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sen etiquetas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Non hai ficheiros etiquetados con «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Non hai ficheiros etiquetados con «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Non hai elementos usados recentemente"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Non hai elementos usados recentemente"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Non se atoparon cartafoles compartidos"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Non se atoparon cartafoles compartidos"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Non se atoparon recursos de rede relevantes"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Non se atoparon recursos de rede relevantes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Non se atoparon dispositivos compatíbeis con MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Non se atoparon dispositivos compatíbeis con MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Non se atoparon dispositivos de Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Non se atoparon dispositivos de Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Non se atoparon dispositivos Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Non se atoparon dispositivos Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "O cartafol está baleiro"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "O cartafol está baleiro"
index e40c9c9e769faaf8e9598925f2d8cabd1032936e..aa6953162e7aa5f1e058ecb79569a17a7ada78b6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1497,13 +1497,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ડોલ્ફિન વેબ પાનાંઓને આધાર આપતું નથી, વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરવામાં આવ્યું નથી"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ડોલ્ફિન વેબ પાનાંઓને આધાર આપતું નથી, વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરવામાં આવ્યું નથી"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1512,13 +1512,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "પ્રોટોકોલ ડોલ્ફિન દ્વારા આધાર અપાતો નથી, કોન્કરર શરૂ કરવામાં આવ્યું છે"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "પ્રોટોકોલ ડોલ્ફિન દ્વારા આધાર અપાતો નથી, કોન્કરર શરૂ કરવામાં આવ્યું છે"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "મૂળભૂત"
 msgid "Reload"
 msgstr "ફરી લાવો"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "ફરી લાવો"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4917,7 +4917,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર પસંદ કરેલ છે"
 msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો પસંદ કરેલ છે"
 
 msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર પસંદ કરેલ છે"
 msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો પસંદ કરેલ છે"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "૧ ફાઇલ પસંદ કરેલ છે"
 msgstr[1] "%1 ફાઇલો પસંદ કરેલ છે"
 
 msgstr[0] "૧ ફાઇલ પસંદ કરેલ છે"
 msgstr[1] "%1 ફાઇલો પસંદ કરેલ છે"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ફોલ્ડર"
 msgstr[1] "ફોલ્ડર"
 
 msgstr[0] "ફોલ્ડર"
 msgstr[1] "ફોલ્ડર"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4943,19 +4943,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4963,20 +4963,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
@@ -4986,27 +4986,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "માર્ગ"
 msgstr[1] "માર્ગ"
 
 msgstr[0] "માર્ગ"
 msgstr[1] "માર્ગ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5014,136 +5014,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "અંદરનું નામ બદલો"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "અંદરનું નામ બદલો"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 3ce84a82ed537a8b3e4b70337b2ae39ef3d08b2b..dea8fbe661b7bae8005dec41081ec3cd2468c09b 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:09+0200\n"
 "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:09+0200\n"
 "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
@@ -1478,13 +1478,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "הצגת דפי רשת אינה נתמכת ב־Dolphin, ולכן דפדפן האינטרנט הופעל"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "הצגת דפי רשת אינה נתמכת ב־Dolphin, ולכן דפדפן האינטרנט הופעל"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1493,13 +1493,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "הפרוטוקול לא נתמך על־ידי Dolphin, ולכן Konqueror הופעל"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "הפרוטוקול לא נתמך על־ידי Dolphin, ולכן Konqueror הופעל"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "פרוטוקול לא תקני"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "פרוטוקול לא תקני"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "ברירת מחדל"
 msgid "Reload"
 msgstr "טעינה מחדש"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "טעינה מחדש"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "תיקייה אחת נבחרה"
 msgstr[1] "%1 תיקיות נבחרו"
 
 msgstr[0] "תיקייה אחת נבחרה"
 msgstr[1] "%1 תיקיות נבחרו"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "קובץ אחד נבחר"
 msgstr[1] "%1 קבצים נבחרו"
 
 msgstr[0] "קובץ אחד נבחר"
 msgstr[1] "%1 קבצים נבחרו"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "תיקיה אחת"
 msgstr[1] "%1 תיקיות"
 
 msgstr[0] "תיקיה אחת"
 msgstr[1] "%1 תיקיות"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4712,38 +4712,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "קובץ אחד"
 msgstr[1] "%1 קבצים"
 
 msgstr[0] "קובץ אחד"
 msgstr[1] "%1 קבצים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 תיקיות, 0 קבצים"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 תיקיות, 0 קבצים"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "עותק %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "עותק %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "האם אכן לפתוח פריט 1?"
 msgstr[1] "האם אכן ברצונך לפתוח %1 פריטים?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "האם אכן לפתוח פריט 1?"
 msgstr[1] "האם אכן ברצונך לפתוח %1 פריטים?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4753,154 +4753,154 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "פתיחת %1"
 msgstr[1] "פתיחת %1"
 
 msgstr[0] "פתיחת %1"
 msgstr[1] "פתיחת %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה אוטומטי"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה אוטומטי"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "שינוי שם והסתרה"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "שינוי שם והסתרה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "המיקום ריק."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "המיקום ריק."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "בטעינת התיקייה..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "בטעינת התיקייה..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "בטעינת התיקייה..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "בטעינת התיקייה..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "The Trash was emptied."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "האשפה פונתה."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "The Trash was emptied."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "האשפה פונתה."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "הלשוניות שנסגרו לאחרונה"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "הלשוניות שנסגרו לאחרונה"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index bec820ec394d0e804de846ebcc779f5e38e0d3f5..54c02a76bc472df1b0371c6ca5f9085b0e8c624a 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
 "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
 "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
@@ -1506,26 +1506,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "कोई मद नही मिले"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "कोई मद नही मिले"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डॉल्फ़िन व्हेब पेजों का समर्थन नहीं करता है, व्हेब ब्राउज़र खोल दिया गया है"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डॉल्फ़िन व्हेब पेजों का समर्थन नहीं करता है, व्हेब ब्राउज़र खोल दिया गया है"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "डॉल्फ़िन द्वारा समर्थित प्रोटोकॉल नहीं, तयशुदा एप्लिकेशन खोल दिया गया है"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "डॉल्फ़िन द्वारा समर्थित प्रोटोकॉल नहीं, तयशुदा एप्लिकेशन खोल दिया गया है"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध प्रोटोकॉल"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध प्रोटोकॉल"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "पूर्वन्यस्त"
 msgid "Reload"
 msgstr "री-लोड"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "री-लोड"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "१ फ़ोल्डर चयनित है"
 msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर चयनित हैं"
 
 msgstr[0] "१ फ़ोल्डर चयनित है"
 msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर चयनित हैं"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "१ फ़ाइल चयनित"
 msgstr[1] "%1 फ़ाइलें चयनित"
 
 msgstr[0] "१ फ़ाइल चयनित"
 msgstr[1] "%1 फ़ाइलें चयनित"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "१ फ़ोल्डर"
 msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर"
 
 msgstr[0] "१ फ़ोल्डर"
 msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4625,38 +4625,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "१ फ़ाइल"
 msgstr[1] "%1 फ़ाइलें"
 
 msgstr[0] "१ फ़ाइल"
 msgstr[1] "%1 फ़ाइलें"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "० फ़ोल्डर, ० फ़ाइलें"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "० फ़ोल्डर, ० फ़ाइलें"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 नक़ल करें"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 नक़ल करें"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4664,145 +4664,145 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 वस्तु खोलें"
 msgstr[1] "%1 वस्तुएँ खोलें"
 
 msgstr[0] "%1 वस्तु खोलें"
 msgstr[1] "%1 वस्तुएँ खोलें"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "स्वचलित कॉलम चौडाई"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "स्वचलित कॉलम चौडाई"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "तदनुकूल कॉलम चौडाई"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "तदनुकूल कॉलम चौडाई"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "कूडे की कार्रवाई पूर्ण हुई।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "कूडे की कार्रवाई पूर्ण हुई।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "मिटाने की क्रिया सम्पन्न हुई"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "मिटाने की क्रिया सम्पन्न हुई"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "नया नाम बदलें और छुपाएँ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "नया नाम बदलें और छुपाएँ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "इस फ़ाइल को छुपाएँ ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "इस फ़ाइल को छुपाएँ ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "इस फ़ोल्डर को छुपाएँ ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "इस फ़ोल्डर को छुपाएँ ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "स्थान रिक्त है"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "स्थान रिक्त है"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "स्थान '%1' अवैध है."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "स्थान '%1' अवैध है."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "लोड किया जा रहा है..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "लोड किया जा रहा है..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "लोड करना रद्द हुआ"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "लोड करना रद्द हुआ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "फ़िल्टर से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "फ़िल्टर से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "खोज से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "खोज से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "कूडा-दान खाली है"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "कूडा-दान खाली है"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "टैग नहीं है"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "टैग नहीं है"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" के साथ टैग की गई कोई भी फाइल नहीं"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" के साथ टैग की गई कोई भी फाइल नहीं"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "हाल ही में उपयोग की गई कोई वस्तुएं नहीं"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "हाल ही में उपयोग की गई कोई वस्तुएं नहीं"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "कोई साझा फ़ोल्डर नहीं मिला"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "कोई साझा फ़ोल्डर नहीं मिला"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "कोई प्रासंगिक नेटवर्क संसाधन नहीं मिला"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "कोई प्रासंगिक नेटवर्क संसाधन नहीं मिला"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "कोई एमटीपी-संगत उपकरण नहीं मिला"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "कोई एमटीपी-संगत उपकरण नहीं मिला"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "कोई एप्पल उपकरण नहीं मिले"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "कोई एप्पल उपकरण नहीं मिले"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "फ़ोल्डर खाली है"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "फ़ोल्डर खाली है"
index 4697772e9f983139b4500ab5da82161a4ce3ddf7..45aad509bf7846117317d52876b339e74f1f0580 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -1484,13 +1484,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डाल्फिन जाल पेज ल सपोर्ट नइ करे, वेब ब्राउजर चालू कर दे गे हे"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डाल्फिन जाल पेज ल सपोर्ट नइ करे, वेब ब्राउजर चालू कर दे गे हे"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1499,13 +1499,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "डाल्फिन प्रोटोकाल ल सपोर्ट नइ करे, कान्करर ल चालू कर दिस"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "डाल्फिन प्रोटोकाल ल सपोर्ट नइ करे, कान्करर ल चालू कर दिस"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध प्रोटोकाल"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध प्रोटोकाल"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "डिफाल्ट"
 msgid "Reload"
 msgstr "री-लोड"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "री-लोड"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "१ फोल्डर चुने गे हे"
 msgstr[1] "%1 फोल्डर चुने गे हे"
 
 msgstr[0] "१ फोल्डर चुने गे हे"
 msgstr[1] "%1 फोल्डर चुने गे हे"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "१ फाइल चुने गे हे"
 msgstr[1] "%1 फाइल चुने गे हे"
 
 msgstr[0] "१ फाइल चुने गे हे"
 msgstr[1] "%1 फाइल चुने गे हे"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "फोल्डर"
 msgstr[1] "फोल्डर"
 
 msgstr[0] "फोल्डर"
 msgstr[1] "फोल्डर"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4989,19 +4989,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -5009,20 +5009,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "फोल्डर"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "फोल्डर"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -5032,13 +5032,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "चिपकाव"
 msgstr[1] "चिपकाव"
 
 msgstr[0] "चिपकाव"
 msgstr[1] "चिपकाव"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "खंभा चौड़ाई"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "खंभा चौड़ाई"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "खंभा चौड़ाई"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "खंभा चौड़ाई"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "कचरा पेटी के टोकरी मं ले जाय के काम पूरा होइस."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "कचरा पेटी के टोकरी मं ले जाय के काम पूरा होइस."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "मेटाय के काम पूरा होइस"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "मेटाय के काम पूरा होइस"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
@@ -5076,118 +5076,118 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "इनलाइन नवा नाम"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "इनलाइन नवा नाम"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "घर फोल्डर"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "घर फोल्डर"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "जगह खाली हे"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "जगह खाली हे"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "जगह '%1' अवैध हे."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "जगह '%1' अवैध हे."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "जगह खाली हे"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "जगह खाली हे"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "टैब बंद करव"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "टैब बंद करव"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index 08831e429efeba3f326f06de94f8acd1acbdbdb7..01f0937f103373a53eb5556bce9e5911049ad633 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1503,13 +1503,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nema nađenih stavki."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nema nađenih stavki."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, stoga je pokrenut web preglednik."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, stoga je pokrenut web preglednik."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1518,13 +1518,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava taj protokol, stoga je pokrenut Konqueror."
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava taj protokol, stoga je pokrenut Konqueror."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nevaljali protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nevaljali protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Zadan"
 msgid "Reload"
 msgstr "Učitaj ponovno"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Učitaj ponovno"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr[0] "%1 mapa odabrana"
 msgstr[1] "%1 mape odabrane"
 msgstr[2] "%1 mapa odabranih"
 
 msgstr[1] "%1 mape odabrane"
 msgstr[2] "%1 mapa odabranih"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr[0] "Odabrana %1 datoteka"
 msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke"
 msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka"
 
 msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke"
 msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr[0] "Mapa"
 msgstr[1] "Mapa"
 msgstr[2] "Mapa"
 
 msgstr[1] "Mapa"
 msgstr[2] "Mapa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4994,19 +4994,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5014,13 +5014,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Prvo mape"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Prvo mape"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -5039,27 +5039,27 @@ msgstr[0] "Otvori u novoj kartici"
 msgstr[1] "Otvori u novoj kartici"
 msgstr[2] "Otvori u novoj kartici"
 
 msgstr[1] "Otvori u novoj kartici"
 msgstr[2] "Otvori u novoj kartici"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Širina stupca"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Širina stupca"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Širina stupca"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Širina stupca"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5067,136 +5067,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operacija premještanja u smeće je završena."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operacija premještanja u smeće je završena."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operacija brisanja je završena."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operacija brisanja je završena."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Preimenuj unutar linije"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Preimenuj unutar linije"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Osobna mapa"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Osobna mapa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Učitavanje mape…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Učitavanje mape…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Učitavanje mape…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Učitavanje mape…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokacija je prazna."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nema nađenih stavki."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nema nađenih stavki."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 492c447583c998e2f4253399359c14a1ca74be0b..78af1c27f1853b6736b9512e0b80762c877d5183 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
 "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
 "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -1448,13 +1448,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Njejsym ničo namakał."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Njejsym ničo namakał."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin njepodpěruje html-strony, browser je so startował"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin njepodpěruje html-strony, browser je so startował"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1462,13 +1462,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokol njepodpěrowany wot Dolphina; standardna aplikacija je so startowała"
 
 msgstr ""
 "Protokol njepodpěrowany wot Dolphina; standardna aplikacija je so startowała"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Njekorektny protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Njekorektny protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Reload"
 msgstr "Znowa začitać"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Znowa začitać"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr[1] "%1 zapiskaj wubranej"
 msgstr[2] "%1 zapiski wubrane"
 msgstr[3] "%1 zapiskow wubranych"
 
 msgstr[2] "%1 zapiski wubrane"
 msgstr[3] "%1 zapiskow wubranych"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr[1] "%1 dataji wubranej"
 msgstr[2] "%1 dataje wubrane"
 msgstr[3] "%1 datajow wubranych"
 
 msgstr[2] "%1 dataje wubrane"
 msgstr[3] "%1 datajow wubranych"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr[1] "%1 zapiskaj"
 msgstr[2] "%1 zapiski"
 msgstr[3] "%1 zapiskow"
 
 msgstr[2] "%1 zapiski"
 msgstr[3] "%1 zapiskow"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4900,31 +4900,31 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Žadyn zapisk, žana dataja"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Žadyn zapisk, žana dataja"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4945,13 +4945,13 @@ msgstr[1] "%1 wočinić"
 msgstr[2] "%1 wočinić"
 msgstr[3] "%1 wočinić"
 
 msgstr[2] "%1 wočinić"
 msgstr[3] "%1 wočinić"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Šěrokosć stołpikow"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Šěrokosć stołpikow"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Šěrokosć stołpikow"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Šěrokosć stołpikow"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -4975,13 +4975,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Dopřesunjene do papjernika."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Dopřesunjene do papjernika."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Dowumazane."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Dowumazane."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
@@ -4989,119 +4989,119 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Na lince přemjenować"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Na lince přemjenować"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "schowane dataje pokazać"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "schowane dataje pokazać"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Domjacy zapisk"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Domjacy zapisk"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Městnosć je prózdna."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Městnosć je prózdna."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Čitam..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Čitam..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Začitam zapisk..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Začitam zapisk..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Papjernik je prózdny"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Papjernik je prózdny"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tabulator začinić"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tabulator začinić"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Njejsym ničo namakał."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Njejsym ničo namakał."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index fa2080500841743542721cb56d4e040367439b9d..ef81063e09fb84c9a29bfc8b7784069fb9dcfc08 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:13+0100\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:13+0100\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nem találhatók elemek."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nem találhatók elemek."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "A program nem tud közvetlenül weboldalakat kezelni, ezért elindult egy "
 "webböngésző"
 
 "A program nem tud közvetlenül weboldalakat kezelni, ezért elindult egy "
 "webböngésző"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1726,13 +1726,13 @@ msgstr ""
 "A Dolphin nem támogatja ezt a protokollt, ezért az alapértelmezett "
 "alkalmazás indul el"
 
 "A Dolphin nem támogatja ezt a protokollt, ezért az alapértelmezett "
 "alkalmazás indul el"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Érvénytelen protokoll"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Érvénytelen protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Alapértelmezés"
 msgid "Reload"
 msgstr "Újratöltés"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Újratöltés"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 mappa kijelölve"
 msgstr[1] "%1 mappa kijelölve"
 
 msgstr[0] "1 mappa kijelölve"
 msgstr[1] "%1 mappa kijelölve"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 fájl kijelölve"
 msgstr[1] "%1 fájl kijelölve"
 
 msgstr[0] "1 fájl kijelölve"
 msgstr[1] "%1 fájl kijelölve"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 mappa"
 msgstr[1] "%1 mappa"
 
 msgstr[0] "1 mappa"
 msgstr[1] "%1 mappa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4934,38 +4934,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fájl"
 msgstr[1] "%1 fájl"
 
 msgstr[0] "1 fájl"
 msgstr[1] "%1 fájl"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mappa, 0 fájl"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mappa, 0 fájl"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 másolása"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 másolása"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Biztosan meg szeretne nyitni 1 elemet?"
 msgstr[1] "Biztosan meg szeretne nyitni %1 elemet?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Biztosan meg szeretne nyitni 1 elemet?"
 msgstr[1] "Biztosan meg szeretne nyitni %1 elemet?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4975,43 +4975,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 megnyitása"
 msgstr[1] "%1 megnyitása"
 
 msgstr[0] "%1 megnyitása"
 msgstr[1] "%1 megnyitása"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatikus oszlopszélesség"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatikus oszlopszélesség"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Egyéni oszlopszélesség"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Egyéni oszlopszélesség"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "A kuka művelet befejeződött."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "A kuka művelet befejeződött."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "A törlés sikerült."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "A törlés sikerült."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Átnevezés és rejtés"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Átnevezés és rejtés"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
 "Ha a fájl nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a fájlt a nézetből.\n"
 "Még mindig át akarja nevezni?"
 
 "Ha a fájl nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a fájlt a nézetből.\n"
 "Még mindig át akarja nevezni?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5029,98 +5029,98 @@ msgstr ""
 "Ha a mappa nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a mappát a nézetből.\n"
 "Még mindig át akarja nevezni?"
 
 "Ha a mappa nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a mappát a nézetből.\n"
 "Még mindig át akarja nevezni?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Elrejti ezt a fájlt?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Elrejti ezt a fájlt?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Elrejti ezt a mappát?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Elrejti ezt a mappát?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Az útvonal üres."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Az útvonal üres."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A(z) „%1” útvonal érvénytelen."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A(z) „%1” útvonal érvénytelen."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Betöltés…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Mappa betöltése…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Mappa betöltése…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nincsenek találatok a szűrőre"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nincsenek találatok a szűrőre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nincsenek találatok a keresésre"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nincsenek találatok a keresésre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "A Kuka üres."
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "A Kuka üres."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nincsenek címkék"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nincsenek címkék"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nincsenek „%1” címkéjű fájlok"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nincsenek „%1” címkéjű fájlok"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nincsenek nemrég használt elemek"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nincsenek nemrég használt elemek"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nem találhatók megosztott mappák"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nem találhatók megosztott mappák"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nem található releváns hálózati erőforrás"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nem található releváns hálózati erőforrás"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nem találhatók MTP kompatibilis eszközök"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nem találhatók MTP kompatibilis eszközök"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "A mappa üres"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "A mappa üres"
index 93a268603da67bc8c77d53181e1d5fcd4681dea7..141139f42320758d4f1ad60c61b3ea0c3d10ed6c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1649,13 +1649,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Trovava nulle elementos."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Trovava nulle elementos."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non supporta paginas web, le navigator web ha essite lanceate"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non supporta paginas web, le navigator web ha essite lanceate"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1664,13 +1664,13 @@ msgstr ""
 "Protocollo non supportate per Dolphin, application predefinite ha essite "
 "lanceate"
 
 "Protocollo non supportate per Dolphin, application predefinite ha essite "
 "lanceate"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocollo invalide"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocollo invalide"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "Predefinite"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarga"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarga"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 Dossier selectionate"
 msgstr[1] "%1 dossieres selectionate"
 
 msgstr[0] "1 Dossier selectionate"
 msgstr[1] "%1 dossieres selectionate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 File selectionate"
 msgstr[1] "%1 Files selectionate"
 
 msgstr[0] "1 File selectionate"
 msgstr[1] "%1 Files selectionate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Dossier"
 msgstr[1] "%1 dossieres"
 
 msgstr[0] "1 Dossier"
 msgstr[1] "%1 dossieres"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4792,38 +4792,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 File"
 msgstr[1] "%1 Files"
 
 msgstr[0] "1 File"
 msgstr[1] "%1 Files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1, (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1, (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 dossieres, 0 files"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 dossieres, 0 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copia"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Tu es secur que tu vole aperir 1 elemento?"
 msgstr[1] "Tu es secur que tu vole aperir %1 elementos?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Tu es secur que tu vole aperir 1 elemento?"
 msgstr[1] "Tu es secur que tu vole aperir %1 elementos?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4831,43 +4831,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Aperi elemento %1"
 msgstr[1] "Aperi %1"
 
 msgstr[0] "Aperi elemento %1"
 msgstr[1] "Aperi %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Borrar lateral"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Borrar lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Largessas de columna automatic"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Largessas de columna automatic"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Largessas de columna personalisate"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Largessas de columna personalisate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operation de deler completate."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operation de deler completate."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operation de deler completate."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operation de deler completate."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Cambia nomine e cela"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Cambia nomine e cela"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr ""
 "Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n"
 "Tu ancora vole renominar lo?"
 
 "Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n"
 "Tu ancora vole renominar lo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4885,94 +4885,94 @@ msgstr ""
 "Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n"
 "Tu ancora vole renominar lo?"
 
 "Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n"
 "Tu ancora vole renominar lo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Cela iste file?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Cela iste file?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Cela iste dossier?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Cela iste dossier?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Le location es vacue."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Le location es vacue."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Le location '%1' es invalide."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Le location '%1' es invalide."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargante..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargante..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Operation de cargar cancellate"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Operation de cargar cancellate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Le corbe es vacue."
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Le corbe es vacue."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nulle etiquettas"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nulle etiquettas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Necun files marcate con \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Necun files marcate con \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Necun elementos recentemente usate"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Necun elementos recentemente usate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nulle dossieres compartite trovate"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nulle dossieres compartite trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dossier es vacue"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dossier es vacue"
index 7ae964d700531c01a6f06ec74bac96980dba03f8..82d3f135d097f1cbf873c2f6473eff0131a903df 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
 "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
 "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1667,26 +1667,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Item-item tidak ditemukan."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Item-item tidak ditemukan."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin tidak mendukung halaman web, penelusur web telah dijalankan"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin tidak mendukung halaman web, penelusur web telah dijalankan"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokol tidak didukung oleh Dolphin, aplikasi baku telah dijalankan"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokol tidak didukung oleh Dolphin, aplikasi baku telah dijalankan"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokol tidak absah"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokol tidak absah"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr "Baku"
 msgid "Reload"
 msgstr "Muat Ulang"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Muat Ulang"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 Folder dipilih"
 msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
 
 msgstr[0] "1 Folder dipilih"
 msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4825,7 +4825,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 File dipilih"
 msgstr[1] "%1 File dipilih"
 
 msgstr[0] "1 File dipilih"
 msgstr[1] "%1 File dipilih"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Folder"
 msgstr[1] "%1 Folder"
 
 msgstr[0] "1 Folder"
 msgstr[1] "%1 Folder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4841,38 +4841,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 File"
 msgstr[1] "%1 File"
 
 msgstr[0] "1 File"
 msgstr[1] "%1 File"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Folders, 0 File"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Folders, 0 File"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 salinan"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 salinan"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin membuka 1 butir?"
 msgstr[1] "Apakah Anda yakin ingin membuka %1 butir?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin membuka 1 butir?"
 msgstr[1] "Apakah Anda yakin ingin membuka %1 butir?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4880,43 +4880,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Buka %1 Butir"
 msgstr[1] "Buka %1 Butir"
 
 msgstr[0] "Buka %1 Butir"
 msgstr[1] "Buka %1 Butir"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Padding Sisi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Padding Sisi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lebar Kolom Otomatis"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lebar Kolom Otomatis"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lebar Kolom Kustom"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lebar Kolom Kustom"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operasi pembuangan selesai."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operasi pembuangan selesai."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operasi penghapusan selesai."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operasi penghapusan selesai."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Ubah Nama dan Sembunyikan"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Ubah Nama dan Sembunyikan"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
 "tampilan.\n"
 "Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
 
 "tampilan.\n"
 "Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4936,95 +4936,95 @@ msgstr ""
 "tampilan.\n"
 "Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
 
 "tampilan.\n"
 "Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Sembunyikan File ini?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Sembunyikan File ini?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Sebunyikan Folder ini?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Sebunyikan Folder ini?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokasi kosong."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokasi kosong."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokasi '%1' tidak absah."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokasi '%1' tidak absah."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Memuat..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Memuat..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Memuat yang dibatalkan"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Memuat yang dibatalkan"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan penyaringan"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan penyaringan"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan pencarian"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan pencarian"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Tong Sampah kosong"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Tong Sampah kosong"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Tidak ada tag"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Tidak ada tag"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Tidak ada file yang di tag dengan \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Tidak ada file yang di tag dengan \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tidak ada butir yang barusan digunakan"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tidak ada butir yang barusan digunakan"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Tidak ditemukan folder yang dibagikan"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Tidak ditemukan folder yang dibagikan"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Tidak ditemukan sumber daya jaringan yang relevan"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Tidak ditemukan sumber daya jaringan yang relevan"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Tidak ditemukan peranti yang kompatibel dengan MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Tidak ditemukan peranti yang kompatibel dengan MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Tidak ditemukan peranti Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Tidak ditemukan peranti Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Tidak ditemukan peranti Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Tidak ditemukan peranti Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Folder ini kosong"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Folder ini kosong"
index 23a1b1ab3d00e7c665a1a205c5105186b93ce141..159e6d6b2df41428aada58d35c8d7f79e5e1d791 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
 "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
 "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1426,26 +1426,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Null elementes trovat."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Null elementes trovat."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Predefinit"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 fólder selectet"
 msgstr[1] "%1 fólderes selectet"
 
 msgstr[0] "1 fólder selectet"
 msgstr[1] "%1 fólderes selectet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 file selectet"
 msgstr[1] "%1 files selectet"
 
 msgstr[0] "1 file selectet"
 msgstr[1] "%1 files selectet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 fólder"
 msgstr[1] "%1 fólderes"
 
 msgstr[0] "1 fólder"
 msgstr[1] "%1 fólderes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4541,38 +4541,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 file"
 msgstr[1] "%1 files"
 
 msgstr[0] "1 file"
 msgstr[1] "%1 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 fólderes, 0 files"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 fólderes, 0 files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copie de %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copie de %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4580,146 +4580,146 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Lateral alt-parlator"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Lateral alt-parlator"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatic largore de columnes"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatic largore de columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Automatic largore de columnes"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Automatic largore de columnes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operation es compleet"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operation es compleet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operation es compleet"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operation es compleet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr " _Renominar..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr " _Renominar..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Celar ti file?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Celar ti file?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Celar ti fólder?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Celar ti fólder?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "secun _localisation"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "secun _localisation"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargante..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargante..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Anullat."
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Anullat."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Null elementes corresponde al filtre"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Null elementes corresponde al filtre"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Null elementes corresponde al sercha"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Null elementes corresponde al sercha"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Paper-corb es vacui"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Paper-corb es vacui"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sin etiquettes"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sin etiquettes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Sin etiquettes"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Sin etiquettes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Metter recent elementes in li inicie"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Metter recent elementes in li inicie"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Partit fólderes (SMB)"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Partit fólderes (SMB)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Null aparates MTP es trovat"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Null aparates MTP es trovat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Fólder es vacui"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Fólder es vacui"
index 2571fcef289cfffeb899533af4b889ebe573c87b..c51f4d79f2e5eceae4c98a2bfa1ee356ab242810 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-21 14:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -425,12 +425,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Færa í óvirka hlutann í tvískiptu yfirlit"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
 msgstr "Færa í óvirka hlutann í tvískiptu yfirlit"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Sía"
+msgstr "Sía"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1652
 #, kde-format
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1652
 #, kde-format
@@ -464,10 +462,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Sía"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
 msgstr "Sía"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
 msgid "Search…"
-msgstr "Leita"
+msgstr "Leita"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1676
 #, kde-format
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1676
 #, kde-format
@@ -581,12 +578,10 @@ msgstr ""
 "Opnar sýndarmöppu í tvískiptum glugga þar sem hægt er að stafla á lager"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
 "Opnar sýndarmöppu í tvískiptum glugga þar sem hægt er að stafla á lager"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
-msgstr "Forskoðun"
+msgstr "Endurnýja sýn"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
 #, kde-kuit-format
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
 #, kde-kuit-format
@@ -838,11 +833,10 @@ msgid "Open in New Window"
 msgstr "Opna í nýjum glugga"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
 msgstr "Opna í nýjum glugga"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in Split View"
-msgstr "Opna í forriti"
+msgstr "Opna í klofinni sýn"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
 #, kde-format
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
 #, kde-format
@@ -1379,28 +1373,22 @@ msgstr[0] "Staðsetningarstika"
 msgstr[1] "Staðsetningarstikur"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
 msgstr[1] "Staðsetningarstikur"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "Br&eyta skrárgerð..."
+msgstr "Br&eyta skráartegund…"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Velja hluti sem samsvara..."
+msgstr "Velja atriði sem samsvara…"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Afvelja hluti sem samsvara..."
+msgstr "Afvelja atriði sem samsvara…"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1433,12 +1421,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Sjálfvirk ræsing"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
 msgstr "Sjálfvirk ræsing"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Finna skrá..."
+msgstr "Finna skrá"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1643,28 +1629,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Leita að %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:636
 msgstr "Leita að %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:636
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "Hleð inn möppu..."
+msgstr "Hleð inn möppu"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:644
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:644
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Röðun:"
+msgstr "Röðun"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:655
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:655
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "Leita..."
+msgstr "Leita"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
 #, kde-format
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
 #, kde-format
@@ -1672,13 +1652,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Engir hlutir fundust."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Engir hlutir fundust."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin styður ekki vefsíður, vefskoðarinn hefur verið ræstur"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin styður ekki vefsíður, vefskoðarinn hefur verið ræstur"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1686,13 +1666,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Samskiptareglan er ekki studd af Dolphin, sjálfgefið forrit hefur verið ræst"
 
 msgstr ""
 "Samskiptareglan er ekki studd af Dolphin, sjálfgefið forrit hefur verið ræst"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ógild samskiptaregla"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ógild samskiptaregla"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1707,11 +1687,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Halda síunni þegar skipt er um möppu"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
 msgstr "Halda síunni þegar skipt er um möppu"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Sía"
+msgstr "Sía"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2515,12 +2493,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Afrita"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
 msgstr "Afrita"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Endurnefna..."
+msgstr "Endurnefna"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86
 #, kde-format
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86
 #, kde-format
@@ -2572,11 +2548,9 @@ msgstr "Spila margmiðlunarskrár sjálfkrafa"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
 msgid "Show item on hover"
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Sýna síustiku"
+msgstr "Sýna atriði við yfirsvif bendils"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
 
 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@@ -2597,20 +2571,16 @@ msgid "Auto-Play media files"
 msgstr "Spila margmiðlunarskrár sjálfkrafa"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
 msgstr "Spila margmiðlunarskrár sjálfkrafa"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show item on hover"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Sýna síustiku"
+msgstr "Sýna atriði við yfirsvif bendils"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Grunnstilla"
+msgstr "Grunnstilla"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3167,19 +3137,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Velja hvaða þjónustur eiga að birtast í samhengisvalmyndinni:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
 msgstr "Velja hvaða þjónustur eiga að birtast í samhengisvalmyndinni:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Leita"
+msgstr "Leita"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Sækja nýjar þjónustur..."
+msgstr "Sækja nýjar þjónustur"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
 #, kde-format
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
 #, kde-format
@@ -3779,14 +3746,13 @@ msgstr "Grunnstilla"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Interface settings"
 msgid "Interface"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Interface settings"
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Viðmót"
 
 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
 
 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&View"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "View"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "View"
-msgstr "S&koða"
+msgstr "Skoða"
 
 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
 #, kde-format
 
 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
 #, kde-format
@@ -3866,18 +3832,16 @@ msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
 msgstr "Gluggum með forrit sem enn er í gangi á skjáhermispjaldi er lokað"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
 msgstr "Gluggum með forrit sem enn er í gangi á skjáhermispjaldi er lokað"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
 msgid "Opening many folders at once"
 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
 msgid "Opening many folders at once"
-msgstr "Opna skrár og möppur:"
+msgstr "Opna margar möppur í einu"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
 msgid "Opening many terminals at once"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
 msgid "Opening many terminals at once"
-msgstr ""
+msgstr "Opna marga skjáherma í einu"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
 #, kde-format
@@ -3901,9 +3865,7 @@ msgid "Run script"
 msgstr "Keyra skriftu"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
 msgstr "Keyra skriftu"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio Startup Settings"
-#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio Show on startup"
 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
 msgstr "Staða á möppum, flipum og glugga frá því síðast"
 msgctxt "@option:radio Show on startup"
 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
 msgstr "Staða á möppum, flipum og glugga frá því síðast"
@@ -3939,12 +3901,10 @@ msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
 msgstr ""
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
 msgstr ""
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Opening Folders:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Opening Folders:"
-msgstr "Opna skrár og möppur:"
+msgstr "Opna möppur:"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
 #, kde-format
@@ -3953,20 +3913,16 @@ msgid "Show full path in title bar"
 msgstr "Sýna alla slóðina á titilstiku"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
 msgstr "Sýna alla slóðina á titilstiku"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Window:"
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Window:"
-msgstr "Nýr &gluggi"
+msgstr "Gluggi:"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show filter bar"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
 msgid "Show filter bar"
 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
 msgid "Show filter bar"
-msgstr "Sýna síustiku"
+msgstr "Birta síustiku"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
 #, kde-format
@@ -4032,12 +3988,10 @@ msgstr ""
 "notuð."
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
 "notuð."
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
-#| msgid "Folders First"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
 msgid "Folders && Tabs"
 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
 msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Möppur fremst"
+msgstr "Möppur og flipar"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -4054,13 +4008,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Staðfestingar"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
 msgstr "Staðfestingar"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
 msgid "Status && Location bars"
 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
 msgid "Status && Location bars"
-msgstr "Staðsetningarstika"
+msgstr "Stöðu- og staðsetningarstikur"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
 #, kde-format
@@ -4115,12 +4066,10 @@ msgid "Show space information"
 msgstr "Sýna upplýsingar um diskpláss"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
 msgstr "Sýna upplýsingar um diskpláss"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-#| msgid "Status Bar"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Status Bar: "
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Status Bar: "
-msgstr "Stöðustika"
+msgstr "Stöðustika"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
 #, kde-format
@@ -4129,12 +4078,9 @@ msgid "Make location bar editable"
 msgstr "Gera staðsetningastiku breytanlega"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
 msgstr "Gera staðsetningastiku breytanlega"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
 msgid "Location bar:"
 msgid "Location bar:"
-msgstr "Staðsetningarstika"
+msgstr "Staðsetningarstika:"
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
 #, kde-format
 
 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
 #, kde-format
@@ -4273,12 +4219,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Sérstillt letur"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
 msgstr "Sérstillt letur"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Velja..."
+msgstr "Veldu…"
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:31
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:31
 #, kde-format
@@ -4303,12 +4247,10 @@ msgstr ""
 "directory í þeirri möppu."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
 "directory í þeirri möppu."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "View Display Style"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Display style: "
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Display style: "
-msgstr "Birtingarsnið í yfirliti"
+msgstr "Birtingarstíll: "
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
 #, kde-format
@@ -4326,7 +4268,7 @@ msgstr "Opna möppur á meðan dregið er"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Browsing: "
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Browsing: "
-msgstr ""
+msgstr "Vafur: "
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
 #, kde-format
@@ -4354,20 +4296,16 @@ msgid "Rename inline"
 msgstr "Endurnefna í textalínu tákns"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
 msgstr "Endurnefna í textalínu tákns"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab General View settings"
 msgid "General"
 msgstr "Almennt"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
 msgctxt "@title:tab General View settings"
 msgid "General"
 msgstr "Almennt"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Content"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
 msgid "Content Display"
 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
 msgid "Content Display"
-msgstr "Innihald"
+msgstr "Birting efnis"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
 #, kde-format
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
 #, kde-format
@@ -4808,7 +4746,7 @@ msgstr "Sjálfgefið"
 msgid "Reload"
 msgstr "Endurhlaða"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Endurhlaða"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4816,7 +4754,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 mappa valin"
 msgstr[1] "%1 möppur valdar"
 
 msgstr[0] "1 mappa valin"
 msgstr[1] "%1 möppur valdar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4824,7 +4762,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 skrá valin"
 msgstr[1] "%1 skrár valdar"
 
 msgstr[0] "1 skrá valin"
 msgstr[1] "%1 skrár valdar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4832,7 +4770,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 mappa"
 msgstr[1] "%1 möppur"
 
 msgstr[0] "1 mappa"
 msgstr[1] "%1 möppur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4840,38 +4778,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 skrá"
 msgstr[1] "%1 skrár"
 
 msgstr[0] "1 skrá"
 msgstr[1] "%1 skrár"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 möppur, 0 skrár"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 möppur, 0 skrár"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 afrit"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 afrit"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir opna 1 atriði?"
 msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir opna %1 atriði?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir opna 1 atriði?"
 msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir opna %1 atriði?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4879,43 +4817,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Opna %1 atriði"
 msgstr[1] "Opna %1 atriði"
 
 msgstr[0] "Opna %1 atriði"
 msgstr[1] "Opna %1 atriði"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Fylling til hliðar"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Fylling til hliðar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Sjálfvirk dálkbreidd"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Sjálfvirk dálkbreidd"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Sérstillt dálkabreidd"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Sérstillt dálkabreidd"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Ruslaðgerð er lokið."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Ruslaðgerð er lokið."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Eyðingu er lokið."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Eyðingu er lokið."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Endurnefna og fela"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Endurnefna og fela"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4924,7 +4862,7 @@ msgstr ""
 "Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n"
 "Viltu samt endurnefna hana?"
 
 "Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n"
 "Viltu samt endurnefna hana?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4933,106 +4871,103 @@ msgstr ""
 "Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n"
 "Viltu samt endurnefna hana?"
 
 "Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n"
 "Viltu samt endurnefna hana?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Fela þessa skrá?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Fela þessa skrá?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Fela þessa möppu?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Fela þessa möppu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Staðsetningu vantar."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Staðsetningu vantar."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#: views/dolphinview.cpp:2309
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgid "Loading…"
-msgstr "Hleð inn..."
+msgstr "Hleð inn"
 
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Hætt við hleðslu"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Hætt við hleðslu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Ruslið er tómt"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Ruslið er tómt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Engin merki"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Engin merki"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Engin nýlega notuð atriði"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Engin nýlega notuð atriði"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Engar samnýttar möppur fundust"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Engar samnýttar möppur fundust"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Engin Apple-tæki fundust"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Engin Apple-tæki fundust"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mappan er tóm"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mappan er tóm"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Búa til möppu..."
+msgstr "Búa til möppu"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5304,12 +5239,10 @@ msgstr ""
 "jafna þurfa notendur ekki að opna þær og því eru þær faldar.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
 "jafna þurfa notendur ekki að opna þær og því eru þær faldar.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Breyta birtingareiginleikum yfirlits..."
+msgstr "Breyta birtingarstíl sýnar…"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5445,12 +5378,10 @@ msgstr[0] "Aðgerðir fyrir eitt valið atriði"
 msgstr[1] "Aðgerðir fyrir %1 valin atriði"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
 msgstr[1] "Aðgerðir fyrir %1 valin atriði"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "Uppfæri upplýsingar um útgáfu..."
+msgstr "Uppfæri upplýsingar um útgáfu"
 
 #~ msgctxt "@title:group"
 #~ msgid "Startup"
 
 #~ msgctxt "@title:group"
 #~ msgid "Startup"
index a07c9581c2070b2dc1f8fbad805cdd4445687175..95163d94b29123bc7aedb55273cac57506f46734 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-11 09:17+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-11 09:17+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1652,13 +1652,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nessun elemento trovato."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nessun elemento trovato."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non supporta le pagine web, il browser web è stato eseguito"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non supporta le pagine web, il browser web è stato eseguito"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1667,13 +1667,13 @@ msgstr ""
 "Protocollo non supportato da Dolphin, è stata avviata l'applicazione "
 "predefinita"
 
 "Protocollo non supportato da Dolphin, è stata avviata l'applicazione "
 "predefinita"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocollo non valido"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocollo non valido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Predefinito"
 msgid "Reload"
 msgstr "Ricarica"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Ricarica"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 cartella selezionata"
 msgstr[1] "%1 cartelle selezionate"
 
 msgstr[0] "1 cartella selezionata"
 msgstr[1] "%1 cartelle selezionate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 file selezionato"
 msgstr[1] "%1 file selezionati"
 
 msgstr[0] "1 file selezionato"
 msgstr[1] "%1 file selezionati"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 cartella"
 msgstr[1] "%1 cartelle"
 
 msgstr[0] "1 cartella"
 msgstr[1] "%1 cartelle"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4802,38 +4802,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 file"
 msgstr[1] "%1 file"
 
 msgstr[0] "1 file"
 msgstr[1] "%1 file"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 cartelle, 0 file"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 cartelle, 0 file"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copia di %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copia di %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Sei sicuro di voler aprire un elemento?"
 msgstr[1] "Sei sicuro di voler aprire %1 elementi?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Sei sicuro di voler aprire un elemento?"
 msgstr[1] "Sei sicuro di voler aprire %1 elementi?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4841,45 +4841,45 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Apri %1 elemento"
 msgstr[1] "Apri %1 elementi"
 
 msgstr[0] "Apri %1 elemento"
 msgstr[1] "Apri %1 elementi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Spaziatura laterale"
 
 # XXX O ampiezza
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Spaziatura laterale"
 
 # XXX O ampiezza
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Larghezza automatica delle colonne"
 
 # XXX O ampiezza
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Larghezza automatica delle colonne"
 
 # XXX O ampiezza
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Larghezza delle colonne personalizzata"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Larghezza delle colonne personalizzata"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operazione di cestinamento completata."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operazione di cestinamento completata."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operazione di eliminazione completata."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operazione di eliminazione completata."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rinomina e nascondi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rinomina e nascondi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr ""
 "dalla vista.\n"
 "Vuoi ancora rinominarlo?"
 
 "dalla vista.\n"
 "Vuoi ancora rinominarlo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4899,94 +4899,94 @@ msgstr ""
 "dalla vista.\n"
 "Vuoi ancora rinominarla?"
 
 "dalla vista.\n"
 "Vuoi ancora rinominarla?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Vuoi nascondere questo file?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Vuoi nascondere questo file?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Vuoi nascondere questa cartella?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Vuoi nascondere questa cartella?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La posizione è vuota."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "La posizione è vuota."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La posizione «%1» non è valida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La posizione «%1» non è valida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Caricamento…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Caricamento…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Caricamento annullato"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Caricamento annullato"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nessun elemento corrispondente al filtro"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nessun elemento corrispondente al filtro"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nessun elemento corrispondente alla ricerca"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nessun elemento corrispondente alla ricerca"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Il cestino è vuoto"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Il cestino è vuoto"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nessuna etichetta"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nessuna etichetta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nessun file etichettato con «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nessun file etichettato con «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Non ci sono elementi utilizzati di recente"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Non ci sono elementi utilizzati di recente"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Non è stata trovata alcuna cartella condivisa"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Non è stata trovata alcuna cartella condivisa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Non sono state trovate risorse di rete pertinenti"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Non sono state trovate risorse di rete pertinenti"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo MTP compatibile"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo MTP compatibile"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nessun dispositivo Apple trovato"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nessun dispositivo Apple trovato"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La cartella è vuota"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "La cartella è vuota"
index 5de5e167c43e4882615a8cbc190114ac942c947e..4b23ada0ce358c6e1a60ef72669f12ee5a2b2477 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:41-0700\n"
 "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:41-0700\n"
 "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1607,13 +1607,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "アイテムは見つかりませんでした。"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "アイテムは見つかりませんでした。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin はウェブページを表示できません。ウェブブラウザを起動しました。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin はウェブページを表示できません。ウェブブラウザを起動しました。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1622,13 +1622,13 @@ msgstr ""
 "Dolphin がサポートしていないプロトコルです。デフォルトのアプリケーションを起"
 "動しました。"
 
 "Dolphin がサポートしていないプロトコルです。デフォルトのアプリケーションを起"
 "動しました。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "無効なプロトコル"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "無効なプロトコル"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4660,108 +4660,108 @@ msgstr "デフォルト"
 msgid "Reload"
 msgstr "再読み込み"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "再読み込み"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 フォルダ選択済み"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 フォルダ選択済み"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 ファイル選択済み"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 ファイル選択済み"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 フォルダ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 フォルダ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 ファイル"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 ファイル"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 フォルダ、0 ファイル"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 フォルダ、0 ファイル"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 コピー"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 コピー"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "本当に %1 のアイテムを開きますか?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "本当に %1 のアイテムを開きますか?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 アイテムを開く"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 アイテムを開く"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "列の幅を自動調整する"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "列の幅を自動調整する"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "列の幅をカスタムする"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "列の幅をカスタムする"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ごみ箱への移動が完了しました。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ごみ箱への移動が完了しました。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "削除が完了しました。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "削除が完了しました。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "名前を変更して隠す"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "名前を変更して隠す"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr ""
 "ファイル名の最初にドットを追加するとファイルはビューから隠されます。\n"
 "本当に名前変更しますか?"
 
 "ファイル名の最初にドットを追加するとファイルはビューから隠されます。\n"
 "本当に名前変更しますか?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4779,94 +4779,94 @@ msgstr ""
 "フォルダ名の最初にドットを追加するとフォルダはビューから隠されます。\n"
 "本当に名前変更しますか?"
 
 "フォルダ名の最初にドットを追加するとフォルダはビューから隠されます。\n"
 "本当に名前変更しますか?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "このファイルを隠しますか?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "このファイルを隠しますか?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "このフォルダを隠しますか?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "このフォルダを隠しますか?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "場所が空です。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "場所が空です。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "場所 ‘%1’ は無効です。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "場所 ‘%1’ は無効です。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "読み込んでいます..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "読み込んでいます..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "読み込みがキャンセルされました"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "読み込みがキャンセルされました"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "フィルタにマッチするアイテムはありません"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "フィルタにマッチするアイテムはありません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "検索にマッチするアイテムはありません"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "検索にマッチするアイテムはありません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ごみ箱は空です"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ごみ箱は空です"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "タグなし"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "タグなし"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "タグ \"%1\" がついたファイルはありません"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "タグ \"%1\" がついたファイルはありません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "最近使用されたアイテムはありません"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "最近使用されたアイテムはありません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "共有フォルダが見つかりません"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "共有フォルダが見つかりません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "関連するネットワークリソースが見つかりません"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "関連するネットワークリソースが見つかりません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP 対応デバイスが見つかりません"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP 対応デバイスが見つかりません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple デバイスが見つかりません"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple デバイスが見つかりません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "フォルダは空です"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "フォルダは空です"
index 6d7adaf33f9b857838275336b7e96a70c5cb9c78..f8c9f80e99c611b6d29ab4f3351e1c538e3625ec 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-11 06:03+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-11 06:03+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1407,26 +1407,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ჩანაწერები ნაპოვნი არაა."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "ჩანაწერები ნაპოვნი არაა."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "არასწორი პროტოკოლი"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "არასწორი პროტოკოლი"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი"
 msgid "Reload"
 msgstr "თავიდან ჩატვირთვა"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "თავიდან ჩატვირთვა"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "არჩეულია 1 საქაღალდე"
 msgstr[1] "არჩეულია %1 საქაღალდე"
 
 msgstr[0] "არჩეულია 1 საქაღალდე"
 msgstr[1] "არჩეულია %1 საქაღალდე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "არჩეულია 1 ფაილი"
 msgstr[1] "არჩეულია %1 ფაილი"
 
 msgstr[0] "არჩეულია 1 ფაილი"
 msgstr[1] "არჩეულია %1 ფაილი"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 საქაღალდე"
 msgstr[1] "%1 საქაღალდე"
 
 msgstr[0] "1 საქაღალდე"
 msgstr[1] "%1 საქაღალდე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4476,38 +4476,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 ფაილი"
 msgstr[1] "%1 ფაილი"
 
 msgstr[0] "1 ფაილი"
 msgstr[1] "%1 ფაილი"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 საქაღალდე, 0 ფაილი"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 საქაღალდე, 0 ფაილი"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 ასლი"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 ასლი"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4515,144 +4515,144 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
 msgstr[1] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
 
 msgstr[0] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
 msgstr[1] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "სვეტის ავტომატური სიგანეები"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "სვეტის ავტომატური სიგანეები"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "სვეტის სიგანის ხელით მითითება"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "სვეტის სიგანის ხელით მითითება"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ნაგვის ყუთში გადატანის ოპერაცია დასრულდა."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ნაგვის ყუთში გადატანის ოპერაცია დასრულდა."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "წაშლის ოპერაცია დასრულდა."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "წაშლის ოპერაცია დასრულდა."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "გადარქმევა და დამალვა"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "გადარქმევა და დამალვა"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "დავმალო ეს ფაილი?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "დავმალო ეს ფაილი?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "დავმალო ეს საქაღალდე?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "დავმალო ეს საქაღალდე?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "მდებარეობა ცარიელია."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "მდებარეობა ცარიელია."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "იტვირთება…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "იტვირთება…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ჩატვირთვა გაუქმდა"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ჩატვირთვა გაუქმდა"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ურნა ცარიელია"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ურნა ცარიელია"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "ჭდეების გარეშე"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "ჭდეების გარეშე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ახლახანს გამოყენებული ფაილებსი გარეშე"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ახლახანს გამოყენებული ფაილებსი გარეშე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "გაზიარებული ფაილები ვერ ვიპოვე"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "გაზიარებული ფაილები ვერ ვიპოვე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "შესაბამისი ქსელური რესურსები ვერ ვიპოვე"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "შესაბამისი ქსელური რესურსები ვერ ვიპოვე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-სთან თავსებადი მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP-სთან თავსებადი მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple -ის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple -ის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "ბლუთუზის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "ბლუთუზის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "საქაღალდე ცარიელია"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "საქაღალდე ცარიელია"
index 3c534ef99103f68f34bf10380b4582054a4d0ff1..57df084df14d846e7113bcfc2bc22f2fd3ec5c20 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1498,13 +1498,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin өзі веб парақтарды ашпайды, оган веб шолғыш жегілді"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin өзі веб парақтарды ашпайды, оган веб шолғыш жегілді"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1513,13 +1513,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin танымайтын протокол, Konqueror жегілді"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin танымайтын протокол, Konqueror жегілді"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Жарамсыз протокол"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Жарамсыз протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4856,65 +4856,65 @@ msgstr "Әдетті"
 msgid "Reload"
 msgstr "Қайта жүктеп алу"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Қайта жүктеп алу"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 қапшық таңдалған"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 қапшық таңдалған"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 файл таңдалған"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 файл таңдалған"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 қапшық"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 қапшық"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 файл"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 файл"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 қапшық, 0 файл"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 қапшық, 0 файл"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "%1 аталымды ашқыңыз келгені рас па?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "%1 аталымды ашқыңыз келгені рас па?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "By Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "By Path"
@@ -4923,25 +4923,25 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Жолы бойынша"
 
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Жолы бойынша"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Бағанның авто ені"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Бағанның авто ені"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Бағанның өзгеше ені"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Бағанның өзгеше ені"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -4949,136 +4949,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Өшірілгендерге тастау амалы орындалды."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Өшірілгендерге тастау амалы орындалды."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Өшіру амалы орындалды."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Өшіру амалы орындалды."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Орнында қайта атау"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Орнында қайта атау"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Жасырын файлдарды көрсету"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Жасырын файлдарды көрсету"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Мекен қапшығы"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Мекен қапшығы"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Орын бос ғой."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Орын бос ғой."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' деген орын атауы жарамсыз."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' деген орын атауы жарамсыз."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Қапшықты жүктеу..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Қапшықты жүктеу..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Қапшықты жүктеу..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Қапшықты жүктеу..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Орын бос ғой."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Орын бос ғой."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Жақында жабылған қойындылар"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Жақында жабылған қойындылар"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 7faeb33732231daaa26fd482213a6cabd179ba91..f4d87450e7c53e15456e02a013fefd9f86144813 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
 "Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
 "Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -1487,13 +1487,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ​​មិន​គាំទ្រ​ទំព័រ​បណ្ដាញ​ទេ កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ​​មិន​គាំទ្រ​ទំព័រ​បណ្ដាញ​ទេ កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1502,13 +1502,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​បាន​គាំទ្រ​ដោយ Dolphin Konqueror ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​បាន​គាំទ្រ​ដោយ Dolphin Konqueror ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4809,65 +4809,65 @@ msgstr "លំនាំដើម"
 msgid "Reload"
 msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "បានជ្រើស​ថត %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "បានជ្រើស​ថត %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "បាន​ជ្រើស​ឯកសារ %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "បាន​ជ្រើស​ឯកសារ %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ថត %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ថត %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "ឯកសារ %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "ឯកសារ %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ថត ០ ឯកសារ ០"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ថត ០ ឯកសារ ០"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បើក​ធាតុ %1 ឬ ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បើក​ធាតុ %1 ឬ ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -4876,25 +4876,25 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4902,136 +4902,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​លាក់"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​លាក់"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ថត​ផ្ទះ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ថត​ផ្ទះ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index a47793867cce5956b1339f332cb0e63294993d13..7ef0a74632852d006ce0fba3ff77f263e3880afb 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1503,13 +1503,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಜಾಲಪುಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಜಾಲಪುಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1518,13 +1518,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್‌ನಿಂದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕಾಂಕರರನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್‌ನಿಂದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕಾಂಕರರನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
 msgid "Reload"
 msgstr "ಮರಳಿಲೋಡ್ ಮಾಡು"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "ಮರಳಿಲೋಡ್ ಮಾಡು"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
 msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
 
 msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
 msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
 msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
 
 msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
 msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ಕಡತ ಕೋಶ"
 msgstr[1] "ಕಡತ ಕೋಶ"
 
 msgstr[0] "ಕಡತ ಕೋಶ"
 msgstr[1] "ಕಡತ ಕೋಶ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4997,19 +4997,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5017,20 +5017,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
@@ -5040,27 +5040,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "ಮಾರ್ಗ"
 msgstr[1] "ಮಾರ್ಗ"
 
 msgstr[0] "ಮಾರ್ಗ"
 msgstr[1] "ಮಾರ್ಗ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5068,136 +5068,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ಅಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ಅಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index d54d57a5cccacca4e2d2bccbb6ab108de311db70..ad05cdee8e52f3a25f5ee449b479bc3e50da82c8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1587,26 +1587,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "항목이 없습니다."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "항목이 없습니다."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin은 웹 페이지를 지원하지 않으므로 웹 브라우저가 실행되었습니다"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin은 웹 페이지를 지원하지 않으므로 웹 브라우저가 실행되었습니다"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin이 지원하지 않는 프로토콜이므로 기본 앱이 실행되었습니다"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin이 지원하지 않는 프로토콜이므로 기본 앱이 실행되었습니다"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "잘못된 프로토콜"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "잘못된 프로토콜"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4646,108 +4646,108 @@ msgstr "기본값"
 msgid "Reload"
 msgstr "새로 고침"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "새로 고침"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "폴더 %1개 선택됨"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "폴더 %1개 선택됨"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "파일 %1개 선택됨"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "파일 %1개 선택됨"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "폴더 %1개"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "폴더 %1개"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "파일 %1개"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "파일 %1개"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2(%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2(%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1(%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1(%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "폴더 0개, 파일 0개"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "폴더 0개, 파일 0개"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "사본 - %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "사본 - %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "항목 %1개를 여시겠습니까?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "항목 %1개를 여시겠습니까?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "항목 %1개 열기"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "항목 %1개 열기"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "사이드 패딩"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "사이드 패딩"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "자동 열 너비"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "자동 열 너비"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "사용자 정의 열 너비"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "사용자 정의 열 너비"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "휴지통에 버리기 작업이 완료되었습니다."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "휴지통에 버리기 작업이 완료되었습니다."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "삭제 작업이 완료되었습니다."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "삭제 작업이 완료되었습니다."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "이름 바꾸고 숨기기"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "이름 바꾸고 숨기기"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr ""
 "파일 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
 "그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
 
 "파일 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
 "그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4765,94 +4765,94 @@ msgstr ""
 "폴더 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
 "그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
 
 "폴더 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
 "그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "이 파일을 숨기시겠습니까?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "이 파일을 숨기시겠습니까?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "이 폴더를 숨기시겠습니까?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "이 폴더를 숨기시겠습니까?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "위치가 비어 있습니다."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "위치가 비어 있습니다."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "불러오는 중…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "불러오는 중…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "불러오기 취소됨"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "불러오기 취소됨"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "필터와 일치하는 항목 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "필터와 일치하는 항목 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "검색과 일치하는 항목 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "검색과 일치하는 항목 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "휴지통이 비어 있음"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "휴지통이 비어 있음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "태그 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "태그 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" 태그가 붙은 파일 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" 태그가 붙은 파일 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "최근에 사용한 항목 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "최근에 사용한 항목 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "공유 폴더를 찾을 수 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "공유 폴더를 찾을 수 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "관련 네트워크 리소스를 찾을 수 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "관련 네트워크 리소스를 찾을 수 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP 호환 장치를 찾을 수 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP 호환 장치를 찾을 수 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple 장치를 찾을 수 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Apple 장치를 찾을 수 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "폴더가 비어 있음"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "폴더가 비어 있음"
index 3dfaa6cdb1821b1b021415d1917d111906f2bdcd..92cedbf4f1d708131cfade9dabf1201f696f0ab6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -1523,13 +1523,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin piştgirî nade rûpelên torê, geroka torê tê vebe"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin piştgirî nade rûpelên torê, geroka torê tê vebe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1538,13 +1538,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokol nayê piştgirî dan alî yê Dolphin ve, Konqueror tê vebe"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokol nayê piştgirî dan alî yê Dolphin ve, Konqueror tê vebe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokola nenas"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokola nenas"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Standart:"
 msgid "Reload"
 msgstr "Nûbarkirin"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Nûbarkirin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "Peldankek Hatiye Hilbijartin"
 msgstr[1] "%1 Peldank Hatine Hilbijartin"
 
 msgstr[0] "Peldankek Hatiye Hilbijartin"
 msgstr[1] "%1 Peldank Hatine Hilbijartin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "Pelek hate hilbijartin"
 msgstr[1] "%1 Pelên te hatin hilbijartin"
 
 msgstr[0] "Pelek hate hilbijartin"
 msgstr[1] "%1 Pelên te hatin hilbijartin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Peldank"
 msgstr[1] "Peldank"
 
 msgstr[0] "Peldank"
 msgstr[1] "Peldank"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -5075,19 +5075,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -5095,20 +5095,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Peldank"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Peldank"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -5118,25 +5118,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Veke Bi"
 msgstr[1] "Veke Bi"
 
 msgstr[0] "Veke Bi"
 msgstr[1] "Veke Bi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Firehiya Sitûnê"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Firehiya Sitûnê"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Firehiya Sitûnê"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Firehiya Sitûnê"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5144,13 +5144,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Karê dakirina çopê qediya."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Karê dakirina çopê qediya."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Karê jêbirinê qediya."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Karê jêbirinê qediya."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
@@ -5158,120 +5158,120 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Peldanka Malê"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Peldanka Malê"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Cî vala ye."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Cî vala ye."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Ciyê '%1' vala ye."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Ciyê '%1' vala ye."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Cî vala ye."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Cî vala ye."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Etîketê Dabide"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Etîketê Dabide"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index e2135df0dab9d86e78ec1e9927030224d7c1d36d..6bacd27b7b21e7dec4675e4f3126811085a8e930 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n"
 "Last-Translator: Moo <<>>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n"
 "Last-Translator: Moo <<>>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -1524,27 +1524,27 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nerasta jokių elementų."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nerasta jokių elementų."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin nepalaiko internetinių puslapių, buvo paleista saityno naršyklė"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin nepalaiko internetinių puslapių, buvo paleista saityno naršyklė"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin nepalaiko šio protokolo, buvo paleista numatytoji programa"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin nepalaiko šio protokolo, buvo paleista numatytoji programa"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neteisingas protokolas"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neteisingas protokolas"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Numatytoji"
 msgid "Reload"
 msgstr "Įkelti iš naujo"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Įkelti iš naujo"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr[1] "Pažymėti %1 aplankai"
 msgstr[2] "Pažymėta %1 aplankų"
 msgstr[3] "Pažymėtas %1 aplankas"
 
 msgstr[2] "Pažymėta %1 aplankų"
 msgstr[3] "Pažymėtas %1 aplankas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr[1] "Pažymėti %1 failai"
 msgstr[2] "Pažymėta %1 failų"
 msgstr[3] "Pažymėtas %1 failas"
 
 msgstr[2] "Pažymėta %1 failų"
 msgstr[3] "Pažymėtas %1 failas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr[1] "%1 aplankai"
 msgstr[2] "%1 aplankų"
 msgstr[3] "%1 aplankas"
 
 msgstr[2] "%1 aplankų"
 msgstr[3] "%1 aplankas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4745,31 +4745,31 @@ msgstr[1] "%1 failai"
 msgstr[2] "%1 failų"
 msgstr[3] "%1 failas"
 
 msgstr[2] "%1 failų"
 msgstr[3] "%1 failas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 aplankų, 0 failų"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 aplankų, 0 failų"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr[1] "Ar tikrai norite atverti %1 elementus?"
 msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %1 elementų?"
 msgstr[3] "Ar tikrai norite atverti %1 elementą?"
 
 msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %1 elementų?"
 msgstr[3] "Ar tikrai norite atverti %1 elementą?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4788,43 +4788,43 @@ msgstr[1] "Atverti %1 elementus"
 msgstr[2] "Atverti %1 elementų"
 msgstr[3] "Atverti %1 elementą"
 
 msgstr[2] "Atverti %1 elementų"
 msgstr[3] "Atverti %1 elementą"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatinis stulpelių plotis"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatinis stulpelių plotis"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Tinkintas stulpelių plotis"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Tinkintas stulpelių plotis"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Perkėlimo į šiukšlinę operacija užbaigta."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Perkėlimo į šiukšlinę operacija užbaigta."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Ištrynimo operacija užbaigta."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Ištrynimo operacija užbaigta."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Pervadinti ir paslėpti"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Pervadinti ir paslėpti"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr ""
 "rodinio.\n"
 "Ar tikrai norite jį pervadinti?"
 
 "rodinio.\n"
 "Ar tikrai norite jį pervadinti?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4844,95 +4844,95 @@ msgstr ""
 "rodinio.\n"
 "Ar tikrai norite jį pervadinti?"
 
 "rodinio.\n"
 "Ar tikrai norite jį pervadinti?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Paslėpti šį failą?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Paslėpti šį failą?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Paslėpti šį aplanką?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Paslėpti šį aplanką?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Vieta tuščia."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Vieta tuščia."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Vieta „%1“ yra neteisinga."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Vieta „%1“ yra neteisinga."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Įkeliama..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Įkeliama..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Įkėlimo atsisakyta"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Įkėlimo atsisakyta"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nėra jokių filtrą atitinkančių elementų"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nėra jokių filtrą atitinkančių elementų"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nėra jokių paiešką atitinkančių elementų"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nėra jokių paiešką atitinkančių elementų"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Šiukšlinė tuščia"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Šiukšlinė tuščia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nėra jokių paskiausiai naudotų elementų"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nėra jokių paskiausiai naudotų elementų"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nerasta jokių bendrinamų aplankų"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nerasta jokių bendrinamų aplankų"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nerasta jokių su MTP suderinamų įrenginių"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nerasta jokių su MTP suderinamų įrenginių"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nerasta jokių „Apple“ įrenginių"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nerasta jokių „Apple“ įrenginių"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nerasta jokių Bluetooth įrenginių"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nerasta jokių Bluetooth įrenginių"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Aplankas tuščias"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Aplankas tuščias"
index 6a0bd774e08ec5f70e4ed190255b28edf6ba1c04..3a6b1b2b6a5259f73750d0f0ce703242beb167a3 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1450,26 +1450,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nekas nav atrasts."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nekas nav atrasts."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin neatbalsta tīmekļa lapas, tika palaists tīmekļa pārlūks"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin neatbalsta tīmekļa lapas, tika palaists tīmekļa pārlūks"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin neatbalsta šo protokolu, tika palaista noklusējuma programma"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin neatbalsta šo protokolu, tika palaista noklusējuma programma"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nederīgs protokols"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nederīgs protokols"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "Noklusētais"
 msgid "Reload"
 msgstr "Pārielādēt"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Pārielādēt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr[0] "Izvēlēta %1 mape"
 msgstr[1] "Izvēlētas %1 mapes"
 msgstr[2] "Izvēlēts %1 mapju"
 
 msgstr[1] "Izvēlētas %1 mapes"
 msgstr[2] "Izvēlēts %1 mapju"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr[0] "Izvēlēta %1 datne"
 msgstr[1] "Izvēlētas %1 datnes"
 msgstr[2] "Izvēlēts %1 datņu"
 
 msgstr[1] "Izvēlētas %1 datnes"
 msgstr[2] "Izvēlēts %1 datņu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr[0] "%1 mape"
 msgstr[1] "%1 mapes"
 msgstr[2] "%1 mapju"
 
 msgstr[1] "%1 mapes"
 msgstr[2] "%1 mapju"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4681,31 +4681,31 @@ msgstr[0] "%1 datne"
 msgstr[1] "%1 datnes"
 msgstr[2] "%1 datņu"
 
 msgstr[1] "%1 datnes"
 msgstr[2] "%1 datņu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mapju, 0 datņu"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mapju, 0 datņu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr[0] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
 msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementus?"
 msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
 
 msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementus?"
 msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4724,149 +4724,149 @@ msgstr[0] "Atvērt %1"
 msgstr[1] "Atvērt %1"
 msgstr[2] "Atvērt %1"
 
 msgstr[1] "Atvērt %1"
 msgstr[2] "Atvērt %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automātisks kolonnu platums"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automātisks kolonnu platums"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Pielāgots kolonnu platums"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Pielāgots kolonnu platums"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Miskastes darbība ir pabeigta."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Miskastes darbība ir pabeigta."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Dzēšana pabeigta."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Dzēšana pabeigta."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Pārdēvēt un paslēpt"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Pārdēvēt un paslēpt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Slēpt šo datni?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Slēpt šo datni?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Slēpt šo mapi?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Slēpt šo mapi?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Atrašanās vieta ir tukša."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Atrašanās vieta ir tukša."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Atrašanās vieta '%1' nav derīga."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Atrašanās vieta '%1' nav derīga."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Mapes ielāde..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Mapes ielāde..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Mapes ielāde..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Mapes ielāde..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nav filtram atbilstošu vienumu"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nav filtram atbilstošu vienumu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nav meklētajam atbilstošu vienumu"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nav meklētajam atbilstošu vienumu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Miskaste ir tukša"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Miskaste ir tukša"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nav birku"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Nav birku"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nav nesen lietoto vienumu"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nav nesen lietoto vienumu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nav kopīgotu mapju"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nav kopīgotu mapju"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nav atbilstošu tīkla resursu"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nav atbilstošu tīkla resursu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nav MTP savietojamu iekārtu"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nav MTP savietojamu iekārtu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mape ir tukša"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mape ir tukša"
index c02a09787296c37f979ac45a31b99b159930167c..180a08cddd70241392194f4c97e5fc648805a96a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -1507,26 +1507,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "मूलभूत"
 msgid "Reload"
 msgstr "पुनः लोड करू"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "पुनः लोड करू"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 फोल्डर चयनित"
 msgstr[1] "%1 फोल्डर चयनित है"
 
 msgstr[0] "1 फोल्डर चयनित"
 msgstr[1] "%1 फोल्डर चयनित है"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "फोल्डर"
 msgstr[1] "फोल्डर"
 
 msgstr[0] "फोल्डर"
 msgstr[1] "फोल्डर"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4971,19 +4971,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4991,20 +4991,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "फोल्डर प्रथम"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "फोल्डर प्रथम"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -5014,27 +5014,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "साटू"
 msgstr[1] "साटू"
 
 msgstr[0] "साटू"
 msgstr[1] "साटू"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "कालम चओड़ाइ "
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "कालम चओड़ाइ "
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "कालम चओड़ाइ "
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "कालम चओड़ाइ "
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -5042,132 +5042,132 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "इनलाइन नाम बदलू"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "इनलाइन नाम बदलू"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "घर फोल्डर"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "घर फोल्डर"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "स्थान रिक्त अछि"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "स्थान रिक्त अछि"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "स्थान '%1' अवैध अछि."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "स्थान '%1' अवैध अछि."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "स्थान रिक्त अछि"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "स्थान रिक्त अछि"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 49ad6fb345eaac2ead5e51e8a00f4320287b044f..d4733769bfb0a48b1db409921357a2f594e5852d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1509,13 +1509,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Не се пронајдени ставки."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Не се пронајдени ставки."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не поддржува веб-страници, стартуван е веб-прелистувачот"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не поддржува веб-страници, стартуван е веб-прелистувачот"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1524,13 +1524,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Протоколот не е поддржан од Dolphin, стартуван е Konqueror"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Протоколот не е поддржан од Dolphin, стартуван е Konqueror"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Невалиден протокол"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Невалиден протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Стандардно"
 msgid "Reload"
 msgstr "Превчитај"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Превчитај"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr[0] "Избрана е %1 папка."
 msgstr[1] "Избрани се %1 папки."
 msgstr[2] "Избрани се %1 папки."
 
 msgstr[1] "Избрани се %1 папки."
 msgstr[2] "Избрани се %1 папки."
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr[0] "Избрана е %1 датотека"
 msgstr[1] "Избрани се %1 датотеки"
 msgstr[2] "Избрани се %1 датотеки"
 
 msgstr[1] "Избрани се %1 датотеки"
 msgstr[2] "Избрани се %1 датотеки"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr[0] "Папка"
 msgstr[1] "Папка"
 msgstr[2] "Папка"
 
 msgstr[1] "Папка"
 msgstr[2] "Папка"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -5020,19 +5020,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -5040,13 +5040,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Прво папките"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Прво папките"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -5065,27 +5065,27 @@ msgstr[0] "Вметни"
 msgstr[1] "Вметни"
 msgstr[2] "Вметни"
 
 msgstr[1] "Вметни"
 msgstr[2] "Вметни"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Ширина на колона"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Ширина на колона"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Ширина на колона"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Ширина на колона"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -5093,136 +5093,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Бришењето е завршено."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Бришењето е завршено."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Бришењето е завршено."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Бришењето е завршено."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Директно преименување"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Директно преименување"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Прикажи скриени датотеки"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Прикажи скриени датотеки"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Домашна папка"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Домашна папка"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Локацијата е празна."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Локацијата е празна."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Вчитувам папка..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Вчитувам папка..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Вчитувам папка..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Вчитувам папка..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Локацијата е празна."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Локацијата е празна."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Скорешни затворени ливчиња"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Скорешни затворени ливчиња"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не се пронајдени ставки."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не се пронајдени ставки."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index a4d645f19be85555b505ef91288b10161217ace3..cb37dd9b2e810a406397737b4419a36d04a5d986 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
@@ -1548,26 +1548,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ വെബ് താളുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വെബ് ബ്രൌസര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ വെബ് താളുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വെബ് ബ്രൌസര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ഈ സമ്പ്രദായം ഡോള്‍ഫിന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, കോണ്‍കറര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ഈ സമ്പ്രദായം ഡോള്‍ഫിന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, കോണ്‍കറര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "അസാധുവായ സമ്പ്രദായം"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "അസാധുവായ സമ്പ്രദായം"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "സഹജമായ"
 msgid "Reload"
 msgstr "പുതുക്കുക"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "പുതുക്കുക"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 അറ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 msgstr[1] "%1 അറകൾ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 
 msgstr[0] "1 അറ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 msgstr[1] "%1 അറകൾ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 msgstr[1] "%1 ഫയലുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 
 msgstr[0] "1 ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 msgstr[1] "%1 ഫയലുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ഫോള്‍ഡര്‍"
 msgstr[1] "ഫോള്‍ഡര്‍"
 
 msgstr[0] "ഫോള്‍ഡര്‍"
 msgstr[1] "ഫോള്‍ഡര്‍"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4774,38 +4774,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "അറകള്‍ ആദ്യം"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "അറകള്‍ ആദ്യം"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4815,154 +4815,154 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "തുറക്കൂ %1"
 msgstr[1] "തുറക്കൂ %1"
 
 msgstr[0] "തുറക്കൂ %1"
 msgstr[1] "തുറക്കൂ %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേയ്ക്കു് നീക്കിക്കഴിഞ്ഞു"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേയ്ക്കു് നീക്കിക്കഴിഞ്ഞു"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "നീക്കം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "നീക്കം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "തല്‍സ്ഥാനത്ത് വച്ചുതന്നെ പേരു് മാറ്റുക"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "തല്‍സ്ഥാനത്ത് വച്ചുതന്നെ പേരു് മാറ്റുക"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും കാണിയ്ക്കുക"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും കാണിയ്ക്കുക"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "സ്വന്തം അറ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "സ്വന്തം അറ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "സ്ഥലം കാലിയാണ്."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "സ്ഥലം കാലിയാണ്."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "%1 എന്ന സ്ഥാനം അസാധുവാണു്"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "%1 എന്ന സ്ഥാനം അസാധുവാണു്"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "The Trash was emptied."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "The Trash was emptied."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "അടുത്തിടെ അടച്ച കിളിവാതിലുകള്‍"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "അടുത്തിടെ അടച്ച കിളിവാതിലുകള്‍"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index ed0d819536287eccafb6650fc3530db9cc587dc6..3df332f256b044f9447d33142e4abdc0d1a4cf33 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1496,13 +1496,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डॉल्फिन वेब पान करिता समर्थन पुरवित नाही, वेब ब्राऊजर दाखल केले"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डॉल्फिन वेब पान करिता समर्थन पुरवित नाही, वेब ब्राऊजर दाखल केले"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1511,13 +1511,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "शिष्टाचार डॉल्फिन द्वारे समर्थीत नाही, कॉन्करर दाखल केले"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "शिष्टाचार डॉल्फिन द्वारे समर्थीत नाही, कॉन्करर दाखल केले"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध शिष्टाचार"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध शिष्टाचार"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "मूलभूत"
 msgid "Reload"
 msgstr "पुन्हा दाखल करा"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "पुन्हा दाखल करा"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 संचयीका निवडली"
 msgstr[1] "%1 संचयीका निवडल्या"
 
 msgstr[0] "1 संचयीका निवडली"
 msgstr[1] "%1 संचयीका निवडल्या"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 फाईल निवडली"
 msgstr[1] "%1 फाईल्स निवडल्या"
 
 msgstr[0] "1 फाईल निवडली"
 msgstr[1] "%1 फाईल्स निवडल्या"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 संचयीका"
 msgstr[1] "%1 संचयीका"
 
 msgstr[0] "1 संचयीका"
 msgstr[1] "%1 संचयीका"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4889,38 +4889,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 फाईल"
 msgstr[1] "%1 फाईल्स"
 
 msgstr[0] "1 फाईल"
 msgstr[1] "%1 फाईल्स"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 संचयीका, 0 फाईल्स"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 संचयीका, 0 फाईल्स"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "तुम्हाला नक्की 1 घटक उघडायचा आहे का?"
 msgstr[1] "तुम्हाला नक्की %1 घटक उघडायचे आहेत का?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "तुम्हाला नक्की 1 घटक उघडायचा आहे का?"
 msgstr[1] "तुम्हाला नक्की %1 घटक उघडायचे आहेत का?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -4930,25 +4930,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "चिटकवा"
 msgstr[1] "चिटकवा"
 
 msgstr[0] "चिटकवा"
 msgstr[1] "चिटकवा"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "स्वयंचलित स्तंभ रुंदी"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "स्वयंचलित स्तंभ रुंदी"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ऐच्छिक स्तंभ रुंदी"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ऐच्छिक स्तंभ रुंदी"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -4956,136 +4956,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "इनलाइन नाव बदला"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "इनलाइन नाव बदला"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "लपविलेल्या फाईल्स दर्शवा"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "लपविलेल्या फाईल्स दर्शवा"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "मुख्य संचयीका"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "मुख्य संचयीका"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "स्थान रिकामे आहे."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "स्थान रिकामे आहे."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "स्थान '%1' अवैध."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "स्थान '%1' अवैध."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "स्थान रिकामे आहे."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "स्थान रिकामे आहे."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index c4234ad5e294eb9534cae5b6b92a2789732e24e8..9a391d302b457c4b2e7e59e95821686dbba6b9d3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -1495,26 +1495,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "Default"
 msgid "Reload"
 msgstr "Ulangmuat"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Ulangmuat"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 Folder dipilih"
 msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
 
 msgstr[0] "1 Folder dipilih"
 msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 Fail dipilih"
 msgstr[1] "%1 Fail dipilih"
 
 msgstr[0] "1 Fail dipilih"
 msgstr[1] "%1 Fail dipilih"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Folder"
 msgstr[1] "Folder"
 
 msgstr[0] "Folder"
 msgstr[1] "Folder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4832,19 +4832,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -4852,20 +4852,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Folder Pertama"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Folder Pertama"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -4875,27 +4875,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Tampal"
 msgstr[1] "Tampal"
 
 msgstr[0] "Tampal"
 msgstr[1] "Tampal"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lebar lajur"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lebar lajur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lebar lajur"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lebar lajur"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4903,128 +4903,128 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operasi memadam selesai."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operasi memadam selesai."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operasi memadam selesai."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operasi memadam selesai."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Namakan semula dalambaris"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Namakan semula dalambaris"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Folder Rumah"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Folder Rumah"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokasi adalah kosong."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Lokasi adalah kosong."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokasi '%1' tidak sah."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Lokasi '%1' tidak sah."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Mencari..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Mencari..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokasi adalah kosong."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Lokasi adalah kosong."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tab Yang Baru Ditutup"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tab Yang Baru Ditutup"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index 4a904ee8e14c659a30a0cd572c75eeebcabfac44..cfb35b71e6f4a081650edab1b5a3ab3af6fb94db 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
 "Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
 "Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
 "Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
 "Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1428,26 +1428,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "အိုင်တမ်များ မတွေ့ပါ။"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "အိုင်တမ်များ မတွေ့ပါ။"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "မမှန်ကန်သော ပရိုတိုကော"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "မမှန်ကန်သော ပရိုတိုကော"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4502,211 +4502,211 @@ msgstr "ဒီဖော့"
 msgid "Reload"
 msgstr "ပြန်တွန်းတင်"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "ပြန်တွန်းတင်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု ရွေးထားသည်"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု ရွေးထားသည်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "ဖိုင်လ် %1ခု ရွေးထားသည်"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "ဖိုင်လ် %1ခု ရွေးထားသည်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "ဖိုင်လ် %1ခု"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "ဖိုင်လ် %1ခု"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1၊ %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1၊ %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "သုည ဖိုလ်ဒါများ၊ သုည ဖိုင်လ်များ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "သုည ဖိုလ်ဒါများ၊ သုည ဖိုင်လ်များ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 မိတ္တူ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 မိတ္တူ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "အိုင်တမ် %1ခုကို တကယ်ဖွင့်တော့မှာလား။"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "အိုင်တမ် %1ခုကို တကယ်ဖွင့်တော့မှာလား။"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 ဖွင့်မည်"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 ဖွင့်မည်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "အလိုအလျောက် တိုင်အကျယ်"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "အလိုအလျောက် တိုင်အကျယ်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "စိတ်ကြိုက် တိုင်အကျယ်"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "စိတ်ကြိုက် တိုင်အကျယ်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "အမှိုက်ပုံးဆိုင်ရာလုပ်ဆောင်မှုပြီးမြောက်ခဲ့သည်။"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "အမှိုက်ပုံးဆိုင်ရာလုပ်ဆောင်မှုပြီးမြောက်ခဲ့သည်။"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ဖျက်သိမ်းမှုလုပ်ဆောင်ချက်ပြီးမြောက်ပါပြီ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ဖျက်သိမ်းမှုလုပ်ဆောင်ချက်ပြီးမြောက်ပါပြီ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "အမည်ပြောင်း၍ဖွက်မည်"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "အမည်ပြောင်း၍ဖွက်မည်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ဤဖိုင်လ်ဖွက်မည်လား။"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ဤဖိုင်လ်ဖွက်မည်လား။"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ဤဖိုလ်ဒါဖွက်မည်လား။"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ဤဖိုလ်ဒါဖွက်မည်လား။"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "တည်နေရာသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "တည်နေရာသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "တည်နေရာ '%1' သည် မမှန်ကန်ပါ။"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "တည်နေရာ '%1' သည် မမှန်ကန်ပါ။"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "တွန်းတင်နေသည်..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "တွန်းတင်နေသည်..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "တွန်းတင်ခြင်းပယ်ဖျက်ခဲ့သည်"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "တွန်းတင်ခြင်းပယ်ဖျက်ခဲ့သည်"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "မည်သည်အိုင်တမ်မှ စစ်ထုတ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "မည်သည်အိုင်တမ်မှ စစ်ထုတ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ရှာဖွေမှုနှင့်ကိုက်ညီသော အိုင်တမ်များမတွေ့ပါ"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ရှာဖွေမှုနှင့်ကိုက်ညီသော အိုင်တမ်များမတွေ့ပါ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "အမှိုက်ပုံး ဗလာ"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "အမှိုက်ပုံး ဗလာ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "တပ်ဂ်များမရှိ"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "တပ်ဂ်များမရှိ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "မကြာသေးမီကအသုံးပြုခဲ့သောအိုင်တမ်များမရှိ"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "မကြာသေးမီကအသုံးပြုခဲ့သောအိုင်တမ်များမရှိ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "ဝေမျှထားသော ဖိုလ်ဒါများမတွေ့ပါ"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "ဝေမျှထားသော ဖိုလ်ဒါများမတွေ့ပါ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "ဖိုလ်ဒါသည် ဗလာဖြစ်နေသည်"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "ဖိုလ်ဒါသည် ဗလာဖြစ်နေသည်"
index b5829e6542c166b747b7bb86ad0ceb5e2089ae9d..fb5f97b1650503cf9963905aeee55cb8e4c2243c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1480,16 +1480,22 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Dolphin Toolbar"
 msgstr "Dolphin-verktøylinje"
 
 msgid "Dolphin Toolbar"
 msgstr "Dolphin-verktøylinje"
 
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
 msgstr "Nylig lukkede faner"
 
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
 msgstr "Nylig lukkede faner"
 
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tøm nylig lukkede faner"
 
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tøm nylig lukkede faner"
 
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
+#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
+#, kde-format
+msgid "Search for %1 in %2"
+msgstr "Søk etter %1 i %2"
+
 #: dolphintabbar.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 #: dolphintabbar.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
@@ -1597,11 +1603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som root-bruker. Vær forsiktig."
 
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som root-bruker. Vær forsiktig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
-#, kde-format
-msgid "Search for %1 in %2"
-msgstr "Søk etter %1 i %2"
-
 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Search"
 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Search"
index 740d18a6528c89c9537a228308a3da7bf5afa79e..a80668478766c67eb74fad150c2a98ae2525d3a6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -1490,13 +1490,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nix funnen."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nix funnen."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ünnerstütt Nettsieden nich, Konqueror warrt opropen"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ünnerstütt Nettsieden nich, Konqueror warrt opropen"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1505,13 +1505,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ünnerstütt dat Protokoll nich, Konqueror warrt opropen"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ünnerstütt dat Protokoll nich, Konqueror warrt opropen"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Leeg Protokoll"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Leeg Protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Reload"
 msgstr "Nieg laden"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Nieg laden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 Orner utsöcht"
 msgstr[1] "%1 Ornern utsöcht"
 
 msgstr[0] "%1 Orner utsöcht"
 msgstr[1] "%1 Ornern utsöcht"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 Datei utsöcht"
 msgstr[1] "%1 Dateien utsöcht"
 
 msgstr[0] "%1 Datei utsöcht"
 msgstr[1] "%1 Dateien utsöcht"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Orner"
 msgstr[1] "%1 Ornern"
 
 msgstr[0] "1 Orner"
 msgstr[1] "%1 Ornern"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4906,38 +4906,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 Datei"
 msgstr[1] "%1 Dateien"
 
 msgstr[0] "1 Datei"
 msgstr[1] "%1 Dateien"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Ornern, 0 Dateien"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Ornern, 0 Dateien"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Wullt Du 1 Indrag redig opmaken?"
 msgstr[1] "Wullt Du %1 Indrääg redig opmaken?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Wullt Du 1 Indrag redig opmaken?"
 msgstr[1] "Wullt Du %1 Indrääg redig opmaken?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -4947,25 +4947,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Opmaken"
 msgstr[1] "Opmaken"
 
 msgstr[0] "Opmaken"
 msgstr[1] "Opmaken"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automaatsch Striepbreden"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automaatsch Striepbreden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Egen Striepbreden"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Egen Striepbreden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -4973,136 +4973,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Verschuven na Affalltünn afslaten."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Verschuven na Affalltünn afslaten."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Wegdoon afslaten."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Wegdoon afslaten."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Direktemang ümnömen"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Direktemang ümnömen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Versteken Dateien wiesen"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Versteken Dateien wiesen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Tohuusorner"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Tohuusorner"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "De Steed is leddig."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "De Steed is leddig."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "De Steed \"%1\" is leeg."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "De Steed \"%1\" is leeg."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Orner warrt laadt..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Orner warrt laadt..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Orner warrt laadt..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Orner warrt laadt..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "De Steed is leddig."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "De Steed is leddig."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tolest tomaakt Paneels"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tolest tomaakt Paneels"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nix funnen."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nix funnen."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index cd6f9da06bba2ecd8584a5bc75a65773fdc4dacb..a8ebac270a3df246fc8fde8ca619f49bdcc77c37 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1537,26 +1537,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Delete"
 msgid "Reload"
 msgstr "Reload"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Reload"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 Folder selected"
 msgstr[1] "%1 Folders selected"
 
 msgstr[0] "1 Folder selected"
 msgstr[1] "%1 Folders selected"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder selected"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 Folder selected"
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 Folder selected"
 msgstr[1] "%1 Folders selected"
 
 msgstr[0] "1 Folder selected"
 msgstr[1] "%1 Folders selected"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Folder"
 msgstr[1] "Folder"
 
 msgstr[0] "Folder"
 msgstr[1] "Folder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -5084,13 +5084,13 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 File selected (%2)"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "1 File selected (%2)"
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "1 File selected (%2)"
 
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "1 File selected (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -5107,20 +5107,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Folders"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Folders"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -5130,13 +5130,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Open With"
 msgstr[1] "Open With"
 
 msgstr[0] "Open With"
 msgstr[1] "Open With"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5160,13 +5160,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Move to trash operation completed."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Move to trash operation completed."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Delete operation completed."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Delete operation completed."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Rename Item"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Rename Item"
@@ -5174,120 +5174,120 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rename Item"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rename Item"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Show Hidden Files"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Show Hidden Files"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Home Folder"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Home Folder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "The location is empty."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "The location is empty."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "The location '%1' is invalid."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "The location '%1' is invalid."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Loading folder..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Loading folder..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Loading folder..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Loading folder..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "The location is empty."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "The location is empty."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 #| msgid "Close"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 #| msgid "Close"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index a33a5537b3a165d06cbfeea4f69529af0d9181b3..4c3dfeb24f75dfcabf60a764fb2dac38cadea605 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 14:46+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 14:46+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Geen items gevonden."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Geen items gevonden."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "Dolphin biedt geen ondersteuning voor webpagina's. De webbrowser wordt "
 "gestart"
 
 "Dolphin biedt geen ondersteuning voor webpagina's. De webbrowser wordt "
 "gestart"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1658,13 +1658,13 @@ msgstr ""
 "Dit protocol wordt niet door Dolphin ondersteund, standaard toepassing is "
 "gestart"
 
 "Dit protocol wordt niet door Dolphin ondersteund, standaard toepassing is "
 "gestart"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ongeldig protocol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ongeldig protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Reload"
 msgstr "Herladen"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Herladen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 map geselecteerd"
 msgstr[1] "%1 mappen geselecteerd"
 
 msgstr[0] "1 map geselecteerd"
 msgstr[1] "%1 mappen geselecteerd"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 bestand geselecteerd"
 msgstr[1] "%1 bestanden geselecteerd"
 
 msgstr[0] "1 bestand geselecteerd"
 msgstr[1] "%1 bestanden geselecteerd"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 map"
 msgstr[1] "%1 mappen"
 
 msgstr[0] "1 map"
 msgstr[1] "%1 mappen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4790,38 +4790,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 bestand"
 msgstr[1] "%1 bestanden"
 
 msgstr[0] "1 bestand"
 msgstr[1] "%1 bestanden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mappen, 0 bestanden"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 mappen, 0 bestanden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopie"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopie"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Wilt u 1 item openen?"
 msgstr[1] "Wilt u %1 items openen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Wilt u 1 item openen?"
 msgstr[1] "Wilt u %1 items openen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4829,43 +4829,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 openen"
 msgstr[1] "%1 items openen"
 
 msgstr[0] "%1 openen"
 msgstr[1] "%1 items openen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Opvulling aan de zijkant"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Opvulling aan de zijkant"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatische kolombreedte"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatische kolombreedte"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Aangepaste kolombreedte"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Aangepaste kolombreedte"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Bewerking op prullenbak is voltooid."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Bewerking op prullenbak is voltooid."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Verwijderen is voltooid."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Verwijderen is voltooid."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Hernoemen en verbergen"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Hernoemen en verbergen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
 "maken.\n"
 "Wilt u het hernoemen?"
 
 "maken.\n"
 "Wilt u het hernoemen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4885,94 +4885,94 @@ msgstr ""
 "maken.\n"
 "Wilt u het hernoemen?"
 
 "maken.\n"
 "Wilt u het hernoemen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Dit bestand verbergen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Dit bestand verbergen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Deze map verbergen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Deze map verbergen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "De locatie is leeg."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "De locatie is leeg."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Locatie '%1' is ongeldig."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Locatie '%1' is ongeldig."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Bezig met laden…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Bezig met laden…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Laden geannuleerd"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Laden geannuleerd"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Geen overeenkomende items met het filter"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Geen overeenkomende items met het filter"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Geen items die overeenkomen met de zoekopdracht"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Geen items die overeenkomen met de zoekopdracht"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Prullenbak is leeg"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Prullenbak is leeg"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Geen tags"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Geen tags"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Geen bestanden met tag \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Geen bestanden met tag \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Geen recent gebruikte items"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Geen recent gebruikte items"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Gen gedeelde mappen gevonden"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Gen gedeelde mappen gevonden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Geen relevante netwerkhulpbronnen gevonden"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Geen relevante netwerkhulpbronnen gevonden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Geen MTP-compatibele apparaten gevonden"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Geen MTP-compatibele apparaten gevonden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Geen Apple-apparaten gevonden"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Geen Apple-apparaten gevonden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Geen bluetooth-apparaten gevonden"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Geen bluetooth-apparaten gevonden"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Map is leeg"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Map is leeg"
index d198a5882646684b06343290a07edde8d1b31038..9eaad1a285470c314ee40e36ac257339f15b7ce5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1447,16 +1447,22 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Dolphin Toolbar"
 msgstr "Dolphin-verktøylinje"
 
 msgid "Dolphin Toolbar"
 msgstr "Dolphin-verktøylinje"
 
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
 msgstr "Nyleg lukka faner"
 
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
 msgstr "Nyleg lukka faner"
 
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tøm nyleg lukka faner"
 
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tøm nyleg lukka faner"
 
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
+#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
+#, kde-format
+msgid "Search for %1 in %2"
+msgstr "Søk etter %1 i %2"
+
 #: dolphintabbar.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 #: dolphintabbar.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
@@ -1564,11 +1570,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig."
 
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
-#, kde-format
-msgid "Search for %1 in %2"
-msgstr "Søk etter %1 i %2"
-
 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Search"
 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Search"
index aebd8de4b2c35307f6d5aeddac668791d0ef8009..79830a0e1a454340ec4d8a72ab24a2cbf621f4d1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -1518,26 +1518,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "Suprimir"
 msgid "Reload"
 msgstr "Tornar cargar"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Tornar cargar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Repertòri"
 msgstr[1] "Repertòri"
 
 msgstr[0] "Repertòri"
 msgstr[1] "Repertòri"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4899,19 +4899,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -4919,20 +4919,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Repertòris"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Repertòris"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -4942,13 +4942,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Pegar"
 msgstr[1] "Pegar"
 
 msgstr[0] "Pegar"
 msgstr[1] "Pegar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Largor de la colomna"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Largor de la colomna"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -4964,19 +4964,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Largor de la colomna"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Largor de la colomna"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:button"
 #| msgid "Rename"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:button"
 #| msgid "Rename"
@@ -4984,114 +4984,114 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renommar"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renommar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show hidden files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Visualizar los fichièrs amagats"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Show hidden files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Visualizar los fichièrs amagats"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Repertòri personal"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Repertòri personal"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 #| msgid "Close"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tampar onglet"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
 #| msgid "Close"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tampar onglet"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index 95155fb5da60fb20a4746ce80cd1d89aa75762b0..d6210041144f11a31643528791bfdb9df06d5511 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -1471,26 +1471,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ୱେବ ପୃଷ୍ଟାଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ, ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ୱେବ ପୃଷ୍ଟାଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ, ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରୋଟୋକଲ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରୋଟୋକଲ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ:"
 msgid "Reload"
 msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ, "
 
 msgid "Reload"
 msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ, "
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "%1 ଫୋଲଡ଼ର ବଛାହୋଇଛି"
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "%1 ଫୋଲଡ଼ର ବଛାହୋଇଛି"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
 msgstr[1] "%1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
 
 msgstr[0] "1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
 msgstr[1] "%1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ଫୋଲଡ଼ର"
 msgstr[1] "ଫୋଲଡ଼ର"
 
 msgstr[0] "ଫୋଲଡ଼ର"
 msgstr[1] "ଫୋଲଡ଼ର"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4926,19 +4926,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -4946,20 +4946,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକ"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -4969,13 +4969,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "ଲଗାନ୍ତୁ"
 msgstr[1] "ଲଗାନ୍ତୁ"
 
 msgstr[0] "ଲଗାନ୍ତୁ"
 msgstr[1] "ଲଗାନ୍ତୁ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab"
 #| msgid "Column"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab"
 #| msgid "Column"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab"
 #| msgid "Column"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:tab"
 #| msgid "Column"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4999,13 +4999,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Rename Item"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Rename Item"
@@ -5013,118 +5013,118 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ବସ୍ତୁର ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ବସ୍ତୁର ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡ଼ର"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡ଼ର"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ସ୍ଥାନ '%1' ଟି ଅବୈଧ ଏଟେ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ସ୍ଥାନ '%1' ଟି ଅବୈଧ ଏଟେ।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index 5acf1c5663ed473617bd470b5508a38ff0f61897..f5a1fad7a37c424190771d3d0b9670ab2283f783 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:21-0700\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:21-0700\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1445,26 +1445,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਡਾਲਫਿਨ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਡਾਲਫਿਨ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ਗਲਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ਗਲਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ-"
 msgid "Reload"
 msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਿਆ"
 msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੇ"
 
 msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਿਆ"
 msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੇ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ"
 msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੀਆਂ"
 
 msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ"
 msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੀਆਂ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ"
 msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ"
 
 msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ"
 msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4608,38 +4608,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ"
 msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ"
 
 msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ"
 msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 ਫੋਲਡਰ, 0 ਫਾਇਲਾਂ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 ਫੋਲਡਰ, 0 ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ 1 ਆਈਟਮ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਆਈਟਮਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ 1 ਆਈਟਮ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਆਈਟਮਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4649,148 +4649,148 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ"
 msgstr[1] "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 msgstr[0] "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ"
 msgstr[1] "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ਹਟਾਉਣ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ਹਟਾਉਣ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਲੁਕਾਓ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਲੁਕਾਓ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ਇਹ ਫਾਈਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "ਇਹ ਫਾਈਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%1' ਗਲਤ ਹੈ।"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%1' ਗਲਤ ਹੈ।"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਹੈ"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਹੈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "ਕੋਈ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "ਕੋਈ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "ਕੋਈ MTP-ਅਨੁਕੂਲ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ ਹਨ"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "ਕੋਈ MTP-ਅਨੁਕੂਲ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ ਹਨ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਹੈ"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਹੈ"
index 4bc6bbf6c79487105d4a3e148f51ba238cd5cd56..f1708cd84f45fecb9b6b69c3498e48389e89b973 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nic nie znaleziono."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nic nie znaleziono."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie obsługuje stron www, uruchomiono przeglądarkę www"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie obsługuje stron www, uruchomiono przeglądarkę www"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1658,13 +1658,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin nie obsługuje tego protokołu, został uruchomiona domyślna aplikacja"
 
 msgstr ""
 "Dolphin nie obsługuje tego protokołu, został uruchomiona domyślna aplikacja"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Niewłaściwy protokół"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Niewłaściwy protokół"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "Domyślnie"
 msgid "Reload"
 msgstr "Wczytaj ponownie"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Wczytaj ponownie"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono %1 katalog"
 msgstr[1] "Zaznaczono %1 katalogi"
 msgstr[2] "Zaznaczono %1 katalogów"
 
 msgstr[1] "Zaznaczono %1 katalogi"
 msgstr[2] "Zaznaczono %1 katalogów"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono %1 plik"
 msgstr[1] "Zaznaczono %1 pliki"
 msgstr[2] "Zaznaczono %1 plików"
 
 msgstr[1] "Zaznaczono %1 pliki"
 msgstr[2] "Zaznaczono %1 plików"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr[0] "1 katalog"
 msgstr[1] "%1 katalogi"
 msgstr[2] "%1 katalogów"
 
 msgstr[1] "%1 katalogi"
 msgstr[2] "%1 katalogów"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4796,31 +4796,31 @@ msgstr[0] "1 plik"
 msgstr[1] "%1 pliki"
 msgstr[2] "%1 plików"
 
 msgstr[1] "%1 pliki"
 msgstr[2] "%1 plików"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 katalogów, 0 plików"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 katalogów, 0 plików"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 (kopia)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 (kopia)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz otworzyć jeden element?"
 msgstr[1] "Czy na pewno chcesz otworzyć %1 elementy?"
 msgstr[2] "Czy na pewno chcesz otworzyć %1 elementów?"
 
 msgstr[1] "Czy na pewno chcesz otworzyć %1 elementy?"
 msgstr[2] "Czy na pewno chcesz otworzyć %1 elementów?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4837,43 +4837,43 @@ msgstr[0] "Otwórz %1 rzecz"
 msgstr[1] "Otwórz %1 rzeczy"
 msgstr[2] "Otwórz %1 rzeczy"
 
 msgstr[1] "Otwórz %1 rzeczy"
 msgstr[2] "Otwórz %1 rzeczy"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Wypełnianie boków"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Wypełnianie boków"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Dopasuj szerokości kolumn"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Dopasuj szerokości kolumn"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Własne szerokości kolumn"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Własne szerokości kolumn"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Ukończono usuwanie."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Ukończono usuwanie."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr ""
 "Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n"
 "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
 
 "Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n"
 "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4891,94 +4891,94 @@ msgstr ""
 "Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n"
 "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
 
 "Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n"
 "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ukryć ten plik?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ukryć ten plik?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ukryć ten katalog?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ukryć ten katalog?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Adres jest pusty."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Adres jest pusty."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Wczytywanie…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Wczytywanie…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Wczytywanie przerwane"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Wczytywanie przerwane"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Kosz jest pusty"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Kosz jest pusty"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Brak znaczników"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Brak znaczników"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Brak ostatnio używanych elementów"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Brak ostatnio używanych elementów"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Katalog jest pusty"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Katalog jest pusty"
index 96717352c9a5db0276ed9e5609be8d058fc346f1..8cc18f2c12f9b49253cc1ac99740ff3bb19df4fe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1659,14 +1659,14 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Não foram encontrados nenhuns itens."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Não foram encontrados nenhuns itens."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "O Dolphin não suporta páginas Web, pelo que foi invocado o navegador Web"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "O Dolphin não suporta páginas Web, pelo que foi invocado o navegador Web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1675,13 +1675,13 @@ msgstr ""
 "O protocolo não é suportado pelo Dolphin; foi invocada a aplicação "
 "predefinida em alternativa"
 
 "O protocolo não é suportado pelo Dolphin; foi invocada a aplicação "
 "predefinida em alternativa"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo inválido"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo inválido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Predefinição"
 msgid "Reload"
 msgstr "Actualizar"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 pasta seleccionada"
 msgstr[1] "%1 pastas seleccionadas"
 
 msgstr[0] "1 pasta seleccionada"
 msgstr[1] "%1 pastas seleccionadas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4812,7 +4812,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado"
 msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados"
 
 msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado"
 msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 Pasta"
 msgstr[1] "%1 Pastas"
 
 msgstr[0] "1 Pasta"
 msgstr[1] "%1 Pastas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4828,38 +4828,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 Ficheiro"
 msgstr[1] "%1 Ficheiros"
 
 msgstr[0] "1 Ficheiro"
 msgstr[1] "%1 Ficheiros"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Pastas, 0 Ficheiros"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Pastas, 0 Ficheiros"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "cópia do %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "cópia do %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Tem a certeza que deseja abrir 1 item?"
 msgstr[1] "Tem a certeza que deseja abrir %1 itens?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Tem a certeza que deseja abrir 1 item?"
 msgstr[1] "Tem a certeza que deseja abrir %1 itens?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4867,43 +4867,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Abrir %1 Item"
 msgstr[1] "Abrir %1 Itens"
 
 msgstr[0] "Abrir %1 Item"
 msgstr[1] "Abrir %1 Itens"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Preenchimento Lateral"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Preenchimento Lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Larguras das Colunas Automáticas"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Larguras das Colunas Automáticas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "A operação de envio para o lixo terminou."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "A operação de envio para o lixo terminou."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "A operação de remoção terminou."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "A operação de remoção terminou."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Mudar o Nome e Esconder"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Mudar o Nome e Esconder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr ""
 "A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n"
 "Deseja à mesma mudar o nome dele?"
 
 "A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n"
 "Deseja à mesma mudar o nome dele?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4921,94 +4921,94 @@ msgstr ""
 "A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n"
 "Deseja à mesma mudar o nome dela?"
 
 "A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n"
 "Deseja à mesma mudar o nome dela?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Esconder este Ficheiro?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Esconder este Ficheiro?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Esconder esta Pasta?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Esconder esta Pasta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "A localização está em branco."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "A localização está em branco."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A localização '%1' é inválida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A localização '%1' é inválida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "A carregar…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "A carregar…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Carregamento cancelado"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Carregamento cancelado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "O Caixote do Lixo está vazio"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "O Caixote do Lixo está vazio"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sem marcas"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sem marcas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Não existem itens usados recentemente"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Não existem itens usados recentemente"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "A pasta está vazia"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "A pasta está vazia"
index 914d10ca9d17c1786e2ca77d23842358258cfa4a..a7addb70c26d6160a8208132b989dc5c5f5db17d 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 10:05-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 10:05-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1659,27 +1659,27 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nenhum item encontrado."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nenhum item encontrado."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "O Dolphin não oferece suporte a sites. Por isso, o navegador será aberto"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "O Dolphin não oferece suporte a sites. Por isso, o navegador será aberto"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocolo não suportado pelo Dolphin, o aplicativo padrão foi iniciado"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocolo não suportado pelo Dolphin, o aplicativo padrão foi iniciado"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo inválido"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo inválido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Padrão"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 pasta selecionada"
 msgstr[1] "%1 pastas selecionadas"
 
 msgstr[0] "1 pasta selecionada"
 msgstr[1] "%1 pastas selecionadas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 arquivo selecionado"
 msgstr[1] "%1 arquivos selecionados"
 
 msgstr[0] "1 arquivo selecionado"
 msgstr[1] "%1 arquivos selecionados"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 pasta"
 msgstr[1] "%1 pastas"
 
 msgstr[0] "1 pasta"
 msgstr[1] "%1 pastas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4807,38 +4807,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 arquivo"
 msgstr[1] "%1 arquivos"
 
 msgstr[0] "1 arquivo"
 msgstr[1] "%1 arquivos"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 pastas, 0 arquivos"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 pastas, 0 arquivos"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copia"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 copia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Deseja realmente abrir 1 item?"
 msgstr[1] "Deseja realmente abrir %1 itens?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Deseja realmente abrir 1 item?"
 msgstr[1] "Deseja realmente abrir %1 itens?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4846,43 +4846,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Abrir %1 item"
 msgstr[1] "Abrir %1 itens"
 
 msgstr[0] "Abrir %1 item"
 msgstr[1] "Abrir %1 itens"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Preenchimento lateral"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Preenchimento lateral"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Colunas com largura automática"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Colunas com largura automática"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Colunas com largura personalizada"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Colunas com largura personalizada"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renomear e ocultar"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Renomear e ocultar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr ""
 "Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n"
 "Ainda quer renomear?"
 
 "Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n"
 "Ainda quer renomear?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4900,94 +4900,94 @@ msgstr ""
 "Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n"
 "Ainda quer renomear?"
 
 "Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n"
 "Ainda quer renomear?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ocultar este arquivo?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ocultar este arquivo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ocultar esta pasta?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ocultar esta pasta?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "A localização está vazia."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "A localização está vazia."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A localização '%1' é inválida."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A localização '%1' é inválida."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Carregando..."
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Carregando..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Carregamento cancelado"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Carregamento cancelado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "A Lixeira está vazia"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "A Lixeira está vazia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sem etiquetas"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Sem etiquetas"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nenhum item usado recentemente"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Nenhum item usado recentemente"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "A pasta está vazia"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "A pasta está vazia"
index 1b6cb756f73b13a6b8e4137e2d8a1bb7e0e70780..351b70f6ad7cf5ba8aa92cfc6a2ac3bb47770345 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:07+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:07+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -1668,13 +1668,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Niciun element găsit."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Niciun element găsit."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nu susține pagini web - a fost lansat navigatorul de Internet"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nu susține pagini web - a fost lansat navigatorul de Internet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1682,13 +1682,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protocolul nu este susținut de Dolphin, a fost lansată aplicația implicită"
 
 msgstr ""
 "Protocolul nu este susținut de Dolphin, a fost lansată aplicația implicită"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol nevalid"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol nevalid"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Implicit"
 msgid "Reload"
 msgstr "Reîncarcă"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Reîncarcă"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr[0] "1 dosar selectat"
 msgstr[1] "%1 dosare selectate"
 msgstr[2] "%1 de dosare selectate"
 
 msgstr[1] "%1 dosare selectate"
 msgstr[2] "%1 de dosare selectate"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr[0] "1 fișier ales"
 msgstr[1] "%1 fișiere alese"
 msgstr[2] "%1 de fișiere alese"
 
 msgstr[1] "%1 fișiere alese"
 msgstr[2] "%1 de fișiere alese"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr[0] "1 dosar"
 msgstr[1] "%1 dosare"
 msgstr[2] "%1 de dosare"
 
 msgstr[1] "%1 dosare"
 msgstr[2] "%1 de dosare"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4863,31 +4863,31 @@ msgstr[0] "1 fișier"
 msgstr[1] "%1 fișiere"
 msgstr[2] "%1 de fișiere"
 
 msgstr[1] "%1 fișiere"
 msgstr[2] "%1 de fișiere"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 dosare, 0 fișiere"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 dosare, 0 fișiere"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copiere %1"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "Copiere %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr[0] "Sigur deschideți 1 element?"
 msgstr[1] "Sigur deschideți %1 elemente?"
 msgstr[2] "Sigur deschideți %1 de elemente?"
 
 msgstr[1] "Sigur deschideți %1 elemente?"
 msgstr[2] "Sigur deschideți %1 de elemente?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4904,43 +4904,43 @@ msgstr[0] "Deschide %1 element"
 msgstr[1] "Deschide %1 elemente"
 msgstr[2] "Deschide %1 de elemente"
 
 msgstr[1] "Deschide %1 elemente"
 msgstr[2] "Deschide %1 de elemente"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Umplutură laterală"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Umplutură laterală"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lățimi automate pentru coloane"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lățimi automate pentru coloane"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lățimi personalizate pentru coloane"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lățimi personalizate pentru coloane"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operația coșului de gunoi încheiată."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Operația coșului de gunoi încheiată."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operație de ștergere încheiată."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Operație de ștergere încheiată."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Redenumește și ascunde"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Redenumește și ascunde"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr ""
 "vizualizare.\n"
 "Doriți să-l redenumiți oricum?"
 
 "vizualizare.\n"
 "Doriți să-l redenumiți oricum?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4960,95 +4960,95 @@ msgstr ""
 "vizualizare.\n"
 "Doriți să-l redenumiți oricum?"
 
 "vizualizare.\n"
 "Doriți să-l redenumiți oricum?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ascundeți acest fișier?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ascundeți acest fișier?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ascundeți acest dosar?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ascundeți acest dosar?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Amplasarea este goală."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Amplasarea este goală."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Amplasarea „%1” nu este validă."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Amplasarea „%1” nu este validă."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Se încarcă…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Se încarcă…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Încărcare anulată"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Încărcare anulată"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Niciun element care să se potrivească filtrului"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Niciun element care să se potrivească filtrului"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Niciun element care să se potrivească căutării"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Niciun element care să se potrivească căutării"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Gunoiul e gol"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Gunoiul e gol"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Niciun marcaj"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Niciun marcaj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Niciun fișier marcat cu „%1”"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Niciun fișier marcat cu „%1”"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Niciun element folosit recent"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Niciun element folosit recent"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Niciun dosar partajat găsit"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Niciun dosar partajat găsit"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nicio resursă de rețea relevantă găsită"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nicio resursă de rețea relevantă găsită"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Niciun dispozitiv compatibil cu MTP găsit"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Niciun dispozitiv compatibil cu MTP găsit"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Niciun dispozitiv Apple găsit"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Niciun dispozitiv Apple găsit"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dosarul e gol"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dosarul e gol"
index 6d6ee3b55e4e7ff9438191fb62f1eb9dcfa0e1cd..67e74bf1bfb02bb7706e1c4a3a3fd55db77c3ba1 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-09 16:26+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-09 16:26+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ничего не найдено."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Ничего не найдено."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "Dolphin не поддерживает открытие веб-страниц, поэтому будет запущен веб-"
 "браузер"
 
 "Dolphin не поддерживает открытие веб-страниц, поэтому будет запущен веб-"
 "браузер"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1695,13 +1695,13 @@ msgstr ""
 "Dolphin не поддерживает этот протокол, поэтому будет запущен приложение, "
 "назначенное по умолчанию"
 
 "Dolphin не поддерживает этот протокол, поэтому будет запущен приложение, "
 "назначенное по умолчанию"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Неверный протокол"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Неверный протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr "По умолчанию"
 msgid "Reload"
 msgstr "Обновить"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Обновить"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr[1] "Выбраны %1 папки"
 msgstr[2] "Выбрано %1 папок"
 msgstr[3] "Выбрана %1 папка"
 
 msgstr[2] "Выбрано %1 папок"
 msgstr[3] "Выбрана %1 папка"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr[1] "Выбраны %1 файла"
 msgstr[2] "Выбрано %1 файлов"
 msgstr[3] "Выбран %1 файл"
 
 msgstr[2] "Выбрано %1 файлов"
 msgstr[3] "Выбран %1 файл"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr[1] "%1 папки"
 msgstr[2] "%1 папок"
 msgstr[3] "%1 папка"
 
 msgstr[2] "%1 папок"
 msgstr[3] "%1 папка"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4922,31 +4922,31 @@ msgstr[1] "%1 файла"
 msgstr[2] "%1 файлов"
 msgstr[3] "%1 файл"
 
 msgstr[2] "%1 файлов"
 msgstr[3] "%1 файл"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1. %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1. %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 папок, 0 файлов"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 папок, 0 файлов"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 (копия)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 (копия)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr[1] "Вы действительно хотите открыть %1 объ
 msgstr[2] "Вы действительно хотите открыть %1 объектов?"
 msgstr[3] "Вы действительно хотите открыть %1 объект?"
 
 msgstr[2] "Вы действительно хотите открыть %1 объектов?"
 msgstr[3] "Вы действительно хотите открыть %1 объект?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4965,43 +4965,43 @@ msgstr[1] "Открыть %1 объекта"
 msgstr[2] "Открыть %1 объектов"
 msgstr[3] "Открыть объект"
 
 msgstr[2] "Открыть %1 объектов"
 msgstr[3] "Открыть объект"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Отступ перед столбцом"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Отступ перед столбцом"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Автоматическая ширина столбцов"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Автоматическая ширина столбцов"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Выборочная ширина столбцов"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Выборочная ширина столбцов"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Удаление в корзину выполнено."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Удаление в корзину выполнено."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Удаление выполнено."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Удаление выполнено."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Переименовать и скрыть"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Переименовать и скрыть"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr ""
 "После добавления точки в начало имени, файл будет скрыт.\n"
 "Продолжить переименование?"
 
 "После добавления точки в начало имени, файл будет скрыт.\n"
 "Продолжить переименование?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5019,94 +5019,94 @@ msgstr ""
 "После добавления точки в начало имени, папка будет скрыта.\n"
 "Продолжить переименование?"
 
 "После добавления точки в начало имени, папка будет скрыта.\n"
 "Продолжить переименование?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Скрыть файл?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Скрыть файл?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Скрыть папку?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Скрыть папку?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Путь пуст."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Путь пуст."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Недопустимый путь «%1»."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Недопустимый путь «%1»."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Открытие…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Открытие…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Открытие прервано"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Открытие прервано"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего фильтру."
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего фильтру."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего критерию поиска."
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего критерию поиска."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "В корзине ничего нет."
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "В корзине ничего нет."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Нет ни одной метки"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Нет ни одной метки"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Нет ни одного файла с меткой «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Нет ни одного файла с меткой «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Не найдено ни одного недавно открытого объекта."
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Не найдено ни одного недавно открытого объекта."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Сетевая папка не содержит ни одного файла."
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Сетевая папка не содержит ни одного файла."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Не найдено ни одного соответствующего сетевого ресурса."
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Не найдено ни одного соответствующего сетевого ресурса."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Не найдено ни одного MTP-совместимого устройства."
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Не найдено ни одного MTP-совместимого устройства."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не найдено ни одного устройства Apple."
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не найдено ни одного устройства Apple."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Не найдено ни одного устройства Bluetooth."
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Не найдено ни одного устройства Bluetooth."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "В этой папке ничего нет."
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "В этой папке ничего нет."
index 549c4b31bee243e4f89dc32e20ac2e2be07f024d..842208df91ab5c0489f2b7fa6bf1b5949ba6f538 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1266,16 +1266,22 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Dolphin Toolbar"
 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
 
 msgid "Dolphin Toolbar"
 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
 
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
-#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
+#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
+#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
+#, kde-format
+msgid "Search for %1 in %2"
+msgstr ""
+
 #: dolphintabbar.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 #: dolphintabbar.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
@@ -1365,11 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
-#, kde-format
-msgid "Search for %1 in %2"
-msgstr ""
-
 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Search"
 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Search"
index 56d76755be4894f9787f0b9fa9fe4d2aee01c64b..07246944db3aaa99b0f771ac7f6035cc2b22c72b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@@ -1493,13 +1493,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1508,13 +1508,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "සාවද්‍ය ප්‍රොටොකෝලය"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "සාවද්‍ය ප්‍රොටොකෝලය"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "පෙරනිමිය"
 msgid "Reload"
 msgstr "ප්‍රථි පූර්ණය"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "ප්‍රථි පූර්ණය"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 බහලුමක් තෝරාගන්නා ලදි"
 msgstr[1] "බහලුම් %1 ක් තෝරාගන්නා ලදි"
 
 msgstr[0] "1 බහලුමක් තෝරාගන්නා ලදි"
 msgstr[1] "බහලුම් %1 ක් තෝරාගන්නා ලදි"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
 msgstr[1] "%1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
 
 msgstr[0] "1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
 msgstr[1] "%1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "බහලුම"
 msgstr[1] "බහලුම"
 
 msgstr[0] "බහලුම"
 msgstr[1] "බහලුම"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4947,19 +4947,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4967,20 +4967,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -4990,27 +4990,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "අලවන්න"
 msgstr[1] "අලවන්න"
 
 msgstr[0] "අලවන්න"
 msgstr[1] "අලවන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "තීරු පළල"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5018,136 +5018,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "මැකීම අවසන්."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "මැකීම අවසන්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "මැකීම සාර්ථකයි."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "මැකීම සාර්ථකයි."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "නිවාස බහලුම"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "නිවාස බහලුම"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්‍ය වේ."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්‍ය වේ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "පිහිටුම හිස්."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 96041d267ecde46ff6a4608ae23610476d7d14f8..2307eb3bd855115359a9ac84a70f017a4dd836e6 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1696,13 +1696,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Neboli nájdené žiadne položky."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Neboli nájdené žiadne položky."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nepodporuje webové stránky, bol spustený webový prehliadač"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nepodporuje webové stránky, bol spustený webový prehliadač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1711,13 +1711,13 @@ msgstr ""
 "Protokol nie je podporovaný aplikáciou Dolphin. Bola spustená predvolená "
 "aplikácia."
 
 "Protokol nie je podporovaný aplikáciou Dolphin. Bola spustená predvolená "
 "aplikácia."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neplatný protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neplatný protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Predvolené"
 msgid "Reload"
 msgstr "Obnoviť"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 priečinok"
 msgstr[1] "Vybrané %1 priečinky"
 msgstr[2] "Vybraných %1 priečinkov"
 
 msgstr[1] "Vybrané %1 priečinky"
 msgstr[2] "Vybraných %1 priečinkov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 súbor"
 msgstr[1] "Vybrané %1 súbory"
 msgstr[2] "Vybraných %1 súborov"
 
 msgstr[1] "Vybrané %1 súbory"
 msgstr[2] "Vybraných %1 súborov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr[0] "1 priečinok"
 msgstr[1] "%1 priečinky"
 msgstr[2] "%1 priečinkov"
 
 msgstr[1] "%1 priečinky"
 msgstr[2] "%1 priečinkov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4909,31 +4909,31 @@ msgstr[0] "1 súbor"
 msgstr[1] "%1 súbory"
 msgstr[2] "%1 súborov"
 
 msgstr[1] "%1 súbory"
 msgstr[2] "%1 súborov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 priečinkov, 0 súborov"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 priečinkov, 0 súborov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 - kópia"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 - kópia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr[0] "Naozaj chcete otvoriť 1 položku?"
 msgstr[1] "Naozaj chcete otvoriť %1 položky?"
 msgstr[2] "Naozaj chcete otvoriť %1 položiek?"
 
 msgstr[1] "Naozaj chcete otvoriť %1 položky?"
 msgstr[2] "Naozaj chcete otvoriť %1 položiek?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4950,43 +4950,43 @@ msgstr[0] "Otvoriť %1"
 msgstr[1] "Otvoriť %1 položiek"
 msgstr[2] "Otvoriť %1"
 
 msgstr[1] "Otvoriť %1 položiek"
 msgstr[2] "Otvoriť %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Bočná výplň"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Bočná výplň"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatické šírky stĺpcov"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatické šírky stĺpcov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Vlastné šírky stĺpcov"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Vlastné šírky stĺpcov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Odstránenie dokončené."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Odstránenie dokončené."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Odstránenie dokončené."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Odstránenie dokončené."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Premenovať a skryť"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Premenovať a skryť"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
 "Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
 "Chcete ho napriek tomu premenovať?"
 
 "Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
 "Chcete ho napriek tomu premenovať?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5004,96 +5004,96 @@ msgstr ""
 "Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
 "Chcete ho napriek tomu premenovať?"
 
 "Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
 "Chcete ho napriek tomu premenovať?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Skryť tento súbor?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Skryť tento súbor?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Skryť tento priečinok?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Skryť tento priečinok?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Umiestnenie je prázdne"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Umiestnenie je prázdne"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Načítava sa..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Načítava sa..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Načítanie bolo zrušené"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Načítanie bolo zrušené"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Kôš je prázdny"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Kôš je prázdny"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Žiadne značky"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Žiadne značky"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "No Bluetooth devices found"
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Priečinok je prázdny"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Priečinok je prázdny"
index 4a1a14c557d6d317e47249aaff95f38ccc9d1907..1448c4a5b7cefe084cd37ea160ea16eadbc239ae 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 07:06+0200\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 07:06+0200\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1641,27 +1641,27 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ni najdenih predmetov."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Ni najdenih predmetov."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ne podpira prikaza spletnih strani. Zagnan je bil spletni brskalnik"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ne podpira prikaza spletnih strani. Zagnan je bil spletni brskalnik"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podpira tega protokola. Zagnan je bil privzeti program"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podpira tega protokola. Zagnan je bil privzeti program"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neveljaven protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neveljaven protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Privzeto"
 msgid "Reload"
 msgstr "Znova naloži"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Znova naloži"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr[1] "Izbrani sta %1 mapi"
 msgstr[2] "Izbrane so %1 mape"
 msgstr[3] "Izbrano je %1 map"
 
 msgstr[2] "Izbrane so %1 mape"
 msgstr[3] "Izbrano je %1 map"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr[1] "Izbrani sta %1 datoteki"
 msgstr[2] "Izbrane so %1 datoteke"
 msgstr[3] "Izbrano je %1 datotek"
 
 msgstr[2] "Izbrane so %1 datoteke"
 msgstr[3] "Izbrano je %1 datotek"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr[1] "%1 mapi"
 msgstr[2] "%1 mape"
 msgstr[3] "%1 map"
 
 msgstr[2] "%1 mape"
 msgstr[3] "%1 map"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4805,31 +4805,31 @@ msgstr[1] "%1 datoteki"
 msgstr[2] "%1 datoteke"
 msgstr[3] "%1 datotek"
 
 msgstr[2] "%1 datoteke"
 msgstr[3] "%1 datotek"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 map, 0 datotek"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 map, 0 datotek"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopija"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr[1] "Ali res želite odpreti %1 predmeta?"
 msgstr[2] "Ali res želite odpreti %1 predmete?"
 msgstr[3] "Ali res želite odpreti %1 predmetov?"
 
 msgstr[2] "Ali res želite odpreti %1 predmete?"
 msgstr[3] "Ali res želite odpreti %1 predmetov?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4848,43 +4848,43 @@ msgstr[1] "Odpri %1 postavki"
 msgstr[2] "Odpri %1 postavke"
 msgstr[3] "Odpri %1 postavk"
 
 msgstr[2] "Odpri %1 postavke"
 msgstr[3] "Odpri %1 postavk"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Stranska obloga"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Stranska obloga"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Samodejna širina stolpcev"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Samodejna širina stolpcev"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Širina stolpcev po meri"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Širina stolpcev po meri"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Opravilo Smeti zaključeno."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Opravilo Smeti zaključeno."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Brisanje zaključeno."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Brisanje zaključeno."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Preimenuj in skrij"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Preimenuj in skrij"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr ""
 "pogledom.\n"
 "Ali še to vedno želite preimenovati?"
 
 "pogledom.\n"
 "Ali še to vedno želite preimenovati?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4904,94 +4904,94 @@ msgstr ""
 "pogledom.\n"
 "Ali še to vedno želite preimenovati?"
 
 "pogledom.\n"
 "Ali še to vedno želite preimenovati?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Naj skrijem to datoteko?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Naj skrijem to datoteko?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Naj skrijem to mapo?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Naj skrijem to mapo?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Mesto je prazno."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Mesto je prazno."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Mesto »%1« je neveljavno."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Mesto »%1« je neveljavno."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Nalaganje…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Nalaganje…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Nalaganje preklicano"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Nalaganje preklicano"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali filtru"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali filtru"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali iskanju"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali iskanju"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Smeti so prazne"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Smeti so prazne"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Ni značk"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Ni značk"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Ni datotek z oznako »%1«"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Ni datotek z oznako »%1«"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Ni nedavno uporabljenih predmetov"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Ni nedavno uporabljenih predmetov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nobenih skupnih map ni najti"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Nobenih skupnih map ni najti"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Ni najti pomembnih nobenih mrežnih virov"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Ni najti pomembnih nobenih mrežnih virov"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Ni nadene nobene MTP združljive naprave"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Ni nadene nobene MTP združljive naprave"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ni najdenih Applovih naprav"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Ni najdenih Applovih naprav"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Ni najdene nobene Bluetooth naprave"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Ni najdene nobene Bluetooth naprave"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mapa je prazna"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mapa je prazna"
index 675fb2bec4174865242a75fabd2ba6ce3108ec99..43edd71fb1e7c182b7dc405c1f83313eceb2c36b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
 "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sq\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
 "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sq\n"
@@ -1467,14 +1467,14 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin nuk i suporton faqet e internetit, u nis shfletuesi i internetit"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin nuk i suporton faqet e internetit, u nis shfletuesi i internetit"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1483,13 +1483,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokolli nuk suportohet nga Dolphin, u nis Konqueror"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokolli nuk suportohet nga Dolphin, u nis Konqueror"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokoll i pavlefshëm"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokoll i pavlefshëm"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "I Parazgjedhur"
 msgid "Reload"
 msgstr "Ringarko"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Ringarko"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 Skedar u zgjodh"
 msgstr[1] "%1 Dosje u zgjodhën"
 
 msgstr[0] "1 Skedar u zgjodh"
 msgstr[1] "%1 Dosje u zgjodhën"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 Skedë u zgjodh"
 msgstr[1] "%1 Skedarë u zgjodhën"
 
 msgstr[0] "1 Skedë u zgjodh"
 msgstr[1] "%1 Skedarë u zgjodhën"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 skedar"
 msgstr[1] "%1 skedarë"
 
 msgstr[0] "1 skedar"
 msgstr[1] "%1 skedarë"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4655,38 +4655,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 skedë"
 msgstr[1] "%1 skeda"
 
 msgstr[0] "1 skedë"
 msgstr[1] "%1 skeda"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 skeda, 0 skedarë"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 skeda, 0 skedarë"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopje"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopje"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #| msgid "Open %1"
@@ -4696,38 +4696,38 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Hap %1"
 msgstr[1] "Hap %1"
 
 msgstr[0] "Hap %1"
 msgstr[1] "Hap %1"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Gjerësia automatike e shtyllës"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Gjerësia automatike e shtyllës"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Gjerësia e kollonës"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Gjerësia e kollonës"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Veprimi i hedhjes në kosh u kompletua."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Veprimi i hedhjes në kosh u kompletua."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Veprimi i fshirjes u kompletua."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Veprimi i fshirjes u kompletua."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Rename Item"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Rename Item"
@@ -4735,110 +4735,110 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Riemëro skedarin"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Riemëro skedarin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Fsheh këtë skedë?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Fsheh këtë skedë?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Fsheh këtë skedar?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Fsheh këtë skedar?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Vendndodhja është bosh."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Vendndodhja është bosh."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Vendndodhja '%1' është e pavlefshme."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Vendndodhja '%1' është e pavlefshme."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Duke ngarkuar..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Duke ngarkuar..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ngarkimi u anulua"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Ngarkimi u anulua"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Kosh është bosh"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Kosh është bosh"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "S'ka etiketa"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "S'ka etiketa"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Asnjë skedë nuk është etiketuar me \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Asnjë skedë nuk është etiketuar me \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Skedari është i zbrazët"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Skedari është i zbrazët"
index 94bdbbb382b644f8ebe3c1d53435012a540543b8..9c2f131cd02aabc2fb06c0a671c644c3da15f6dc 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1634,26 +1634,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Inga objekt hittades."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Inga objekt hittades."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin stöder inte webbsidor, webbläsaren har startats"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin stöder inte webbsidor, webbläsaren har startats"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokollet stöds inte av Dolphin, standardprogram har startats"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokollet stöds inte av Dolphin, standardprogram har startats"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Felaktigt protokoll"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Felaktigt protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Reload"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 katalog markerad"
 msgstr[1] "%1 kataloger markerade"
 
 msgstr[0] "1 katalog markerad"
 msgstr[1] "%1 kataloger markerade"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 fil markerad"
 msgstr[1] "%1 filer markerade"
 
 msgstr[0] "1 fil markerad"
 msgstr[1] "%1 filer markerade"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 katalog"
 msgstr[1] "%1 kataloger"
 
 msgstr[0] "1 katalog"
 msgstr[1] "%1 kataloger"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4765,38 +4765,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fil"
 msgstr[1] "%1 filer"
 
 msgstr[0] "1 fil"
 msgstr[1] "%1 filer"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 kataloger, 0 filer"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 kataloger, 0 filer"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopia"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopia"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
 msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
 msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4804,43 +4804,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Öppna %1 objekt"
 msgstr[1] "Öppna %1 objekt"
 
 msgstr[0] "Öppna %1 objekt"
 msgstr[1] "Öppna %1 objekt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Sidovaddering"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Sidovaddering"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatiska kolumnbredder"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Automatiska kolumnbredder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Egna kolumnbredder"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Egna kolumnbredder"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Flytta till papperskorg slutförd."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Flytta till papperskorg slutförd."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Byt namn och dölj"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Byt namn och dölj"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 "att visas.\n"
 "Vill du ändå byta namn på den?"
 
 "att visas.\n"
 "Vill du ändå byta namn på den?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4860,94 +4860,94 @@ msgstr ""
 "från att visas.\n"
 "Vill du ändå byta namn på den?"
 
 "från att visas.\n"
 "Vill du ändå byta namn på den?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Dölj filen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Dölj filen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Dölj katalogen?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Dölj katalogen?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Platsen är tom."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Platsen är tom."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Platsen '%1' är inte giltig."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Platsen '%1' är inte giltig."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Läser in…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Läser in…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Inläsning avbruten"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Inläsning avbruten"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Inga objekt matchar filtret"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Inga objekt matchar filtret"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Inga objekt matchar sökningen"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Inga objekt matchar sökningen"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Papperskorgen är tom"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Papperskorgen är tom"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Inga etiketter"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Inga etiketter"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Inga senast använda objekt"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Inga senast använda objekt"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Inga delade kataloger hittades"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Inga delade kataloger hittades"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Inga Apple-enheter hittades"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Inga Apple-enheter hittades"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Katalogen är tom"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Katalogen är tom"
index 19f303f09503e87581c2751ede17949229cb0baf..1ec8a709903911745d07a82678f7d7bea538d089 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 18:21+0530\n"
 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 18:21+0530\n"
 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1529,26 +1529,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "டால்பின் இணையப் பக்கங்களை ஆதரிக்காது, இணைய உலாவி தொடங்கப்பட்டுள்ளது"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "டால்பின் இணையப் பக்கங்களை ஆதரிக்காது, இணைய உலாவி தொடங்கப்பட்டுள்ளது"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "இந்த நெறிமுறையை டால்பின் ஆதரிக்காது, இயல்பிருப்பு செயலி தொடக்கப்பட்டுள்ளது."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "இந்த நெறிமுறையை டால்பின் ஆதரிக்காது, இயல்பிருப்பு செயலி தொடக்கப்பட்டுள்ளது."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "செல்லுபடியாகாத நெறிமுறை"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "செல்லுபடியாகாத நெறிமுறை"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "இயல்பிருப்பு"
 msgid "Reload"
 msgstr "மீளேற்று"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "மீளேற்று"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 அடைவு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
 msgstr[1] "%1 அடைவுகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
 
 msgstr[0] "1 அடைவு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
 msgstr[1] "%1 அடைவுகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 கோப்பு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
 msgstr[1] "%1 கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
 
 msgstr[0] "1 கோப்பு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
 msgstr[1] "%1 கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 அடைவு"
 msgstr[1] "%1 அடைவுகள்"
 
 msgstr[0] "1 அடைவு"
 msgstr[1] "%1 அடைவுகள்"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4636,38 +4636,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 கோப்பு"
 msgstr[1] "%1 கோப்புகள்"
 
 msgstr[0] "1 கோப்பு"
 msgstr[1] "%1 கோப்புகள்"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 அடைவுகள், 0 கோப்புகள்"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 அடைவுகள், 0 கோப்புகள்"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 என்பதன் நகல்"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 என்பதன் நகல்"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "உறுதியாக 1 உருப்படியை திறக்க வேண்டுமா?"
 msgstr[1] "உறுதியாக %1 உருப்படிகளை திறக்க வேண்டுமா?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "உறுதியாக 1 உருப்படியை திறக்க வேண்டுமா?"
 msgstr[1] "உறுதியாக %1 உருப்படிகளை திறக்க வேண்டுமா?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4675,43 +4675,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 உருப்படியைத் திற"
 msgstr[1] "%1 உருப்படிகளைத் திற"
 
 msgstr[0] "%1 உருப்படியைத் திற"
 msgstr[1] "%1 உருப்படிகளைத் திற"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "ஓரத்தில் காலியிடம்"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "ஓரத்தில் காலியிடம்"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "தானாக இடப்படும் நெடுவரிசை அகலங்கள்"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "தானாக இடப்படும் நெடுவரிசை அகலங்கள்"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய நெடுவரிசை அகலங்கள்"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய நெடுவரிசை அகலங்கள்"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "அகற்றிடத்துக்கு நகர்த்தும் பணி நிறைவடைந்தது."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "அகற்றிடத்துக்கு நகர்த்தும் பணி நிறைவடைந்தது."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "நீக்கும் பணி நிறைவடைந்தது."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "நீக்கும் பணி நிறைவடைந்தது."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "மறுபெயரிட்டு மறை"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "மறுபெயரிட்டு மறை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr ""
 "ஒரு கோப்பின் பெயர், புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த கோப்பு ஆகும். உறுதியாக மறுபெயரிட "
 "வேண்டுமா?"
 
 "ஒரு கோப்பின் பெயர், புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த கோப்பு ஆகும். உறுதியாக மறுபெயரிட "
 "வேண்டுமா?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4729,94 +4729,94 @@ msgstr ""
 "ஒரு அடைவின் பெயர் புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த அடைவு ஆகும்.\n"
 "உறுதியாக மறுபெயரிட வேண்டுமா?"
 
 "ஒரு அடைவின் பெயர் புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த அடைவு ஆகும்.\n"
 "உறுதியாக மறுபெயரிட வேண்டுமா?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "கோப்பை மறைக்கலாமா?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "கோப்பை மறைக்கலாமா?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "அடைவை மறைக்கலாமா?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "அடைவை மறைக்கலாமா?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "இடம் காலியாகவுள்ளது."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "இடம் காலியாகவுள்ளது."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "ஏற்றுகிறது…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "ஏற்றுகிறது…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ஏற்றுவது ரத்து செய்யப்பட்டது"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ஏற்றுவது ரத்து செய்யப்பட்டது"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "வடிகட்டிக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "வடிகட்டிக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "தேடலுக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "தேடலுக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "அகற்றிடம் காலியாக இருக்கிறது"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "அகற்றிடம் காலியாக இருக்கிறது"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" என்ற குறிச்சொல்லுடன் எந்த கோப்பும் இல்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" என்ற குறிச்சொல்லுடன் எந்த கோப்பும் இல்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை எதுவும் இல்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை எதுவும் இல்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "பிணையத்தில் அணுகக்கூடியவற்றில் பொருத்தமானது எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "பிணையத்தில் அணுகக்கூடியவற்றில் பொருத்தமானது எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ஆப்பிள் சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ஆப்பிள் சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது"
index 391d5ed4ed373a7bd982cb980bc80dc7ed2b8a6f..55c5e53dd67c773668a4b301faffec5fb1fa7377 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
 "Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
 "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
 "Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
 "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1520,13 +1520,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "డాల్ఫన్ వెబ్ పేజీలను మద్దతీయదు, వెబ్ "
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "డాల్ఫన్ వెబ్ పేజీలను మద్దతీయదు, వెబ్ "
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1535,13 +1535,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ప్రోటోకాల్ డాల్ఫిన్ చేత మద్దతీయబడదు, కాన్క్వెరర్ ప్రారంభించబడింది"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ప్రోటోకాల్ డాల్ఫిన్ చేత మద్దతీయబడదు, కాన్క్వెరర్ ప్రారంభించబడింది"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "సరికాని ప్రోటోకాల్"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "సరికాని ప్రోటోకాల్"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "అప్రమేయ:"
 msgid "Reload"
 msgstr "తిరిగిలోడ్‌చేయి"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "తిరిగిలోడ్‌చేయి"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
 msgstr[1] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
 
 msgstr[0] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
 msgstr[1] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
 msgstr[1] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
 
 msgstr[0] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
 msgstr[1] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "ఫొల్డర్"
 msgstr[1] "ఫొల్డర్"
 
 msgstr[0] "ఫొల్డర్"
 msgstr[1] "ఫొల్డర్"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -5072,19 +5072,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -5092,20 +5092,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "ఫోల్డర్లు"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Paste"
@@ -5115,13 +5115,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "అతికించుము"
 msgstr[1] "అతికించుము"
 
 msgstr[0] "అతికించుము"
 msgstr[1] "అతికించుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Column width"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5145,13 +5145,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చు కార్యము పుర్తైనది."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చు కార్యము పుర్తైనది."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "తొలగింపు కార్యము పూర్తైనది."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "తొలగింపు కార్యము పూర్తైనది."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Rename inline"
@@ -5159,120 +5159,120 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ఇన్‌లైన్‌ను పునఃనామకరణ చేయుము"
 
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ఇన్‌లైన్‌ను పునఃనామకరణ చేయుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "స్థానము '%1' సరైనదికాదు."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "స్థానము '%1' సరైనదికాదు."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index a5727b9e1c08253a1458abf1943285bdccf292f9..2a1f567534bd485cfeafb53c2f7fee7986fbfd3d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1485,13 +1485,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr ""
 "Протокол бо барномаи Dolphin пуштибонӣ намешавад, вале Konqueror оғоз карда "
 "шуд"
 
 "Протокол бо барномаи Dolphin пуштибонӣ намешавад, вале Konqueror оғоз карда "
 "шуд"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Протоколи нодуруст"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Протоколи нодуруст"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Стандартӣ"
 msgid "Reload"
 msgstr "Бозсозӣ"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Бозсозӣ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "1 ҷузвадон интихоб шуд"
 msgstr[1] "%1 ҷузвадон интихоб шуд"
 
 msgstr[0] "1 ҷузвадон интихоб шуд"
 msgstr[1] "%1 ҷузвадон интихоб шуд"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 файл интихоб шуд"
 msgstr[1] "%1 файл интихоб шуд"
 
 msgstr[0] "1 файл интихоб шуд"
 msgstr[1] "%1 файл интихоб шуд"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -4812,7 +4812,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Ҷузвадонҳо"
 msgstr[1] "Ҷузвадонҳо"
 
 msgstr[0] "Ҷузвадонҳо"
 msgstr[1] "Ҷузвадонҳо"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4820,19 +4820,19 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4840,20 +4840,20 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Аввал ҷузвадонҳо"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Аввал ҷузвадонҳо"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
@@ -4863,25 +4863,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Роҳ"
 msgstr[1] "Роҳ"
 
 msgstr[0] "Роҳ"
 msgstr[1] "Роҳ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4889,125 +4889,125 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Номро иваз карда, пинҳон кунед"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Номро иваз карда, пинҳон кунед"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ин файлро пинҳон мекунед?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ин файлро пинҳон мекунед?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ин ҷузвадонро пинҳон мекунед?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ин ҷузвадонро пинҳон мекунед?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Макон холӣ аст."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Макон холӣ аст."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Макони '%1' нодуруст аст."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Макони '%1' нодуруст аст."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Trash Emptied"
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Сабад холӣ шуд"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Trash Emptied"
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Сабад холӣ шуд"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 627278219790fc54462a22658138ba13089d0173..e44a9e6145866a43fc1a35497dc3a4aebcc6f631 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
 "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
 "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1496,13 +1496,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับหน้าเว็บ จะทำการเรียกเว็บเบราว์เซอร์แทน"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับหน้าเว็บ จะทำการเรียกเว็บเบราว์เซอร์แทน"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1511,13 +1511,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับโพรโทคอลนี้ จะทำการเรียกคอนเควอร์เรอร์แทน"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับโพรโทคอลนี้ จะทำการเรียกคอนเควอร์เรอร์แทน"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "โพรโทคอลใช้งานไม่ได้"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "โพรโทคอลใช้งานไม่ได้"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4902,21 +4902,21 @@ msgstr "ค่าปริยาย"
 msgid "Reload"
 msgstr "โหลดใหม่"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "โหลดใหม่"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "เลือกไว้ %1 โฟลเดอร์"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "เลือกไว้ %1 โฟลเดอร์"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "เลือกไว้ %1 แฟ้ม"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "เลือกไว้ %1 แฟ้ม"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4925,26 +4925,26 @@ msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "โฟลเดอร์"
 
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "โฟลเดอร์"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
@@ -4952,19 +4952,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "จัดเรียงโฟลเดอร์ก่อน"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "จัดเรียงโฟลเดอร์ก่อน"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
@@ -4973,27 +4973,27 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "ตำแหน่ง"
 
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "ตำแหน่ง"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Column width"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -5001,136 +5001,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ปฏิบัติการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์"
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ปฏิบัติการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ปฏิบัติการลบทิ้งเสร็จสมบูรณ์"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ปฏิบัติการลบทิ้งเสร็จสมบูรณ์"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อในบรรทัด"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อในบรรทัด"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ตำแหน่ง '%1' ไม่ถูกต้อง"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ตำแหน่ง '%1' ไม่ถูกต้อง"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index a40e4db0bc1278a9119ac04c6372f62b52b56541..c901b56f5d65be7a262e60b4a2e669aa9093aba1 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:37+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:37+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1635,13 +1635,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Öge bulunamadı."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Öge bulunamadı."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin web sayfalarını desteklemiyor, web tarayıcısı başlatılıyor"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin web sayfalarını desteklemiyor, web tarayıcısı başlatılıyor"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1649,13 +1649,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokol Dolphin tarafından desteklenmiyor, öntanımlı uygulama başlatıldı"
 
 msgstr ""
 "Protokol Dolphin tarafından desteklenmiyor, öntanımlı uygulama başlatıldı"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Geçersiz protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Geçersiz protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Öntanımlı"
 msgid "Reload"
 msgstr "Yeniden Yükle"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Yeniden Yükle"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 klasör seçili"
 msgstr[1] "%1 klasör seçili"
 
 msgstr[0] "%1 klasör seçili"
 msgstr[1] "%1 klasör seçili"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 dosya seçili"
 msgstr[1] "%1 dosya seçili"
 
 msgstr[0] "%1 dosya seçili"
 msgstr[1] "%1 dosya seçili"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 Klasör"
 msgstr[1] "%1 Klasör"
 
 msgstr[0] "%1 Klasör"
 msgstr[1] "%1 Klasör"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4767,38 +4767,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 Dosya"
 msgstr[1] "%1 Dosya"
 
 msgstr[0] "%1 Dosya"
 msgstr[1] "%1 Dosya"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Klasör, 0 Dosya"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 Klasör, 0 Dosya"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopyası"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 kopyası"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
 msgstr[1] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
 msgstr[1] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4806,43 +4806,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "%1 Öge Aç"
 msgstr[1] "%1 Öge Aç"
 
 msgstr[0] "%1 Öge Aç"
 msgstr[1] "%1 Öge Aç"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Kenar Dolgusu"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Kenar Dolgusu"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Otomatik Sütun Genişliği"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Otomatik Sütun Genişliği"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Özel Sütun Genişlikleri"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Özel Sütun Genişlikleri"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Yeniden Adlandır ve Gizle"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Yeniden Adlandır ve Gizle"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr ""
 "Bu dosyanın adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
 "Hala yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
 
 "Bu dosyanın adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
 "Hala yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4860,94 +4860,94 @@ msgstr ""
 "Bu klasörün adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
 "Hâlâ yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
 
 "Bu klasörün adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
 "Hâlâ yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Bu dosya gizlensin mi?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Bu dosya gizlensin mi?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Bu klasör gizlensin mi?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Bu klasör gizlensin mi?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Konum boş."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Konum boş."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' konumu geçersiz."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' konumu geçersiz."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Yükleniyor…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Yükleniyor…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Yükleme iptal edildi"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Yükleme iptal edildi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Süzgeçle eşleşen öge yok"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Süzgeçle eşleşen öge yok"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Aramayla eşleşen öge yok"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Aramayla eşleşen öge yok"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Çöp kutusu boş"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Çöp kutusu boş"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Etiketsiz"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Etiketsiz"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" ile hiçbir dosya etiketlenmemiş"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "\"%1\" ile hiçbir dosya etiketlenmemiş"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Yakın zamanda kullanılan öge yok"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Yakın zamanda kullanılan öge yok"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Paylaşılan klasör bulunamadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Paylaşılan klasör bulunamadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "İlgili ağ kaynağı bulunamadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "İlgili ağ kaynağı bulunamadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP uyumlu aygıt bulunamadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "MTP uyumlu aygıt bulunamadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Bir Apple aygıtı bulunamadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Bir Apple aygıtı bulunamadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth aygıtı bulunamadı"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Bluetooth aygıtı bulunamadı"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Klasör boş"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Klasör boş"
index 67a392ddd2195dd4ccc0e7e806881d2726bbb37c..f49f187d2d2cb8dcd623d1e7af9aaa68b32ac02b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@@ -1482,13 +1482,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin تور بەتنى قوللىمايدۇ، ھازىر توركۆرگۈ قوزغىتىلدى"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin تور بەتنى قوللىمايدۇ، ھازىر توركۆرگۈ قوزغىتىلدى"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1497,13 +1497,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin بۇ كېلىشىمنى قوللىمايدۇ، ھازىر Konqueror قوزغىتىلدى"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin بۇ كېلىشىمنى قوللىمايدۇ، ھازىر Konqueror قوزغىتىلدى"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ئىناۋەتسىز كېلىشىم"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ئىناۋەتسىز كېلىشىم"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4798,65 +4798,65 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
 msgid "Reload"
 msgstr "قايتا يۈكلە"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "قايتا يۈكلە"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 قىسقۇچ تاللاندى"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 قىسقۇچ تاللاندى"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 ھۆججەت تاللاندى"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "%1 ھۆججەت تاللاندى"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 قىسقۇچ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 قىسقۇچ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 ھۆججەت"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 ھۆججەت"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1، %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1، %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 قىسقۇچ، 0 ھۆججەت"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 قىسقۇچ، 0 ھۆججەت"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "راستلا %1 تۈرنى ئاچامسىز؟"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "راستلا %1 تۈرنى ئاچامسىز؟"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "By Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
 #| msgid "By Path"
@@ -4865,25 +4865,25 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "يولى بويىچە"
 
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "يولى بويىچە"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ئاپتوماتىك ئىستون كەڭلىكى"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "ئاپتوماتىك ئىستون كەڭلىكى"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ئىختىيارى ئىستون كەڭلىكى"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "ئىختىيارى ئىستون كەڭلىكى"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Delete operation completed."
@@ -4891,136 +4891,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ماكان مۇندەرىجە"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "ماكان مۇندەرىجە"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ئورۇن بوش."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "ئورۇن بوش."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ئورۇن «%1» ئىناۋەتسىز."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "ئورۇن «%1» ئىناۋەتسىز."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ئورۇن بوش."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ئورۇن بوش."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index 8a031f05471eeeb8fe0e71b48688bdc867177652..29ab812326387ebdc5b765d8ceaeddd396b0803c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:28+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:28+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Не знайдено жодного об’єкта."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Не знайдено жодного об’єкта."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "Показ вебсторінок не підтримується Dolphin, було запущено переглядач "
 "інтернету"
 
 "Показ вебсторінок не підтримується Dolphin, було запущено переглядач "
 "інтернету"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1689,13 +1689,13 @@ msgstr ""
 "Підтримки цього протоколу у Dolphin не передбачено — було запущено типову "
 "програму"
 
 "Підтримки цього протоколу у Dolphin не передбачено — було запущено типову "
 "програму"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Некоректний протокол"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Некоректний протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Типове"
 msgid "Reload"
 msgstr "Перезавантажити"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Перезавантажити"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr[1] "Позначено %1 теки"
 msgstr[2] "Позначено %1 тек"
 msgstr[3] "Позначено одну теку"
 
 msgstr[2] "Позначено %1 тек"
 msgstr[3] "Позначено одну теку"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr[1] "Позначено %1 файли"
 msgstr[2] "Позначено %1 файлів"
 msgstr[3] "Позначено один файл"
 
 msgstr[2] "Позначено %1 файлів"
 msgstr[3] "Позначено один файл"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr[1] "%1 теки"
 msgstr[2] "%1 тек"
 msgstr[3] "Одна тека"
 
 msgstr[2] "%1 тек"
 msgstr[3] "Одна тека"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4858,31 +4858,31 @@ msgstr[1] "%1 файли"
 msgstr[2] "%1 файлів"
 msgstr[3] "Один файл"
 
 msgstr[2] "%1 файлів"
 msgstr[3] "Один файл"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 тек, 0 файлів"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 тек, 0 файлів"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 (копія)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 (копія)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr[1] "Ви справді хочете відкрити %1 об’єкти?
 msgstr[2] "Ви справді хочете відкрити %1 об’єктів?"
 msgstr[3] "Ви справді хочете відкрити один об’єкт?"
 
 msgstr[2] "Ви справді хочете відкрити %1 об’єктів?"
 msgstr[3] "Ви справді хочете відкрити один об’єкт?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
@@ -4901,43 +4901,43 @@ msgstr[1] "Відкрити %1 об'єкти"
 msgstr[2] "Відкрити %1 об'єктів"
 msgstr[3] "Відкрити об'єкт"
 
 msgstr[2] "Відкрити %1 об'єктів"
 msgstr[3] "Відкрити об'єкт"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Бічна фаска"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Бічна фаска"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Автоматична ширина колонок"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Автоматична ширина колонок"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Нетипова ширина колонок"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Нетипова ширина колонок"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Дію пересування до смітника завершено."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Дію пересування до смітника завершено."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Дію вилучення завершено."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Дію вилучення завершено."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Перейменувати і приховати"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Перейменувати і приховати"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
 "приховування.\n"
 "Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
 
 "приховування.\n"
 "Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4956,94 +4956,94 @@ msgstr ""
 "Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n"
 "Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
 
 "Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n"
 "Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Приховати цей файл?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Приховати цей файл?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Приховати цю теку?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Приховати цю теку?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Адреса порожня."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Адреса порожня."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Завантаження…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Завантаження…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Завантаження скасовано"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Завантаження скасовано"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Смітник порожній"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Смітник порожній"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Немає міток"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Немає міток"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Немає файлів з міткою «%1»"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Немає файлів з міткою «%1»"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Немає нещодавно використаних записів"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Немає нещодавно використаних записів"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Спільних тек не знайдено"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Спільних тек не знайдено"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не знайдено пристроїв Apple"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Не знайдено пристроїв Apple"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Порожня тека"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Порожня тека"
index 8a5a0d3313a1dfe6d25a83304c3b8fba9ef654bf..3ee70653108d68119dad2ff321297463ec012a84 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1514,26 +1514,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4843,21 +4843,21 @@ msgstr "Oʻchirish"
 msgid "Reload"
 msgstr "Qaytadan yuklash"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Qaytadan yuklash"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4866,26 +4866,26 @@ msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Jild"
 
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Jild"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -4893,19 +4893,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Jildlar"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Jildlar"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -4914,13 +4914,13 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Bilan ochish"
 
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Bilan ochish"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Ustunning eni"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Ustunning eni"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -4936,134 +4936,134 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Ustunning eni"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Ustunning eni"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Uy jildi"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Uy jildi"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Saralash:"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Saralash:"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tabni yopish"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Tabni yopish"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index 8ddc6dae0f5916b411fc125a7a66d3d6db634e03..5f9e78b00fcf1739c725415c7a774718515c41e2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1516,26 +1516,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4855,21 +4855,21 @@ msgstr "Андоза"
 msgid "Reload"
 msgstr "Қайтадан юклаш"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Қайтадан юклаш"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Folder"
@@ -4878,26 +4878,26 @@ msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Жилд"
 
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "Жилд"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
@@ -4905,19 +4905,19 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Жилдлар"
 
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "Жилдлар"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Open With"
@@ -4926,13 +4926,13 @@ msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Билан очиш"
 
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Билан очиш"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Устуннинг эни"
 
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Устуннинг эни"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Column Width"
@@ -4948,136 +4948,136 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Устуннинг эни"
 
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Устуннинг эни"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Уй жилди"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Уй жилди"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Жилд юкланмоқда..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Жилд юкланмоқда..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Жилд юкланмоқда..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Жилд юкланмоқда..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Табни ёпиш"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Close Tab"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Табни ёпиш"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group Size"
 #| msgid "Folders"
index f833826cb32b994110616e5748be891d08746dd5..c2ff554200581e0590dbb53204d34c5aada3ed30 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -1651,13 +1651,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Không tìm thấy thứ gì."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Không tìm thấy thứ gì."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin không hỗ trợ xem trang web, trình duyệt web đã được khởi chạy"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin không hỗ trợ xem trang web, trình duyệt web đã được khởi chạy"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1665,13 +1665,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Giao thức không được Dolphin hỗ trợ, ứng dụng mặc định đã được khởi chạy"
 
 msgstr ""
 "Giao thức không được Dolphin hỗ trợ, ứng dụng mặc định đã được khởi chạy"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Giao thức không hợp lệ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Giao thức không hợp lệ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4772,108 +4772,108 @@ msgstr "Mặc định"
 msgid "Reload"
 msgstr "Tải lại"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Tải lại"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "Đã chọn %1 thư mục"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "Đã chọn %1 thư mục"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "Đã chọn %1 tệp"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "Đã chọn %1 tệp"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 thư mục"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 thư mục"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 tệp"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 tệp"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 thư mục, 0 tệp"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 thư mục, 0 tệp"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 sao"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 sao"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Bạn có chắc chắn muốn mở %1 thứ không?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Bạn có chắc chắn muốn mở %1 thứ không?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Mở %1 thứ"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Mở %1 thứ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Phần lót bên"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "Phần lót bên"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Độ rộng cột tự động"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Độ rộng cột tự động"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Độ rộng cột tự chọn"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Độ rộng cột tự chọn"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Đã hoàn tất thao tác vứt."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Đã hoàn tất thao tác vứt."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Đã hoàn tất thao tác xoá."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Đã hoàn tất thao tác xoá."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Đổi tên và ẩn"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Đổi tên và ẩn"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr ""
 "Thêm dấu chấm vào đầu tên tệp sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
 "Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
 
 "Thêm dấu chấm vào đầu tên tệp sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
 "Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4891,95 +4891,95 @@ msgstr ""
 "Thêm dấu chấm vào đầu tên thư mục sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
 "Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
 
 "Thêm dấu chấm vào đầu tên thư mục sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
 "Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ẩn tệp này?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Ẩn tệp này?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ẩn thư mục này?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ẩn thư mục này?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Địa điểm này trống."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "Địa điểm này trống."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Địa điểm '%1' không hợp lệ."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Địa điểm '%1' không hợp lệ."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Đang tải..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Đang tải..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Việc tải bị huỷ"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Việc tải bị huỷ"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Không có thứ nào khớp với bộ lọc"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Không có thứ nào khớp với bộ lọc"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Không có thứ nào khớp với tìm kiếm"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Không có thứ nào khớp với tìm kiếm"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Thùng rác trống"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Thùng rác trống"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Không thẻ gắn nào"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "Không thẻ gắn nào"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Không có tệp nào được gắn thẻ \"%1\""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "Không có tệp nào được gắn thẻ \"%1\""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Không có thứ nào dùng gần đây"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Không có thứ nào dùng gần đây"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẻ nào"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẻ nào"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Không tìm thấy tài nguyên mạng thích hợp nào"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "Không tìm thấy tài nguyên mạng thích hợp nào"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào tương thích với MTP"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào tương thích với MTP"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị Apple nào"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị Apple nào"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Thư mục trống"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "Thư mục trống"
index 930fff439a7d142cbf31b6fb27dfc1dc2e1fed27..16d1330c5e17ebcd8d9a825bf553da210f9ce2e9 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1495,14 +1495,14 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nou cayet d' trové."
 
 msgid "No items found."
 msgstr "Nou cayet d' trové."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ni sait nén drovi les pådjes waibes, li betchteu waibe a stî enondé"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ni sait nén drovi les pådjes waibes, li betchteu waibe a stî enondé"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1511,13 +1511,13 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocole nén sopoirté pa Dolphin, Konqueror a stî enondé"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocole nén sopoirté pa Dolphin, Konqueror a stî enondé"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocole nén valåbe"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocole nén valåbe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Prémetou"
 msgid "Reload"
 msgstr "Ritcherdjî"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Ritcherdjî"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "%1 ridant di tchoezi"
 msgstr[1] "%1 ridants di tchoezis"
 
 msgstr[0] "%1 ridant di tchoezi"
 msgstr[1] "%1 ridants di tchoezis"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "1 fitchî di tchoezi"
 msgstr[1] "%1 fitchîs di tchoezis"
 
 msgstr[0] "1 fitchî di tchoezi"
 msgstr[1] "%1 fitchîs di tchoezis"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "1 ridant"
 msgstr[1] "%1 ridants"
 
 msgstr[0] "1 ridant"
 msgstr[1] "%1 ridants"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
@@ -4908,38 +4908,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "1 fitchî"
 msgstr[1] "%1 fitchîs"
 
 msgstr[0] "1 fitchî"
 msgstr[1] "%1 fitchîs"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1, %2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 ridant, 0 fitchî"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 ridant, 0 fitchî"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Voloz vs drovi on cayet po do bon ?"
 msgstr[1] "Voloz vs drovi %1 cayets po do bon ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "Voloz vs drovi on cayet po do bon ?"
 msgstr[1] "Voloz vs drovi %1 cayets po do bon ?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Path"
@@ -4949,25 +4949,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "Tchimin"
 msgstr[1] "Tchimin"
 
 msgstr[0] "Tchimin"
 msgstr[1] "Tchimin"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lårdjeurs otomatikes des colones"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "Lårdjeurs otomatikes des colones"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lårdjeurs des colones a vosse môde"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "Lårdjeurs des colones a vosse môde"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -4975,136 +4975,136 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Dj' a bén tapé å batch comifåt."
 
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "Dj' a bén tapé å batch comifåt."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Dj' a stî å coron di l' operåcion di disfaçaedje."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "Dj' a stî å coron di l' operåcion di disfaçaedje."
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rilomer dvins"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Rename inline"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "Rilomer dvins"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Håyner fitchîs catchîs"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu View"
 #| msgid "Show Hidden Files"
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "Håyner fitchîs catchîs"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ridant måjhon"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Home Folder"
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "Ridant måjhon"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "L' eplaeçmint est vude."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "L' eplaeçmint est vude."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "L' eplaeçmint «%1» n' est nén valide."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "L' eplaeçmint «%1» n' est nén valide."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Dji tchedje li ridant..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Dji tchedje li ridant..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Dji tchedje li ridant..."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "Dji tchedje li ridant..."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Select all items matching this pattern:"
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "L' eplaeçmint est vude."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "The location is empty."
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "L' eplaeçmint est vude."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Linwetes cloyowes enawaire"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Recently Closed Tabs"
 msgid "No recently used items"
 msgstr "Linwetes cloyowes enawaire"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nou cayet d' trové."
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "No items found."
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "Nou cayet d' trové."
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr ""
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
 #| msgid "Folders First"
index e04d77fc69944e42679be979e274f98fd92d3746..a1b2df66a93afbf058b722ee7294aac9ed240701 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:08\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:08\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1565,26 +1565,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "未找到项目。"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "未找到项目。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支持显示网页,已启动网页浏览器"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支持显示网页,已启动网页浏览器"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支持此协议,已启动默认应用程序"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支持此协议,已启动默认应用程序"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "无效的协议"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "无效的协议"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4602,108 +4602,108 @@ msgstr "默认"
 msgid "Reload"
 msgstr "重新加载"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "重新加载"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "已选中 %1 个文件夹"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "已选中 %1 个文件夹"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "已选中 %1 个文件"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "已选中 %1 个文件"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 个文件夹"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 个文件夹"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 个文件"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 个文件"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1,%2 (%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1,%2 (%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 个文件夹,0 个文件"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 个文件夹,0 个文件"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 副本"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 副本"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "您确定要打开这 %1 项吗?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "您确定要打开这 %1 项吗?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "打开 %1 个项目"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "打开 %1 个项目"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "侧边距"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "侧边距"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "自动列宽"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "自动列宽"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "自定义列宽"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "自定义列宽"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "移动到回收站操作已完成。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "移动到回收站操作已完成。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "删除操作已完成。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "删除操作已完成。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "重命名并隐藏"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "重命名并隐藏"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 "在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
 "您仍然想要重命名它吗?"
 
 "在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
 "您仍然想要重命名它吗?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4721,94 +4721,94 @@ msgstr ""
 "在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
 "您仍然想要重命名它吗?"
 
 "在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
 "您仍然想要重命名它吗?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "隐藏此文件?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "隐藏此文件?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "隐藏此文件夹?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "隐藏此文件夹?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "位置为空。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "位置为空。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "位置“%1”无效。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "位置“%1”无效。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在加载…"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在加载…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "加载已取消"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "加载已取消"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "没有匹配此筛选条件的项目"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "没有匹配此筛选条件的项目"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "没有匹配此搜索条件的项目"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "没有匹配此搜索条件的项目"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "回收站为空"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "回收站为空"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "无标签"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "没有标记为“%1”的文件"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "没有标记为“%1”的文件"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "没有最近使用的项"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "没有最近使用的项"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "没有找到共享文件夹"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "没有找到共享文件夹"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "没有找到相关的网络资源"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "没有找到相关的网络资源"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "没有找到 MTP 兼容设备"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "没有找到 MTP 兼容设备"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "未发现苹果设备"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "未发现苹果设备"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "没有找到蓝牙设备"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "没有找到蓝牙设备"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "文件夹为空"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "文件夹为空"
index 59d88894c1f696497e874e38a449d86729ea2e97..2b7ae70c7c1b2506854c0c86e3f8384904ebcc3f 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-15 04:33+0900\n"
 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-15 04:33+0900\n"
 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1441,26 +1441,26 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "找不到任何項目。"
 
 msgid "No items found."
 msgstr "找不到任何項目。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "此通訊協定不受 Dolphin 支援,已啟動預設應用程式"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "此通訊協定不受 Dolphin 支援,已啟動預設應用程式"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "不合法的協定"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "不合法的協定"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4504,108 +4504,108 @@ msgstr "預設"
 msgid "Reload"
 msgstr "重新載入"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "重新載入"
 
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder selected"
 msgid_plural "%1 Folders selected"
 msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
 
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:648
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File selected"
 msgid_plural "%1 Files selected"
 msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
 
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 個資料夾"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 Folder"
 msgid_plural "%1 Folders"
 msgstr[0] "%1 個資料夾"
 
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 個檔案"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "1 File"
 msgid_plural "%1 Files"
 msgstr[0] "%1 個檔案"
 
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1,%2(%3)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
 msgid "%1, %2 (%3)"
 msgstr "%1,%2(%3)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:657
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1(%2)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status files (size)"
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1(%2)"
 
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:661
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 個資料夾,0 個檔案"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "0 Folders, 0 Files"
 msgstr "0 個資料夾,0 個檔案"
 
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 的複本"
 
 #, kde-format
 msgctxt "<filename> copy"
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 的複本"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1067
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "您確定要開啟這 %1 個項目嗎?"
 
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
 msgstr[0] "您確定要開啟這 %1 個項目嗎?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1072
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "開啟 %1 個項目"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open %1 Item"
 msgid_plural "Open %1 Items"
 msgstr[0] "開啟 %1 個項目"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1203
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "側邊填充"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Side Padding"
 msgstr "側邊填充"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1207
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "自動調整欄位寬度"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Automatic Column Widths"
 msgstr "自動調整欄位寬度"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1212
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "自訂欄位寬度"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Custom Column Widths"
 msgstr "自訂欄位寬度"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1827
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "移動到垃圾桶已完成。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Trash operation completed."
 msgstr "移動到垃圾桶已完成。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1837
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "刪除已完成。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Delete operation completed."
 msgstr "刪除已完成。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1993
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "重新命名並隱藏"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Rename and Hide"
 msgstr "重新命名並隱藏"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1997
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
 "在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n"
 "仍然重新命名?"
 
 "在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n"
 "仍然重新命名?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1999
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4623,95 +4623,95 @@ msgstr ""
 "在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n"
 "仍然重新命名?"
 
 "在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n"
 "仍然重新命名?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "隱藏此檔案?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this File?"
 msgstr "隱藏此檔案?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2001
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "隱藏這資料夾?"
 
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
 msgstr "隱藏這資料夾?"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2051
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "此位置是空的。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
 msgstr "此位置是空的。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2053
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "此位置 %1 是無效的。"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "此位置 %1 是無效的。"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2309
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "載入中…"
 
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "載入中…"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2328
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "已取消載入"
 
 #, kde-format
 msgid "Loading canceled"
 msgstr "已取消載入"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2330
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "沒有符合過濾器的項目"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the filter"
 msgstr "沒有符合過濾器的項目"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2332
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "沒有符合搜尋的項目"
 
 #, kde-format
 msgid "No items matching the search"
 msgstr "沒有符合搜尋的項目"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2334
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "垃圾桶是空的"
 
 #, kde-format
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "垃圾桶是空的"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2337
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "沒有標籤"
 
 #, kde-format
 msgid "No tags"
 msgstr "沒有標籤"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2340
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案"
 
 #, kde-format
 msgid "No files tagged with \"%1\""
 msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2344
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "沒有最近使用的項目"
 
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
 msgstr "沒有最近使用的項目"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2346
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "找不到共享資料夾"
 
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
 msgstr "找不到共享資料夾"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2348
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "找不到有關的網路資源"
 
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
 msgstr "找不到有關的網路資源"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2350
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "找不到支援 MTP 的裝置"
 
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
 msgstr "找不到支援 MTP 的裝置"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2352
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "找不到 Apple 裝置"
 
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
 msgstr "找不到 Apple 裝置"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2354
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "找不到藍牙裝置"
 
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
 msgstr "找不到藍牙裝置"
 
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2356
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "資料夾是空的"
 #, kde-format
 msgid "Folder is empty"
 msgstr "資料夾是空的"