msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 20:10+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
msgid "Reload"
msgstr "أعد التحميل"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[4] "%1 مجلدًا محدّدًا"
msgstr[5] "%1 مجلد محدد"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[4] "%1 ملفًا محدّدًا"
msgstr[5] "%1 ملف محدد"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[4] "%1 مجلدًا"
msgstr[5] "%1 مجلد"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[4] "%1 ملفًا"
msgstr[5] "%1 ملف"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "٠ مجلدات، ٠ ملفات"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 نسخة"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[4] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصرًا؟"
msgstr[5] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصر؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[4] "افتح %1 عنصرا"
msgstr[5] "افتح %1 عنصر"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "الحشو الجانبي"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "عرض الأعمدة آليّ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض الأعمدة مخصّص"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "انتهت عمليّة الرّمي."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "اكتملت عملية الحذف."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "أعد تسمية وأخفها"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا الملف إلى إخفائه عن العرض. \n"
"هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا المجلد إلى إخفائه عن العرض. \n"
"هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "أأخفي هذا الملف؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "أأخفي هذا المجلد؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "الموقع فارغ."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "الموقع '%1' غير صالح."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "يحمّل..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "أُلغي التحميل"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للمرشح"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للبحث"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "المهملات فارغة"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "لا وسوم"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "لا توجد ملفات موسومة بـ\"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "لا يوجد عناصر مُستخدَمة مؤخرًا"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "لم يعثر على مجلدات مشاركة"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "لم يعثر على موارد شبكة ذات علاقة"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "لم يعثر على جهاز متوافق مع MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "لم يعثر على أجهزة أبل"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "لم يعثر على جهاز بلوتوث"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "المجلد فارغ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:12+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Təkrarlamaq"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "%1 qovluq seçildi"
msgstr[1] "%1 qovluq seçildi"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "%1 fayl seçildi"
msgstr[1] "%1 fayl seçildi"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "%1 qovluq"
msgstr[1] "%1 qovluq"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "%1 fayl"
msgstr[1] "%1 fayl"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 qovluqlar, 0 fayllar"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 nüsxə"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
msgstr[1] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "%1 elementi açın"
msgstr[1] "%1 elementi açın"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Sütun abzası"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Sütunların avtomatik eni"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Sütunların seçilmiş eni"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Səbətə atıldı"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Silindi"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Adını dəyişmək və Gizlətmək"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa fayl gizlənəcəkdir.\n"
"Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa qovluq gizlənəcəkdir.\n"
"Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Bu fayl gizlədilsin?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Bu qovluq gizlədilsin?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Ünvan sətiri boşdur."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' ünvan sətiri boşdur."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Yükləmə ləğv edildi"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtrə uyğun elementlər yoxdur"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Axtarışa uyğun elementlər yoxdur"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Səbət boşdur"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Yarlıq yoxdur"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" yarlıqlı heç bir fayl yoxdur"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Son istifadə olunan elementlər yoxdur"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Paylaşılan qovluqlar tapılmadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Müvafiq şəbəkə mənbələri tapılmadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-yə uyğun cihazlar tapılmadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bluetooth cihazı tapılmadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth cihazı tapılmadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Qovluqlar boşdur"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:01\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
msgid "Reload"
msgstr "Перазагрузіць"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Абрана %1 каталогаў"
msgstr[3] "Абрана %1 каталогі"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Абрана %1 файлаў"
msgstr[3] "Абрана %1 файлы"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 каталогаў"
msgstr[3] "%1 каталогі"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 файлаў"
msgstr[3] "%1 файлы"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 каталогаў, 0 файлаў"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копія"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементаў?"
msgstr[3] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементы?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Адкрыць %1 элементаў"
msgstr[3] "Адкрыць %1 элементы"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Бакавы водступ"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Аўтаматычная шырыня слупкоў"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Адвольная шырыня слупкоў"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Аперацыя перамяшчэння ў сметніцу завершаная."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Выдаленне скончана."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Змяніць назву і схаваць"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Калі ў пачатку назвы гэтага файла дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
"прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Калі ў пачатку назвы гэтага каталога дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
"прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Схаваць гэты файл?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Схаваць гэты каталог?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Размяшчэнне пустое."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Размяшчэнне \"%1\" хібнае."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Загрузка скасаваная"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць фільтру"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць пошуку"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Сметніца пустая"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Няма пазнак"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлаў з пазнакай \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Няма элементаў, якія нядаўна выкарыстоўваліся"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Не знойдзена абагуленых каталогаў"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Не знойдзена адпаведных сеткавых рэсурсаў"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знойдзена прылад Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Каталог пусты"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
msgid "Reload"
msgstr "Pierazahruzić"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Abrana %1 katalohaŭ"
msgstr[3] "Abrana %1 katalohi"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Abrana %1 fajlaŭ"
msgstr[3] "Abrana %1 fajly"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 katalohaŭ"
msgstr[3] "%1 katalohi"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 fajlaŭ"
msgstr[3] "%1 fajly"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 katalohaŭ, 0 fajlaŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemientaŭ?"
msgstr[3] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Adkryć %1 eliemientaŭ"
msgstr[3] "Adkryć %1 eliemienty"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Bakavy vodstup"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Aŭtamatyčnaja šyrynia slupkoŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Vydaliennie skončana."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmianić nazvu i schavać"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n"
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from "
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Schavać hety fajl?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Schavać hety kataloh?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Razmiaščennie pustoje."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location %1 is invalid."
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Zahruzka..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Zahruzka skasavanaja"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Smietnica pustaja"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Niama paznak"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Kataloh pusty"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "Маркирана е 1 папка"
msgstr[1] "Маркирани са %1 папки"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "Маркиран е 1 файл"
msgstr[1] "Маркирани са %1 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 папка"
msgstr[1] "%1 папки"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 файл"
msgstr[1] "%1 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 папки, 0 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копие"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите 1 обект?"
msgstr[1] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите %1 обекта?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Отваряне на %1 елемент"
msgstr[1] "Отваряне на %1 елемента"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Страничен отстъп"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматична широчина на колони"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Потребителска широчина на колони"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Преименуване и скриване"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n"
"Все още ли желаете да го преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n"
"Все още ли желаете да я преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скриване на файла?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скриване на папката?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Местоположението е празно."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Зареждането е прекъснато"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Кошчето е празно"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Няма етикети"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлове с етикети \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Няма наскоро използвани елементи"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Няма намерени споделени папки"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Няма намерени устройства на Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Папката е празна"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "নতুন করে পড়ো"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "একটি ফোল্ডার নির্বাচিত"
msgstr[1] "%1-টি ফোল্ডার নির্বাচিত"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "একটি ফাইল নির্বাচিত"
msgstr[1] "%1-টি ফাইল নির্বাচিত"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ফোল্ডার"
msgstr[1] "ফোল্ডার"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "প্রথমে ফোল্ডার"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "পাথ"
msgstr[1] "পাথ"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "কলাম প্রস্থ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "কলাম প্রস্থ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সম্পন্ন।"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ।"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "নিজস্থানে নামান্তর করো"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "গৃহ ফোল্ডার"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "অবস্থান '%1' অবৈধ।"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
"Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "রিলোড"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "১টা ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
msgstr[1] "%1 ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "১টা ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
msgstr[1] "%1 ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ফোল্ডার"
msgstr[1] "ফোল্ডার"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ফোল্ডার প্রথমে"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "পেস্ট"
msgstr[1] "পেস্ট"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "কলামের প্রস্থ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "কলামের প্রস্থ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "inline নাম পরিবর্তন"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "হোম ফোল্ডার"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' জায়গাটা সঠিক নয়।"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Click to begin the search"
msgid "No items matching the search"
msgstr "অনুসন্ধান শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 direktorija odabrana"
msgstr[2] "%1 direktorija odabranih"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "%1 datoteke odabrane"
msgstr[2] "%1 datoteka odabrano"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[1] "%1 direktorija"
msgstr[2] "%1 direktorija"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] "%1 datoteke"
msgstr[2] "%1 datoteka"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Direktorija, 0 Datoteka"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
# translations.
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavke?"
msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavki?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
msgstr[1] "Otvori stazu u novoj kartici"
msgstr[2] "Otvori stazu u novoj kartici"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatski postavljanje širine kolona"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Slobodno određivanje širine kolone"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj unutar linije"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Početni direktorij"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje direktorija..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavanje direktorija..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nema pronađenih stavki."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Actualitza"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 carpeta"
msgstr[1] "%1 carpetes"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%1 fitxers"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Còpia de %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu obrir 1 element?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu obrir %1 elements?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Obre %1 element"
msgstr[1] "Obre %1 elements"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Farciment lateral"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Amplada automàtica de les columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplada personalitzada de les columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Reanomena i oculta"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"visualització.\n"
"Encara el voleu reanomenar?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"visualització.\n"
"Encara la voleu reanomenar?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Oculto aquest fitxer?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Oculto aquesta carpeta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La localització està buida."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La localització «%1» no és vàlida."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincideixi amb el filtre"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincideixi amb la cerca"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeti MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Actualitza"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 carpeta"
msgstr[1] "%1 carpetes"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%1 fitxers"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Còpia de %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Segur que voleu obrir 1 element?"
msgstr[1] "Segur que voleu obrir %1 elements?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Obri %1 element"
msgstr[1] "Obri %1 elements"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Farciment lateral"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Amplària automàtica de les columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplària personalitzada de les columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Canvia el nom i oculta"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"visualització.\n"
"Encara el voleu canviar de nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"visualització.\n"
"Encara la voleu canviar de nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Voleu amagar este fitxer?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Voleu amagar esta carpeta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicació està buida."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "Vybrány %1 složky"
msgstr[2] "Vybráno %1 složek"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "Vybrány %1 soubory"
msgstr[2] "Vybráno %1 souborů"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[1] "%1 složky"
msgstr[2] "%1 složek"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] "%1 soubory"
msgstr[2] "%1 souborů"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 složek, 0 souborů"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopie"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] "Opravdu si přejete otevřít %1 položky?"
msgstr[2] "Opravdu si přejete otevřít %1 položek?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[1] "Otevřít %1 položky"
msgstr[2] "Otevřít %1 položek"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatické šířky sloupce"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastní šířky sloupce"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operace s košem byla dokončena."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Mazání dokončeno."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Přejmenovat a skrýt"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skrýt tento soubor?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skrýt tuto složku?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umístění je prázdné."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umístění '%1' není platné."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Probíhá načítání..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítání zrušeno"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Koš je prázdný"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žádné značky"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žádné nedávno použité soubory"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Složka je prázdná"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Zladëjë znowa"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 katalodżi zaznaczoné"
msgstr[2] "%1 zaznaczonëch katalogów"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "%1 lopczi zaznaczoné"
msgstr[2] "%1 zaznaczonëch lopków"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[1] "Katalog"
msgstr[2] "Katalog"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Wprzód katalodżi"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[1] "Wlepi"
msgstr[2] "Wlepi"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Szérz kòlumnë"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Szérz kòlumnë"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Przeniesë do kòsza skùńczoné òperacëje."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Rëmôj skùńczoné òperacëje."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmieni w réze"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Wëskrzëni zataconé lopczi"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domôcy katalog"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacëjô je pùstô."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacëjô '%1' je zmiłkòwô."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Ladowanié kataloga..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Ladowanié kataloga..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacëjô je pùstô."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nié nalazłé elementë."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 mappe markeret"
msgstr[1] "%1 mapper markeret"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 fil markeret"
msgstr[1] "%1 filer markeret"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopi"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Vil du åbne 1 element?"
msgstr[1] "Vil du åbne %1 elementer?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "Åbn %1"
msgstr[1] "Åbn %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatisk kolonnebredde"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Brugervalgte kolonnebredder"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkurv-handling gennemført."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sletning gennemført."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Omdøb og skjul"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af filens navn så skjules den.\n"
"Vil du stadigvæk omdøbe den?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af mappens navn så skjules den.\n"
"Vil du stadigvæk omdøbe den?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul filen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul mappen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Placeringen er tom."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Placeringen \"%1\" er ugyldig."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Indlæsning annulleret"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven blev tømt."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nyligt lukkede faneblade"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ingen elementer fundet."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappen er tom"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Aktualisieren"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "Ein Ordner ausgewählt"
msgstr[1] "%1 Ordner ausgewählt"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "Eine Datei ausgewählt"
msgstr[1] "%1 Dateien ausgewählt"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Ordner"
msgstr[1] "%1 Ordner"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 Datei"
msgstr[1] "%1 Dateien"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Ordner, 0 Dateien"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 Kopie"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Möchten Sie wirklich ein Element öffnen?"
msgstr[1] "Möchten Sie wirklich %1 Elemente öffnen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Ein Element öffnen"
msgstr[1] "%1 Elemente öffnen"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Seitlicher Randabstand"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Spaltenbreite automatisch anpassen"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Eigene Spaltenbreite"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "In den Papierkorb verschieben abgeschlossen."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Löschen abgeschlossen"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Umbenennen und Ausblenden"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"ausgeblendet.\n"
"Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"ausgeblendet.\n"
"Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Diese Datei ausblenden?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Diesen Ordner ausblenden?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Die Adresse ist leer."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Laden ..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Ladevorgang abgebrochen"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Kein passendes Element für den Filter"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Kein passendes Element für die Suche"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Der Papierkorb ist leer"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Keine Stichwörter"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Keine Dateien mit „%1“ markiert"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Keine kürzlich benutzten Dateien oder Ordner"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Keine freigegebenen Ordner gefunden"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Keine passenden Netzwerkressourcen gefunden"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Kein MTP-kompatibles Gerät gefunden"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Keine Apple-Geräte gefunden"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Keine Bluetooth-Geräte gefunden"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Der Ordner ist leer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 επιλεγμένος φάκελος"
msgstr[1] "%1 επιλεγμένοι φάκελοι"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 επιλεγμένο αρχείο"
msgstr[1] "%1 επιλεγμένα αρχεία"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 φάκελος"
msgstr[1] "%1 φάκελοι"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 Αρχείο"
msgstr[1] "%1 Αρχεία"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 φάκελοι, 0 αρχεία"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 αντίγραφο"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε ένα αντικείμενο;"
msgstr[1] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε %1 αντικείμενα;"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Άνοιγμα %1 αντικειμένου"
msgstr[1] "Άνοιγμα %1 αντικειμένων"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Πλευρική ενίσχυση"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Αυτόματο πλάτος στηλών"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος στηλών"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Η διαδικασία απόρριψης ολοκληρώθηκε."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Μετονομασία και απόκρυψη"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"εμφανίζεται στην προβολή.\n"
"Επιμένετε να το μετονομάσετε;"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"εμφανίζεται στην προβολή.\n"
"Επιμένετε να τον μετονομάσετε;"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του αρχείου;"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του φακέλου;"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Η τοποθεσία «%1» δεν είναι έγκυρη."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Η φόρτωση ακυρώθηκε"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με το φίλτρο"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με την αναζήτηση"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Χωρίς ετικέτες"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Κανένα αρχείο με ετικέτα «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Χωρίς πρόσφατα αντικείμενα σε χρήση"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν κοινόχρηστοι φάκελοι"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σχετικοί δικτυακοί πόροι"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν MTP-συμβατές συσκευές"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 Folders selected"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 File selected"
msgstr[1] "%1 Files selected"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Folder"
msgstr[1] "%1 Folders"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 File"
msgstr[1] "%1 Files"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Folders, 0 Files"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copy"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Are you sure you want to open 1 item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to open %1 items?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Open %1 Item"
msgstr[1] "Open %1 Items"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Side Padding"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatic Column Widths"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Custom Column Widths"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Wastebin operation completed."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Delete operation completed."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rename and Hide"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Hide this File?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Hide this Folder?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "The location is empty."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "The location '%1' is invalid."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Loading cancelled"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "No items matching the filter"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "No items matching the search"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Wastebin is empty"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "No tags"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No files tagged with \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No recently used items"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No shared folders found"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No relevant network resources found"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No MTP-compatible devices found"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No Apple devices found"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No Bluetooth devices found"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder is empty"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Reŝargi"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Dosierujo"
msgstr[1] "%1 Dosierujoj"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 Dosiero"
msgstr[1] "%1 Dosieroj"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Dosierujoj, 0 Dosieroj"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopio"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Malfermi %1 Eron"
msgstr[1] "Malfermi %1 Erojn"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Flanka Remburado"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Aŭtomataj Kolumnaj Larĝoj"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Propraj Kolumnaj Larĝoj"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Rubo-operacio finiĝis."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Forigado plenumita."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Alinomi kaj Kaŝi"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"vido.\n"
"Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"vido.\n"
"Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosieron?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosierujon?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La loko estas malplena."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La loko '%1' estas nevalida."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargante..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Ŝarĝo nuligita"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la filtrilo"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la serĉo"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Rubujo estas malplena"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Neniuj etikedoj"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Neniuj dosieroj etikeditaj kun \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Neniuj lastatempe uzataj eroj"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Neniuj komunaj dosierujoj trovitaj"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Neniuj rilataj retaj rimedoj trovitaj"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Neniuj MTP-kongruaj aparatoj trovitaj"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Neniuj Apple-aparatoj trovitaj"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Neniuj Bluetooth-aparatoj trovitaj"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Dosierujo estas malplena"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 carpeta seleccionada"
msgstr[1] "%1 carpetas seleccionadas"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 archivo seleccionado"
msgstr[1] "%1 archivos seleccionados"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 carpeta"
msgstr[1] "%1 carpetas"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 archivo"
msgstr[1] "%1 archivos"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 carpetas, 0 archivos"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copia de %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "¿Seguro que desea abrir un elemento?"
msgstr[1] "¿Seguro que desea abrir %1 elementos?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Abrir %1 elemento"
msgstr[1] "Abrir %1 elementos"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Relleno lateral"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Ancho de columnas automático"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ancho de columnas personalizado"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operación de papelera finalizada."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operación de borrado finalizada."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambiar nombre y ocultar"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "¿Ocultar este archivo?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "¿Ocultar esta carpeta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicación está vacía."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carga cancelada"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La papelera está vacía"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "No hay etiquetas"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hay elementos usados recientemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta está vacía"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Laadi uuesti"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 kataloog valitud"
msgstr[1] "%1 kataloogi valitud"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 fail valitud"
msgstr[1] "%1 faili valitud"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 kataloog"
msgstr[1] "%1 kataloogi"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fail"
msgstr[1] "%1 faili"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 kataloogi, 0 faili"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 koopia"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Kas tõesti avada 1 element?"
msgstr[1] "Kas tõesti avada %1 elementi?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Ava %1 element"
msgstr[1] "Ava %1 elementi"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automaatne veergude laius"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Kohandatud veergude laius"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Viskamine prügikasti tehtud."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Kustutamine tehtud."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Muuda nime ja peida"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Punkti lisamine failinime ette peidab selle vaatest.\n"
"Kas tõesti nime muuta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Punkti lisamine katalooginime ette peidab selle vaatest.\n"
"Kas tõesti nime muuta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Kas peita see fail?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Kas peita see kataloog?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Asukoht on tühi."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Asukoht '%1' on vigane."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine ..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Kataloogi laadimine..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtrile ei vasta ükski element"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Otsingule ei vasta ükski element"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Prügikast on tühi"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Silte pole"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Viimati kasutatud elemente pole"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Jagatud katalooge ei leitud"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Asjakohaseid võrguressursse ei leitud"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-ga ühilduvaid seadmeid ei leitud"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Kataloog on tühi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:22+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Birkargatu"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "Karpeta 1 hautatuta"
msgstr[1] "%1 karpeta hautatuta"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "Fitxategi 1 hautatuta"
msgstr[1] "%1 fitxategi hautatuta"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "Karpeta 1"
msgstr[1] "%1 karpeta"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "Fitxategi 1"
msgstr[1] "%1 fitxategi"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 karpeta, 0 fitxategi"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopiatu"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Ziur zaude elementu 1 ireki nahi duzula?"
msgstr[1] "Ziur zaude %1 elementu irekin nahi dituzula?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Ireki elementu %1"
msgstr[1] "Ireki %1 elementu"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Alboko betegarria"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Zutabeen zabalera automatikoak"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Zutabeen zabalera pertsonalizatuak"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Zakarrontziko eragiketa burutu da."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ezabatzea burutu da."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Berrizendatu eta ezkutatu"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"egingo du.\n"
"Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"egingo du.\n"
"Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Fitxategi hau ezkutatu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Karpeta hau ezkutatu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Kokalekua hutsik dago."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' kokalekua baliogabea da."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Zamatzen..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Zamatzea utzi da"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ez dago iragazkiarekin bat datorren elementurik"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren elementurik"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Zakarrontzia hutsik dago"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Etiketarik ez"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ez dago «%1» etiketatutako fitxategirik"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ez dago berriki erabilitako elementurik"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Ez da karpeta partekaturik aurkitu"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ez da sareko baliabide egokirik aurkitu"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ez da MTP-bateragarria den gailurik aurkitu"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ez da Apple gailurik aurkitu"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ez da Bluetooth gailurik aurkitu"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Karpetak hutsik dago"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری مجدد"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 پوشه"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 پروندهها"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ابتدا پوشهها"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید میخواهید %1 فقرهها را باز کنید؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "باز کردن مسیر"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "عملیات زباله انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "عملیات حذف انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "تغییر نام توکار"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "پروندههای مخفی"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "پوشه آغازه"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "برگههای اخیرا بستهشده"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 00:48+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Päivitä"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 kansio valittu"
msgstr[1] "%1 kansiota valittuna"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 tiedosto valittu"
msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 kansio"
msgstr[1] "%1 kansiota"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 tiedosto"
msgstr[1] "%1 tiedostoa"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 kansiota, 0 tiedostoa"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 – kopio"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti avata yhden kohteen?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %1 kohdetta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Avaa %1 kohde"
msgstr[1] "Avaa %1 kohdetta"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Reunustäyte"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automaattiset sarakeleveydet"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Mukautetut sarakeleveydet"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Siirretty roskakoriin."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Poistettu."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Muuta nimeä ja piilota"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Pisteen lisääminen tiedoston nimen alkuun piilottaa tiedoston näkyvistä.\n"
"Haluatko silti muuttaa nimeä?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Pisteen lisääminen kansion nimen alkuun poistaa kansion näkyvistä.\n"
"Haluatko silti muuttaa nimeä?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Piilotetaanko tiedosto?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Piilotetaanko kansio?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Sijaintirivi on tyhjä."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Sijainti ”%1” on virheellinen."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Lataus peruttu"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ei suodatinta vastaavia kohteita"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ei hakua vastaavia kohteita"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Roskakori on tyhjä"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ei luokituksia"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ei tiedostoja luokituksella ”%1”"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ei äskettäin käytettyjä kohteita"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Jaettuja kansioita ei löytynyt"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Asiaan kuuluvia verkkoresursseja ei löytynyt"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-yhteensopivia laitteita ei löytynyt"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Kansio on tyhjä"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 dossier a été sélectionné"
msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 fichier a été sélectionné"
msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Dossier"
msgstr[1] "%1 dossiers"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fichier"
msgstr[1] "%1 fichiers"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Zéro dossier, zéro fichier"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copie"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment ouvrir un seul élément ?"
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment ouvrir %1 éléments ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Ouvrir l'élément %1"
msgstr[1] "Ouvrir les %1 éléments"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Remplissage sur le côté"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Largeurs de colonnes automatiques"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "L'opération de suppression est terminée."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "L'opération de suppression est terminée."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renommer et cacher"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n"
"Voulez-vous vraiment le renommer ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n"
"Voulez-vous vraiment le renommer ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Cacher ce fichier ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Cacher ce dossier ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "L'emplacement est vide."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Chargement annulé"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La corbeille est vide."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Aucune étiquette"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Aucun élément récemment utilisé"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Aucun dossier partagé trouvé."
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée."
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »."
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé."
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Le dossier est vide."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Op 'e nij lade"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 map selektearre"
msgstr[1] "%1 mappen selektearre"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 triem selektearre"
msgstr[1] "%1 triemmen selektearre"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "Map"
msgstr[1] "Map"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Mappen earst"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "Paad"
msgstr[1] "Paad"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Kolombreedte"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Kolombreedte"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Wiskjen is foltôge."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Wiskjen is foltôge."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Inline omneame"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ferburgen triemen sjen litte"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Thúsmap"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "De lokaasje is leech."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokaasje '%1' is ûnjildich."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Map wurdt laden..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Map wurdt laden..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "De lokaasje is leech."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Koartlyn sluten ljeppers"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Gjin items fûn"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Athluchtaigh"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[3] "Roghnaíodh %1 bhFillteán"
msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Fillteán"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[3] "Roghnaíodh %1 gComhad"
msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Comhad"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[3] "%1 bhFillteán"
msgstr[4] "%1 Fillteán"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[3] "%1 gComhad"
msgstr[4] "%1 Comhad"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Fillteán, 0 Comhad"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgstr[3] "Oscail Le"
msgstr[4] "Oscail Le"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Leithid Uathoibríocha Colún"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Leithid Saincheaptha Colún"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Oibríocht bhruscair curtha i gcrích."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Oibríocht scriosta curtha i gcrích."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Athainmnigh inlíne"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fillteán Baile"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Tá an suíomh folamh."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Tá suíomh '%1' neamhbhailí."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Fillteán á luchtú..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Fillteán á luchtú..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Tá an suíomh folamh."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Cargar de novo"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "Escolleu 1 cartafol"
msgstr[1] "Escolleu %1 cartafoles"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "Escolleu 1 ficheiro"
msgstr[1] "Escolleu %1 ficheiros"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 cartafol"
msgstr[1] "%1 cartafoles"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 ficheiro"
msgstr[1] "%1 ficheiros"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ningún cartafol nin ficheiro"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Seguro que quere abrir un elemento?"
msgstr[1] "Seguro que quere abrir %1 elementos?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "Abrir %1"
msgstr[1] "Abrir %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Anchuras de columna automáticas"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Anchura de columna personalizadas"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Completouse a operación de botado no lixo."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Completouse a operación de eliminado."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambiar de nome e ocultar"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Engadir un punto ao comezo do nome do ficheiro o agochará da vista.\n"
"Quere cambialo de nome de todos xeitos?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Engadir un punto ao comezo do nome do cartafol o agochará da vista.\n"
"Quere cambialo de nome de todos xeitos?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Agochar o ficheiro?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Agochar o cartafol?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "O lugar está baleiro."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "O lugar «%1» é incorrecto."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Estase a cargar o cartafol…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Estase a cargar o cartafol…"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Seleccionar todos os elementos que coincidan con este padrón:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Seleccionar todos os elementos que coincidan con este padrón:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Baleirouse o lixo."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Separadores pechados recentemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Non se atopou ningún elemento."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "ફરી લાવો"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો પસંદ કરેલ છે"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "૧ ફાઇલ પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફાઇલો પસંદ કરેલ છે"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ફોલ્ડર"
msgstr[1] "ફોલ્ડર"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "માર્ગ"
msgstr[1] "માર્ગ"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "અંદરનું નામ બદલો"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "טעינה מחדש"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "תיקייה אחת נבחרה"
msgstr[1] "%1 תיקיות נבחרו"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "קובץ אחד נבחר"
msgstr[1] "%1 קבצים נבחרו"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "תיקיה אחת"
msgstr[1] "%1 תיקיות"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "קובץ אחד"
msgstr[1] "%1 קבצים"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 תיקיות, 0 קבצים"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "עותק %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "האם אכן לפתוח פריט 1?"
msgstr[1] "האם אכן ברצונך לפתוח %1 פריטים?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "פתיחת %1"
msgstr[1] "פתיחת %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "רוחב עמודה אוטומטי"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "שינוי שם והסתרה"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "המיקום ריק."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "בטעינת התיקייה..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "בטעינת התיקייה..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty"
msgstr "האשפה פונתה."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "הלשוניות שנסגרו לאחרונה"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 11:47+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "री-लोड"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "१ फ़ोल्डर चयनित है"
msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर चयनित हैं"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "१ फ़ाइल चयनित"
msgstr[1] "%1 फ़ाइलें चयनित"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "१ फ़ोल्डर"
msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "१ फ़ाइल"
msgstr[1] "%1 फ़ाइलें"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "० फ़ोल्डर, ० फ़ाइलें"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 नक़ल करें"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "खोलें %1"
msgstr[1] "खोलें %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "स्वचलित कॉलम चौडाई"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "तदनुकूल कॉलम चौडाई"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "कूडे की कार्रवाई पूर्ण हुई।"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "मिटाने की क्रिया सम्पन्न हुई"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "नया नाम बदलें और छुपाएँ"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "इस फ़ाइल को छुपाएँ ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "इस फ़ोल्डर को छुपाएँ ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिक्त है"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध है."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "लोड किया जा रहा है..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "फ़ोल्डर लोड किया जा रहा है..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "फ़िल्टर से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "खोज से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "कूडा-दान खाली है"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "टैग नहीं है"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" के साथ टैग की गई कोई भी फाइल नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "हाल ही में उपयोग की गई कोई वस्तुएं नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "कोई साझा फ़ोल्डर नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "कोई प्रासंगिक नेटवर्क संसाधन नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "कोई एमटीपी-संगत उपकरण नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "फ़ोल्डर खाली है"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "री-लोड"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "१ फोल्डर चुने गे हे"
msgstr[1] "%1 फोल्डर चुने गे हे"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "१ फाइल चुने गे हे"
msgstr[1] "%1 फाइल चुने गे हे"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "फोल्डर"
msgstr[1] "फोल्डर"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "फोल्डर"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "चिपकाव"
msgstr[1] "चिपकाव"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "खंभा चौड़ाई"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "खंभा चौड़ाई"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "कचरा पेटी के टोकरी मं ले जाय के काम पूरा होइस."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "मेटाय के काम पूरा होइस"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नवा नाम"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "घर फोल्डर"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "जगह खाली हे"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "जगह '%1' अवैध हे."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "जगह खाली हे"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "टैब बंद करव"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovno"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 mape odabrane"
msgstr[2] "%1 mapa odabranih"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke"
msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[1] "Mapa"
msgstr[2] "Mapa"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Prvo mape"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
msgstr[1] "Otvori u novoj kartici"
msgstr[2] "Otvori u novoj kartici"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Širina stupca"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Širina stupca"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operacija premještanja u smeće je završena."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj unutar linije"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Osobna mapa"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje mape…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavanje mape…"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nema nađenih stavki."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Znowa začitać"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "%1 zapiski wubrane"
msgstr[3] "%1 zapiskow wubranych"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "%1 dataje wubrane"
msgstr[3] "%1 datajow wubranych"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 zapiski"
msgstr[3] "%1 zapiskow"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Žadyn zapisk, žana dataja"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[2] "%1 wočinić"
msgstr[3] "%1 wočinić"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dopřesunjene do papjernika."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dowumazane."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Na lince přemjenować"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "schowane dataje pokazać"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domjacy zapisk"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Městnosć je prózdna."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Čitam..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Začitam zapisk..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papjernik je prózdny"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabulator začinić"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Njejsym ničo namakał."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 mappa kijelölve"
msgstr[1] "%1 mappa kijelölve"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 fájl kijelölve"
msgstr[1] "%1 fájl kijelölve"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 mappa"
msgstr[1] "%1 mappa"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fájl"
msgstr[1] "%1 fájl"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mappa, 0 fájl"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 másolása"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Biztosan meg szeretne nyitni 1 elemet?"
msgstr[1] "Biztosan meg szeretne nyitni %1 elemet?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "%1 megnyitása"
msgstr[1] "%1 megnyitása"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatikus oszlopszélesség"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egyéni oszlopszélesség"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A kuka művelet befejeződött."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A törlés sikerült."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Átnevezés és rejtés"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Ha a fájl nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a fájlt a nézetből.\n"
"Még mindig át akarja nevezni?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Ha a mappa nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a mappát a nézetből.\n"
"Még mindig át akarja nevezni?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Elrejti ezt a fájlt?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Elrejti ezt a mappát?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Az útvonal üres."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A(z) „%1” útvonal érvénytelen."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Mappa betöltése…"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nincsenek találatok a szűrőre"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nincsenek találatok a keresésre"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "A Kuka üres."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nincsenek címkék"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nincsenek „%1” címkéjű fájlok"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nincsenek nemrég használt elemek"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nem találhatók megosztott mappák"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nem található releváns hálózati erőforrás"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nem találhatók MTP kompatibilis eszközök"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A mappa üres"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 12:14+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Recarga"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 Dossier selectionate"
msgstr[1] "%1 dossieres selectionate"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 File selectionate"
msgstr[1] "%1 Files selectionate"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Dossier"
msgstr[1] "%1 dossieres"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 File"
msgstr[1] "%1 Files"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1, (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 dossieres, 0 files"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copia"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Tu es secur que tu vole aperir 1 elemento?"
msgstr[1] "Tu es secur que tu vole aperir %1 elementos?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Aperi elemento %1"
msgstr[1] "Aperi %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Borrar lateral"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Largessas de columna automatic"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largessas de columna personalisate"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operation de deler completate."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operation de deler completate."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambia nomine e cela"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Cela iste file?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Cela iste dossier?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Le location es vacue."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Le location '%1' es invalide."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Cargante..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Operation de cargar cancellate"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Le corbe es vacue."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nulle etiquettas"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Necun files marcate con \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Necun elementos recentemente usate"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nulle dossieres compartite trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Dossier es vacue"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 09:43+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Muat Ulang"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 Folder dipilih"
msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 File dipilih"
msgstr[1] "%1 File dipilih"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Folder"
msgstr[1] "%1 Folder"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 File"
msgstr[1] "%1 File"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Folders, 0 File"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 salinan"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin membuka 1 butir?"
msgstr[1] "Apakah Anda yakin ingin membuka %1 butir?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "Buka %1"
msgstr[1] "Buka %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Padding Sisi"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lebar Kolom Otomatis"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lebar Kolom Kustom"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operasi pembuangan selesai."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operasi penghapusan selesai."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Ubah Nama dan Sembunyikan"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"tampilan.\n"
"Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"tampilan.\n"
"Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Sembunyikan File ini?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Sebunyikan Folder ini?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokasi kosong."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokasi '%1' tidak absah."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Memuat folder..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan penyaringan"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan pencarian"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Tong Sampah kosong"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Tidak ada tag"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Tidak ada file yang di tag dengan \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Tidak ada butir yang barusan digunakan"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Tidak ada folder bersama yang ditemukan"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Tidak ada sumber daya jaringan yang relevan ditemukan"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Tidak ada peranti yang kompatibel dengan MTP ditemukan"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Tidak ada peranti Bluetooth yang ditemukan"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Tidak ada peranti Bluetooth yang ditemukan"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder ini kosong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 fólder selectet"
msgstr[1] "%1 fólderes selectet"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 file selectet"
msgstr[1] "%1 files selectet"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 fólder"
msgstr[1] "%1 fólderes"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%1 files"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 fólderes, 0 files"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copie de %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Lateral alt-parlator"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatic largore de columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Automatic largore de columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operation es compleet"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operation es compleet"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr " _Renominar..."
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Celar ti file?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Celar ti fólder?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "secun _localisation"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Cargante..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Anullat."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Null elementes corresponde al filtre"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Null elementes corresponde al sercha"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Paper-corb es vacui"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sin etiquettes"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, fuzzy, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Sin etiquettes"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Metter recent elementes in li inicie"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, fuzzy, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Partit fólderes (SMB)"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Null aparates MTP es trovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Fólder es vacui"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
msgid "Reload"
msgstr "Endurhlaða"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 mappa valin"
msgstr[1] "%1 möppur valdar"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 skrá valin"
msgstr[1] "%1 skrár valdar"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 mappa"
msgstr[1] "%1 möppur"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 skrá"
msgstr[1] "%1 skrár"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 möppur, 0 skrár"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 afrit"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir opna 1 atriði?"
msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir opna %1 atriði?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Opna %1 atriði"
msgstr[1] "Opna %1 atriði"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Fylling til hliðar"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Sjálfvirk dálkbreidd"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Sérstillt dálkabreidd"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Ruslaðgerð er lokið."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Eyðingu er lokið."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endurnefna og fela"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Fela þessa skrá?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fela þessa möppu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Staðsetningu vantar."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Hleð inn..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Hætt við hleðslu"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Ruslið er tómt"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Engin merki"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Engin nýlega notuð atriði"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Engar samnýttar möppur fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Engin Apple-tæki fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappan er tóm"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 cartella selezionata"
msgstr[1] "%1 cartelle selezionate"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 file selezionato"
msgstr[1] "%1 file selezionati"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 cartella"
msgstr[1] "%1 cartelle"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%1 file"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 cartelle, 0 file"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copia di %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler aprire un elemento?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler aprire %1 elementi?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Apri %1 elemento"
msgstr[1] "Apri %1 elementi"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Spaziatura laterale"
# XXX O ampiezza
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Larghezza automatica delle colonne"
# XXX O ampiezza
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larghezza delle colonne personalizzata"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operazione di cestinamento completata."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operazione di eliminazione completata."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rinomina e nascondi"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"dalla vista.\n"
"Vuoi ancora rinominarlo?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"dalla vista.\n"
"Vuoi ancora rinominarla?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Vuoi nascondere questo file?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Vuoi nascondere questa cartella?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La posizione è vuota."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La posizione «%1» non è valida."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Caricamento annullato"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nessun elemento corrispondente al filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nessun elemento corrispondente alla ricerca"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Il cestino è vuoto"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nessuna etichetta"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nessun file etichettato con «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Non ci sono elementi utilizzati di recente"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Non è stata trovata alcuna cartella condivisa"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Non sono state trovate risorse di rete pertinenti"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo MTP compatibile"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nessun dispositivo Apple trovato"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La cartella è vuota"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 20:57-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 フォルダ選択済み"
msgstr[1] "%1 フォルダ選択済み"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 ファイル選択済み"
msgstr[1] "%1 ファイル選択済み"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 フォルダ"
msgstr[1] "%1 フォルダ"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 ファイル"
msgstr[1] "%1 ファイル"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 フォルダ、0 ファイル"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 コピー"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "本当に 1 項目を開きますか?"
msgstr[1] "本当に %1 のアイテムを開きますか?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "%1 アイテムを開く"
msgstr[1] "%1 アイテムを開く"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "列の幅を自動調整する"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "列の幅をカスタムする"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ごみ箱への移動が完了しました。"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "削除が完了しました。"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "名前を変更して隠す"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"ファイル名の最初にドットを追加するとファイルはビューから隠されます。\n"
"本当に名前変更しますか?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"フォルダ名の最初にドットを追加するとフォルダはビューから隠されます。\n"
"本当に名前変更しますか?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "このファイルを隠しますか?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "このフォルダを隠しますか?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "場所が空です。"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "場所 ‘%1’ は無効です。"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "読み込んでいます..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "読み込みがキャンセルされました"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "フィルタにマッチするアイテムはありません"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "検索にマッチするアイテムはありません"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "ごみ箱は空です"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "タグなし"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "タグ \"%1\" がついたファイルはありません"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "最近使用されたアイテムはありません"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "共有フォルダが見つかりません"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "関連するネットワークリソースが見つかりません"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP 対応デバイスが見つかりません"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "フォルダは空です"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 05:40+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "თავიდან ჩატვირთვა"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "არჩეულია 1 საქაღალდე"
msgstr[1] "არჩეულია %1 საქაღალდე"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "არჩეულია 1 ფაილი"
msgstr[1] "არჩეულია %1 ფაილი"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 საქაღალდე"
msgstr[1] "%1 საქაღალდე"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 ფაილი"
msgstr[1] "%1 ფაილი"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 საქაღალდე, 0 ფაილი"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 ასლი"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
msgstr[1] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "სვეტის ავტომატური სიგანეები"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "სვეტის სიგანის ხელით მითითება"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ნაგვის ყუთში გადატანის ოპერაცია დასრულდა."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "წაშლის ოპერაცია დასრულდა."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "გადარქმევა და დამალვა"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "დავმალო ეს ფაილი?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "დავმალო ეს საქაღალდე?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "მდებარეობა ცარიელია."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "იტვირთება..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "ჩატვირთვა გაუქმდა"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "ურნა ცარიელია"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "ჭდეების გარეშე"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "ახლახანს გამოყენებული ფაილებსი გარეშე"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "გაზიარებული ფაილები ვერ ვიპოვე"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "შესაბამისი ქსელური რესურსები ვერ ვიპოვე"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-სთან თავსებადი მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple -ის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "ბლუთუზის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "საქაღალდე ცარიელია"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Қайта жүктеп алу"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "%1 қапшық таңдалған"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "%1 файл таңдалған"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 қапшық"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 файл"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 қапшық, 0 файл"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "%1 аталымды ашқыңыз келгені рас па?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "By Path"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Жолы бойынша"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Бағанның авто ені"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Бағанның өзгеше ені"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Өшірілгендерге тастау амалы орындалды."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Өшіру амалы орындалды."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Орнында қайта атау"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Жасырын файлдарды көрсету"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Мекен қапшығы"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Орын бос ғой."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' деген орын атауы жарамсыз."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Қапшықты жүктеу..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Қапшықты жүктеу..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Орын бос ғой."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Жақында жабылған қойындылар"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
msgid "Reload"
msgstr "ផ្ទុកឡើងវិញ"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "បានជ្រើសថត %1"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "បានជ្រើសឯកសារ %1"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "ថត %1"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "ឯកសារ %1"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ថត ០ ឯកសារ ០"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "តើអ្នកប្រាកដជាចង់បើកធាតុ %1 ឬ ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "បើកផ្លូវនៅក្នុងផ្ទាំងថ្មី"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ទទឹងជួរឈរស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ទទឹងជួរឈរផ្ទាល់ខ្លួន"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "បានបញ្ចប់ការលុប ។"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "បានបញ្ចប់ការលុប ។"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ប្ដូរឈ្មោះក្នុងតួ"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "បង្ហាញឯកសារដែលលាក់"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ថតផ្ទះ"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ទីតាំងគឺទទេ ។"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "កំពុងផ្ទុកថត..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "កំពុងផ្ទុកថត..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ជ្រើសធាតុទាំងអស់ដែលផ្គូផ្គងនឹងលំនាំដើមនេះ ៖"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "ជ្រើសធាតុទាំងអស់ដែលផ្គូផ្គងនឹងលំនាំដើមនេះ ៖"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ទីតាំងគឺទទេ ។"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "ផ្ទាំងដែលបានបិទថ្មី"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "រកមិនឃើញធាតុទេ"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "ಮರಳಿಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ಕಡತ ಕೋಶ"
msgstr[1] "ಕಡತ ಕೋಶ"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "ಮಾರ್ಗ"
msgstr[1] "ಮಾರ್ಗ"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ಅಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "새로 고침"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "폴더 %1개 선택됨"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "파일 %1개 선택됨"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "폴더 %1개"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "파일 %1개"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2(%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "폴더 0개, 파일 0개"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "사본 - %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "항목 %1개를 여시겠습니까?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "항목 %1개 열기"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "사이드 패딩"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "자동 열 너비"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "사용자 정의 열 너비"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "휴지통에 버리기 작업이 완료되었습니다."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "삭제 작업이 완료되었습니다."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "이름 바꾸고 숨기기"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"파일 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
"그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"폴더 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
"그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "이 파일을 숨기시겠습니까?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "이 폴더를 숨기시겠습니까?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "위치가 비어 있습니다."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "불러오는 중..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "불러오기 취소됨"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "필터와 일치하는 항목 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "검색과 일치하는 항목 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "휴지통이 비어 있음"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "태그 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" 태그가 붙은 파일 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "최근에 사용한 항목 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "공유 폴더를 찾을 수 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "관련 네트워크 리소스를 찾을 수 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP 호환 장치를 찾을 수 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "폴더가 비어 있음"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Nûbarkirin"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "Peldankek Hatiye Hilbijartin"
msgstr[1] "%1 Peldank Hatine Hilbijartin"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "Pelek hate hilbijartin"
msgstr[1] "%1 Pelên te hatin hilbijartin"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "Peldank"
msgstr[1] "Peldank"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Peldank"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgstr[0] "Veke Bi"
msgstr[1] "Veke Bi"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Firehiya Sitûnê"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Firehiya Sitûnê"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Karê dakirina çopê qediya."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Karê jêbirinê qediya."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Peldanka Malê"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Cî vala ye."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ciyê '%1' vala ye."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Peldank tê barkirin..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Peldank tê barkirin..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Cî vala ye."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Etîketê Dabide"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Įkelti iš naujo"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Pažymėta %1 aplankų"
msgstr[3] "Pažymėtas %1 aplankas"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Pažymėta %1 failų"
msgstr[3] "Pažymėtas %1 failas"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 aplankų"
msgstr[3] "%1 aplankas"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 failų"
msgstr[3] "%1 failas"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 aplankų, 0 failų"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %1 elementų?"
msgstr[3] "Ar tikrai norite atverti %1 elementą?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Atverti %1 elementų"
msgstr[3] "Atverti %1 elementą"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatinis stulpelių plotis"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tinkintas stulpelių plotis"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Perkėlimo į šiukšlinę operacija užbaigta."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ištrynimo operacija užbaigta."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Pervadinti ir paslėpti"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"rodinio.\n"
"Ar tikrai norite jį pervadinti?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"rodinio.\n"
"Ar tikrai norite jį pervadinti?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Paslėpti šį failą?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Paslėpti šį aplanką?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Vieta tuščia."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Vieta „%1“ yra neteisinga."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Įkėlimo atsisakyta"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nėra jokių filtrą atitinkančių elementų"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nėra jokių paiešką atitinkančių elementų"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Šiukšlinė tuščia"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nėra jokių paskiausiai naudotų elementų"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nerasta jokių bendrinamų aplankų"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nerasta jokių su MTP suderinamų įrenginių"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nerasta jokių „Apple“ įrenginių"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nerasta jokių Bluetooth įrenginių"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Aplankas tuščias"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Pārielādēt"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "Izvēlētas %1 mapes"
msgstr[2] "Izvēlēts %1 mapju"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "Izvēlētas %1 datnes"
msgstr[2] "Izvēlēts %1 datņu"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[1] "%1 mapes"
msgstr[2] "%1 mapju"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] "%1 datnes"
msgstr[2] "%1 datņu"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapju, 0 datņu"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementus?"
msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atvērt %1 elementu?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[1] "Atvērt %1"
msgstr[2] "Atvērt %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automātisks kolonnu platums"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Pielāgots kolonnu platums"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Miskastes darbība ir pabeigta."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dzēšana pabeigta."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Pārdēvēt un paslēpt"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Slēpt šo datni?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Slēpt šo mapi?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Atrašanās vieta ir tukša."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Atrašanās vieta '%1' nav derīga."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Mapes ielāde..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Mapes ielāde..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nav filtram atbilstošu vienumu"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nav meklētajam atbilstošu vienumu"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Miskaste ir tukša"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nav birku"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nav nesen lietoto vienumu"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nav kopīgotu mapju"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nav atbilstošu tīkla resursu"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nav MTP savietojamu iekārtu"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mape ir tukša"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
msgid "Reload"
msgstr "पुनः लोड करू"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 फोल्डर चयनित"
msgstr[1] "%1 फोल्डर चयनित है"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "फोल्डर"
msgstr[1] "फोल्डर"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "फोल्डर प्रथम"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "साटू"
msgstr[1] "साटू"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "कालम चओड़ाइ "
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "कालम चओड़ाइ "
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नाम बदलू"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "घर फोल्डर"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिक्त अछि"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध अछि."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "स्थान रिक्त अछि"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Превчитај"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "Избрани се %1 папки."
msgstr[2] "Избрани се %1 папки."
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "Избрани се %1 датотеки"
msgstr[2] "Избрани се %1 датотеки"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[1] "Папка"
msgstr[2] "Папка"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Прво папките"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[1] "Вметни"
msgstr[2] "Вметни"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Ширина на колона"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ширина на колона"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Директно преименување"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Прикажи скриени датотеки"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Домашна папка"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Локацијата е празна."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Вчитувам папка..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Вчитувам папка..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Локацијата е празна."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Скорешни затворени ливчиња"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не се пронајдени ставки."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
msgid "Reload"
msgstr "പുതുക്കുക"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 അറ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%1 അറകൾ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 ഫയല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%1 ഫയലുകള് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "ഫോള്ഡര്"
msgstr[1] "ഫോള്ഡര്"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "അറകള് ആദ്യം"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "തുറക്കൂ %1"
msgstr[1] "തുറക്കൂ %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേയ്ക്കു് നീക്കിക്കഴിഞ്ഞു"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "നീക്കം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "തല്സ്ഥാനത്ത് വച്ചുതന്നെ പേരു് മാറ്റുക"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും കാണിയ്ക്കുക"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "സ്വന്തം അറ"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "സ്ഥലം കാലിയാണ്."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "%1 എന്ന സ്ഥാനം അസാധുവാണു്"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "അടുത്തിടെ അടച്ച കിളിവാതിലുകള്"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "पुन्हा दाखल करा"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 संचयीका निवडली"
msgstr[1] "%1 संचयीका निवडल्या"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 फाईल निवडली"
msgstr[1] "%1 फाईल्स निवडल्या"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 संचयीका"
msgstr[1] "%1 संचयीका"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 फाईल"
msgstr[1] "%1 फाईल्स"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 संचयीका, 0 फाईल्स"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "तुम्हाला नक्की 1 घटक उघडायचा आहे का?"
msgstr[1] "तुम्हाला नक्की %1 घटक उघडायचे आहेत का?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "चिटकवा"
msgstr[1] "चिटकवा"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "स्वयंचलित स्तंभ रुंदी"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ऐच्छिक स्तंभ रुंदी"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नाव बदला"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "लपविलेल्या फाईल्स दर्शवा"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "मुख्य संचयीका"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिकामे आहे."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "स्थान रिकामे आहे."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Ulangmuat"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 Folder dipilih"
msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 Fail dipilih"
msgstr[1] "%1 Fail dipilih"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "Folder"
msgstr[1] "Folder"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Folder Pertama"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "Tampal"
msgstr[1] "Tampal"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lebar lajur"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lebar lajur"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operasi memadam selesai."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operasi memadam selesai."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Namakan semula dalambaris"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Folder Rumah"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokasi adalah kosong."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokasi '%1' tidak sah."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Mencari..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokasi adalah kosong."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tab Yang Baru Ditutup"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
"Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "ပြန်တွန်းတင်"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု ရွေးထားသည်"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "ဖိုင်လ် %1ခု ရွေးထားသည်"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "ဖိုင်လ် %1ခု"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1၊ %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "သုည ဖိုလ်ဒါများ၊ သုည ဖိုင်လ်များ"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 မိတ္တူ"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "အိုင်တမ် %1ခုကို တကယ်ဖွင့်တော့မှာလား။"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 ဖွင့်မည်"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "အလိုအလျောက် တိုင်အကျယ်"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "စိတ်ကြိုက် တိုင်အကျယ်"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "အမှိုက်ပုံးဆိုင်ရာလုပ်ဆောင်မှုပြီးမြောက်ခဲ့သည်။"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ဖျက်သိမ်းမှုလုပ်ဆောင်ချက်ပြီးမြောက်ပါပြီ"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "အမည်ပြောင်း၍ဖွက်မည်"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "ဤဖိုင်လ်ဖွက်မည်လား။"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ဤဖိုလ်ဒါဖွက်မည်လား။"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "တည်နေရာသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "တည်နေရာ '%1' သည် မမှန်ကန်ပါ။"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "တွန်းတင်နေသည်..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "တွန်းတင်ခြင်းပယ်ဖျက်ခဲ့သည်"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "မည်သည်အိုင်တမ်မှ စစ်ထုတ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "ရှာဖွေမှုနှင့်ကိုက်ညီသော အိုင်တမ်များမတွေ့ပါ"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "အမှိုက်ပုံး ဗလာ"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "တပ်ဂ်များမရှိ"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "မကြာသေးမီကအသုံးပြုခဲ့သောအိုင်တမ်များမရှိ"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "ဝေမျှထားသော ဖိုလ်ဒါများမတွေ့ပါ"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "ဖိုလ်ဒါသည် ဗလာဖြစ်နေသည်"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-22 01:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 16:58+0100\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"bjorn.kvisli@gmail.com,slx@nilsk.net,bjornst@skogkatt.homelinux.org,"
"kjetil@kilhavn.no"
-#: dolphincontextmenu.cpp:125
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
-#: dolphincontextmenu.cpp:139
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Lag ny"
-#: dolphincontextmenu.cpp:209
+#: dolphincontextmenu.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Åpne sti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:218
+#: dolphincontextmenu.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Åpne sti i nytt vindu"
-#: dolphincontextmenu.cpp:225
+#: dolphincontextmenu.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Åpne sti i ny fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:308
+#: dolphinmainwindow.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "Vellykket kopiert."
-#: dolphinmainwindow.cpp:311
+#: dolphinmainwindow.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "Flytting ferdig."
-#: dolphinmainwindow.cpp:314
+#: dolphinmainwindow.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "Lenking ferdig."
-#: dolphinmainwindow.cpp:317
+#: dolphinmainwindow.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "Flyttet til papirkurven."
-#: dolphinmainwindow.cpp:320
+#: dolphinmainwindow.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "Navnet er endret."
-#: dolphinmainwindow.cpp:324
+#: dolphinmainwindow.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "Opprettet mappe."
-#: dolphinmainwindow.cpp:397
+#: dolphinmainwindow.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: dolphinmainwindow.cpp:398
+#: dolphinmainwindow.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr "Gå tilbake til forrige viste mappe."
-#: dolphinmainwindow.cpp:404
+#: dolphinmainwindow.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "Gå fram"
-#: dolphinmainwindow.cpp:406
+#: dolphinmainwindow.cpp:392
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr "Dette omgjør en <interface>Gå tilbake</interface>-handling."
-#: dolphinmainwindow.cpp:525
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-msgstr "Fikk ikke tilgang til <filename>%1</filename>."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
+#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:561
+#: dolphinmainwindow.cpp:547
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "&Avslutt %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:562
+#: dolphinmainwindow.cpp:549
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Lukk gjeldende fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:571
+#: dolphinmainwindow.cpp:558
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Du har flere faner åpne i dette vinduet. Er du sikker på at du vil avslutte?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
+#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikke spør igjen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:613
+#: dolphinmainwindow.cpp:598
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr "Vis terminalpanel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:623
+#: dolphinmainwindow.cpp:608
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"Programmet '%1' kjører fortsatt i terminalpanelet. Er du sikker på at du vil "
"avslutte?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1131
+#: dolphinmainwindow.cpp:1111
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Åpne %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Åpne foretrukket søkeverktøy"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1179
+#: dolphinmainwindow.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 terminalvindu? "
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 terminalvinduer? "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1186
+#: dolphinmainwindow.cpp:1171
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
msgstr[0] "Åpne %1 terminal"
msgstr[1] "Åpne %1 terminaler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1404
+#: dolphinmainwindow.cpp:1373
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1563
+#: dolphinmainwindow.cpp:1533
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt &vindu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1564
+#: dolphinmainwindow.cpp:1534
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Åpne nytt Dolphin-vindu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette åpner et nytt vindu, likt dette, med gjeldende plassering og visning."
"<nl/>Du kan dra og slippe elementer mellom vinduene."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1572
+#: dolphinmainwindow.cpp:1543
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1545
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"visning.<nl/> En fane er en tilleggsvisning inni dette vinduet. Du kan dra "
"og slippe elementer mellom faner."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Legg til i Steder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1583
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "Dette legger til den valgte mappen i Steder-panelet"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1588
+#: dolphinmainwindow.cpp:1561
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Lukk fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1563
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette stenger den aktive fanen. Om ingen andre faner gjenstår i vinduet, vil "
"det i stedet lukkes."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1594
+#: dolphinmainwindow.cpp:1568
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "Dette stenger vinduet."
-#. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
-#. Cut, Copy and Paste
-#: dolphinmainwindow.cpp:1603
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"siden av hverandre på tastaturet: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> og <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr "Klipp ut …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1611
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
"utklippstavlen til en ny plassering. Filene blir da fjernet fra deres "
"opprinnelige plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1617
+#: dolphinmainwindow.cpp:1592
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kopier …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1594
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
">Bruk <emphasis>Lim inn</emphasis> etterpå for å kopiere dem fra "
"utklippstavlen til en ny plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
"arbeidsmappa.<nl/>Om elementene ble lagt til utklippstavlen med "
"<emphasis>Klipp ut</emphasis>, vil de bli fjernet fra sin gamle plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "Kopier til inaktiv delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Inactive Split View…"
msgstr "Kopier til inaktiv delt visning …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
"Dette kopierer markerte filer fra <emphasis>aktiv</emphasis> til inaktiv "
"delt visning."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1638
+#: dolphinmainwindow.cpp:1618
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "Kopier til inaktiv delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1643
+#: dolphinmainwindow.cpp:1623
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "Flytt til inaktiv delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1644
+#: dolphinmainwindow.cpp:1624
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Inactive Split View…"
msgstr "Flytt til inaktiv delt visning …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
"Dette flytter markerte filer fra <emphasis>aktiv</emphasis> til inaktiv delt "
"visning."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1648
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "Flytt til inaktiv delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1634
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1654
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Vis filterlinja"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"kan du skrive inn tekst for å filtrere viste filer og mapper. Bare de som "
"har teksten i filnavnet forblir vist."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1667
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Veksle filterlinja"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1677
+#: dolphinmainwindow.cpp:1659
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Søk etter filer og mapper"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
"hjelpeteksten igjen på søkelinja slik at vi kan se på den samtidig som "
"innstillingene blir forklart.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1672
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Veksle søkelinje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1673
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1698
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1684
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1687
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"modusen vises en verktøylinje for hurtigtilgang på bunnen, med tilgjengelige "
"handlinger for de valgte filene.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1722
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "Dette markerer alle filene og mappene i denne plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1726 dolphinpart.cpp:185
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Omvend merking"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1727
+#: dolphinmainwindow.cpp:1715
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
"Dette markerer i stedet alle objektene du <emphasis>ikke</emphasis> allerede "
"har markert."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
"para><para>Dermed kan du se to plasseringer samtidig, og raskt flytte filer "
"mellom dem.</para>Trykk her igjen etterpå for å gjenforene visningene."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "Hylle"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "Åpner hyllen – en virtuell mappe – i et delt vindu."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Stopp lasting"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "Dette stopper innlastingen av innholdet i gjeldende mappe."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1769
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Redigerbar adresse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"kan også slå på redigering ved å trykke til høyre for adressen og endre "
"tilbake ved å bekrefte den redigerte adressen."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1779
+#: dolphinmainwindow.cpp:1768
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Erstatt adresse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette bytter til å redigere adressen, og markerer den slik at du raskt kan "
"skrive inn en annen adresse."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Angre fanelukking"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "Dette tar deg tilbake til sist lukket fane."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1825
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<filename>Papirkurven</filename>.<nl/>Endringer som ikke kan angres vil be "
"om bekreftelse."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<filename>Hjem</filename>, som inneholder deres data, i tillegg til deres "
"mapper som inneholder personlig programdata. "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1860
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Sammenligne filer"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1868
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"</para><para>Bruk <emphasis>Flere søkeverktøy</emphasis>-menyen for å "
"konfigurere det.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Åpne terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1878
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"funksjonen i terminalprogrammet.</para>"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Åpne terminal her"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1888
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"filenes plassering.</para><para>For å lære mer om terminalen, bruk Hjelp-"
"funksjonen i terminalprogrammet.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinmainwindow.cpp:2663
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "Fokuser terminalpanelet"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1904
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Bokmerker"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1914
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"para><para><interface>%1</interface>-knappen er mindre og enklere, hvilket "
"gjør at det tar litt mer tid å utføre mer avanserte funksjoner.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1943
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiver fane %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1954
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "Aktiver forrige fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960
+#: dolphinmainwindow.cpp:1954
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Neste fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1955
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Gå til neste fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1967
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Forrige fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Gå til forrige fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Vis mål"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1981
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Åpne i ny fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1986
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Åpne i nye faner"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1991
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2003
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Lås opp paneler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2005
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Lås paneler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2007
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"plasseringer i vinduet, og har en knapp for å lukkes.<nl/>Låste paneler gir "
"et mer sømløst uttrykk."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2016
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2042
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>For å vise eller skjule paneler som dette, gå til <interface>Meny|"
"Panel</interface> or <interface>Vis|Panel</interface>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2047
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"gjeldende mappe.<nl/>For enkeltelementer gis en forhåndsvisning av innholdet."
"</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2054
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<nl/>For enkeltelementer gis en forhåndsvisning av innholdet.</para><para>Du "
"kan endre hva som skal vises her ved å høyre-klikke.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2062
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2086
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<nl/>Den viser mappene i <emphasis>filsystemet</emphasis> i "
"<emphasis>trevisning</emphasis> "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2090
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"undermappene. Dette gir mulighet for å bytte raskt mellom forskjellige "
"mapper.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2099
+#: dolphinmainwindow.cpp:2094
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"om terminalen, bruk hjelpefunksjonen i et eget terminalprogram som f.eks. "
"Konsole.</para> "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2132
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"om terminalen, bruk hjelpefunksjonen i et eget terminalprogram som f.eks. "
"Konsole.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2148
+#: dolphinmainwindow.cpp:2144
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Vis skjulte steder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette viser alle stedene i Steder-ruta som har blitt skjult. De vises som "
"halvt gjennomsiktig, med mindre du krysser vekk at de skal være skjult."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2197
+#: dolphinmainwindow.cpp:2187
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"nettverket. Det inneholder også områder for å finne nylig lagrede filer av "
"en gitt type.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2203
+#: dolphinmainwindow.cpp:2194
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"skjule den. Høyre-klikk på et tomt område i ruta, og velg <interface>Vis "
"skjulte steder</interface> for å gjøre den synlig igjen.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Vis paneler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2328
+#: dolphinmainwindow.cpp:2320
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"toppen av hierarkiet er en katalog som inneholder all data tilknyttet denne "
"datamaskinen—<emphasis>root-mappa</emphasis>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2440
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "Lukk venstre visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2443
+#: dolphinmainwindow.cpp:2405
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2444
+#: dolphinmainwindow.cpp:2406
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "Lukk høyre visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Del"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2449
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2502
+#: dolphinmainwindow.cpp:2459
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"innholdet blir da tilgjengelig via en <interface>Meny</interface>-knapp på "
"<emphasis>verktøylinja</emphasis>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2509
+#: dolphinmainwindow.cpp:2466
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"tilpassing av knapper kan også endres i høyre-klikkmenyen. Høyre-klikk en "
"knapp om du vil vise eller gjemme tekst.</para> "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
"html'>trykk her</link> i stedet. Dette åpner en side fra <emphasis>Håndboka</"
"emphasis> som dekker det grunnleggende.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2537
+#: dolphinmainwindow.cpp:2494
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"handling når de trykkes inn samtidig. I dette programmet kan alle kommandoer "
"utføres på denne måten.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<emphasis>verktøylinja</emphasis>.</para><para>Alle elementene du finner i "
"<interface>Meny</interface> kan plasseres på verktøylinja.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2547
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2524
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
"File_Management'>trykk her</link>. Dette åpner en egen side i KDE UserBase "
"Wiki.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2564
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
"link>.</para><para>Hjelpeteksten til «Hva er dette?» mangler i de fleste "
"andre vinduer, så ikke bli for knyttet til den.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2575
+#: dolphinmainwindow.cpp:2540
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"feilrapportene så gode som mulig, <link url='https://community.kde.org/"
"Get_Involved/Bug_Reporting'>trykk her</link>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2584
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> er den ideelle organisasjonen bak "
"KDE-fellesskapet.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2597
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"og med velge et sekundærspråk som brukes om tekst ikke er tilgjengelig på "
"ditt foretrukne språk."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2602
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette åpner et vindu med opplysninger om versjon, lisens, hvilke biblioteker "
"som er benyttet, og vedlikeholdere av programmet."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2607
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"fellesskapet står bak denne frie programvaren. Om du liker dette programmet, "
"men ikke kjenner til KDE, eller vil se en søt drage, ta en kikk!"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2666 dolphinmainwindow.cpp:2670
+#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "Ta fokus vekk fra terminalpanelet"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
msgstr "Skriv inn tjeneradresse (f.eks. smb://[IP-adresse])"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
#, kde-format
msgid "Empties Trash to create free space"
msgstr "Tømmer papirkurven for å frigi plass"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Network Folder"
msgstr "Legg til nettverksmappe"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Location Bar"
msgstr[0] "Adresselinje"
msgstr[1] "Adresselinjer"
-#: dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinpart.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Rediger filtype …"
-#: dolphinpart.cpp:170
+#: dolphinpart.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching..."
msgstr "Velg elementer som passer med …"
-#: dolphinpart.cpp:175
+#: dolphinpart.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching..."
msgstr "Fravelg elementer som passer med …"
-#: dolphinpart.cpp:181
+#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect All"
msgstr "Fravelg alt"
-#: dolphinpart.cpp:198
+#: dolphinpart.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "App&lications"
msgstr "&Programmer"
-#: dolphinpart.cpp:201
+#: dolphinpart.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Nettverksmapper"
-#: dolphinpart.cpp:204
+#: dolphinpart.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: dolphinpart.cpp:207
+#: dolphinpart.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: dolphinpart.cpp:212
+#: dolphinpart.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Find File..."
msgstr "Finn fil …"
-#: dolphinpart.cpp:218
+#: dolphinpart.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Åpne &terminal"
-#: dolphinpart.cpp:487
+#: dolphinpart.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: dolphinpart.cpp:488
+#: dolphinpart.cpp:451
#, kde-format
msgid "Select all items matching this pattern:"
msgstr "Velg alle elementer som passer med dette mønsteret:"
-#: dolphinpart.cpp:494
+#: dolphinpart.cpp:456
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Unselect"
msgstr "Fravelg"
-#: dolphinpart.cpp:495
+#: dolphinpart.cpp:456
#, kde-format
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
msgstr "Fravelg alle elementer som passer med dette mønsteret:"
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr "Tøm nylig lukkede faner"
-#: dolphintabbar.cpp:128
+#: dolphintabbar.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane"
-#: dolphintabbar.cpp:129
+#: dolphintabbar.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
msgstr "Koble fra fane"
-#: dolphintabbar.cpp:130
+#: dolphintabbar.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Lukk andre faner"
-#: dolphintabbar.cpp:131
+#: dolphintabbar.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:506
+#: dolphintabwidget.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
msgid "%1 | (%2)"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:510
+#: dolphintabwidget.cpp:503
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hovedverktøylinje"
-#: dolphinurlnavigator.cpp:36
+#: dolphinurlnavigator.cpp:37
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis location bar"
msgid ""
"eller vurdering.</item><item>Flere søkeverktøy: Installer andre metoder for "
"å finne elementer.</item></list></para>"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:110
+#: dolphinviewcontainer.cpp:109
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som root-bruker. Vær forsiktig."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
+#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Søk etter %1 i %2"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:585
+#: dolphinviewcontainer.cpp:541
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:587
+#: dolphinviewcontainer.cpp:543
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "Søk etter %1"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:671
+#: dolphinviewcontainer.cpp:627
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..."
msgstr "Laster inn mappe …"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:679
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..."
msgstr "Sortering …"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:690
+#: dolphinviewcontainer.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching..."
msgstr "Søker …"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:711
+#: dolphinviewcontainer.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Fant ingen elementer."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:841
+#: dolphinviewcontainer.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
"Protokollen er ikke støttet av Dolphin; standardprogrammet har blitt startet"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:848
+#: dolphinviewcontainer.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Ugyldig protokoll"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:954
+#: dolphinviewcontainer.cpp:911
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "Behold filter når det byttes mappe"
-#: filterbar/filterbar.cpp:34
+#: filterbar/filterbar.cpp:33
#, kde-format
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..."
-#: filterbar/filterbar.cpp:43
+#: filterbar/filterbar.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Skjul filterlinja"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
msgid "\"%1\""
msgstr "«%1»"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
msgid "\"%1\" and \"%2\""
msgstr "«%1» og «%2»"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
msgstr "«%1», «%2» og «%3»"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
msgstr "«%1», «%2», «%3» og «%4»"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
msgstr "«%1», «%2», «%3», «%4» og «%5»"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
msgid "One Selected File"
msgstr[0] "Én valgt fil"
msgstr[1] "%1 valgte filer"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
msgstr[0] "Én valgt mappe"
msgstr[1] "%1 valgte mapper"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
msgstr[0] "Ett valgt element"
msgstr[1] "%1 valgt element"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
msgid "One File"
msgstr[0] "Én fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
msgid "One Folder"
msgstr[0] "Én mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
msgstr[0] "Ett element"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@item:intable"
msgid "%1 item"
msgstr[0] "%1 element"
msgstr[1] "%1 elementer"
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr "%1 × %2"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr "0–9"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Stor"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr "dddd"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Én uke siden"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "To uker siden"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Tre uker siden"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "Tidligere denne måneden"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'I går' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'En uke siden' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'To uker siden' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Tre uker siden' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "'Tidligere på' MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Lese, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Skrive, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Kjør, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "Bruker: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The date format can be selected in settings."
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr "Brukt"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Karakter"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+msgctxt "@label"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+msgctxt "@label"
+msgid "Page Count"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr "Antall ord"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr "Antall linjer"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr "Foto tatt"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensjoner"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Retning"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr "Spor"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Utgivelsesår"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Sideforhold"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildefrekvens"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr "Filutvidelser"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Slettetidspunkt"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "Lenkemål"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr "Nedlastet fra"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
+"Numeric (Octal) or Combined formats"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "Brukergruppe"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil."
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:90
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "Filbehandler"
-#: main.cpp:98
+#: main.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin-utviklerene"
-#: main.cpp:100
+#: main.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr "Felix Ernst"
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr "Vedlikeholder (siden 2021) og utvikler"
-#: main.cpp:103
+#: main.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr "Méven Car"
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr "Vedlikeholder (siden 2021) og utvikler (siden 2019)"
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "Elvis Angelaccio"
-#: main.cpp:107
+#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
msgstr "Vedlikeholder (2018-2021) og utvikler"
-#: main.cpp:109
+#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
msgstr "Vedlikeholder (2014-2018) og utvikler"
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
-#: main.cpp:113
+#: main.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
msgstr "Vedlikeholder (2012-2014) og utvikler"
-#: main.cpp:115
+#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:116
+#: main.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
msgstr "Vedlikeholder og utvikler (2006-2012)"
-#: main.cpp:118
+#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr "Sebastian Trüg"
-#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
-#: main.cpp:134 main.cpp:137
+#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118
+#: main.cpp:119 main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Utvikler"
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:124
+#: main.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:127
+#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:130
+#: main.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:133
+#: main.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr "Filene og mappene som er sendt som argumenter blir markerte."
-#: main.cpp:151
+#: main.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr "Dolphin vil starte med delt visning."
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr "Dolphin blir direkte åpnet i et nytt vindu."
-#: main.cpp:153
+#: main.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr "Start bakgrunnsprosessen til Dolphin (kun påkrevd for DBus Interface)"
-#: main.cpp:154
+#: main.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Automatisk rulling"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkurven"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Limit to Home Directory"
msgstr "Avgrens til Hjem-mappa"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Scrolling"
msgstr "Automatisk rulling"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
msgid "Condensed Date"
msgstr "Kort dato"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
msgstr "Velg hvilke data som skal vises:"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1 item selected"
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr "Ikonstørrelse i Steder-ruta (-1 = automatisk)"
-#: panels/places/placespanel.cpp:47
+#: panels/places/placespanel.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Konfigurer papirkurv …"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"Kan ikke vise terminalen fordi programmet Konsole ikke er installert. "
"Installer programmet og åpne panelet på nytt."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installer Konsole"
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Week"
msgstr "Denne uken"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Month"
msgstr "Denne måneden"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Year"
msgstr "I år"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Any Rating"
msgstr "Alle vurderinger"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "1 or more"
msgstr "1 eller flere"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "2 or more"
msgstr "2 eller flere"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3 or more"
msgstr "3 eller flere"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "4 or more"
msgstr "4 eller flere"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Highest Rating"
msgstr "Høyest vurdering"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Clear Selection"
msgstr "Fjern markering"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "String list separator"
msgid ", "
msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
msgstr "Begrens søk til «%1» og dens undermapper"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:345
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
msgstr "Lagre dette søket for rask tilgang i framtiden"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:354
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Quit searching"
msgstr "Avslutt søk"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:369
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here"
msgstr "Herfra"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:384
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Your files"
msgstr "Dine filer"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Search in your home directory"
msgstr "Søk i hjemmemappa"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:399
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:395
#, kde-format
msgid "More Search Tools"
msgstr "Flere søkeverktøy"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:461
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:455
#, kde-format
msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
msgid "Query Results from '%1'"
msgstr "Spørreresultater fra «%1»"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Copying"
msgstr "Avbryt kopiering"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
msgstr "Velg en fil eller mappe hvis plassering skal kopieres."
#. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied over."
msgstr "Velg filer og mapper som skal kopieres."
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be cut."
msgstr "Velg filer og mapper som skal klippes ut"
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Cutting"
msgstr "Avbryt Klipp ut"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
#. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
msgstr "Velg filer og mapper som skal lages kopi av."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Duplicating"
#. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
#. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@action keep short"
msgid "More"
msgstr "Mer"
#. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved over."
msgstr "Velg filer og mapper som skal flyttes"
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Moving"
msgstr "Avbryt flytting"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
msgstr "Velg filer og mapper som skal flyttes til papirkurven."
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
#, kde-kuit-format
msgid ""
"<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
"plassering. De kan også flyttes til andre programmer ved å bruke programmets "
"egen <emphasis>Lim inn</emphasis>-funksjon.</para>"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
#, kde-format
msgctxt ""
"@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
msgid "Dismiss This Reminder"
msgstr "Lukk påminnelsen"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
msgid "Don't Remind Me Again"
msgstr "Ikke minn meg på dette igjen"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "@info explains the next step in a process"
msgid ""
"Endre navn på flere samtidig kan gjøres om flere elementer er markert."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Renaming"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Permanently Delete %2"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Duplicate %2"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Move %2 to the Trash"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Rename %2"
msgstr[0] "Endre navn %2"
msgstr[1] "Endre navn %2"
-#: selectionmode/topbar.cpp:32
+#: selectionmode/topbar.cpp:33
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
msgstr ""
"Markeringsmodus: Trykk på filer og mapper for å velge eller fravelge dem."
-#: selectionmode/topbar.cpp:60
+#: selectionmode/topbar.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@info label above the view explaining the state"
msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringsvisning"
-#: selectionmode/topbar.cpp:66
+#: selectionmode/topbar.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Exit Selection Mode"
msgstr "Avslutt markeringsmodus"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr ""
"Velg hvilke tjenester som skal vises i kontekstmenyen (høyre-klikkmenyen):"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services..."
msgstr "Last ned nye tjenester …"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Dolphin må startes på nytt for å ta i bruk de oppdaterte innstillingene for "
"versjonskontrollsystemet."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr "Omstart nå?"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "«Kopier til» og «Flytt til»-kommandoene"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
msgstr "om sann, brukes kort relativ dato; om ikke, bruk kort dato"
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
+#, kde-format
+msgid "Permissions style format"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:group General settings"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Startup"
msgstr "Oppstart"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View Modes"
msgstr "Visningsmoduser"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstmeny"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "User Feedback"
msgstr "Tilbakemelding fra bruker"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
"Du har endringer som ikke er lagret. Vil du lagre eller forkaste endringene?"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Use common display style for all folders"
msgstr "Bruk felles visningsinnstillinger for alle mapper"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Remember display style for each folder"
msgstr "Husk visningsinnstillinger for hver mappe"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Dolphin oppretter en skjult .directory-fil i hver mappe du endrer "
"visningsegenskapene til."
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View: "
msgstr "Vis:"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Natural"
msgstr "Naturlig"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case insensitive"
msgstr "Alfabetisk, ikke skill mellom små og store bokstaver "
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case sensitive"
msgstr "Alfabetisk, skill mellom små og store bokstaver "
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Sorting mode: "
msgstr "Sorteringsmåte:"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show tooltips"
msgstr "Vis hjelpebobler"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Miscellaneous: "
msgstr "Diverse:"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show selection marker"
msgstr "Vis utvalgsmarkør"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Rename inline"
msgstr "Endre navn direkte"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Switch between split views panes with tab key"
msgstr "Bytt mellom delte visningsrute med tab-tasten"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Turning off split view closes active pane"
msgstr "Avslutting av delt visning lukker aktivt felt"
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88
#, kde-format
msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
msgstr "Når deaktivert, vil inaktiv rute bli lukket om delt visning slås av"
-#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
+#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure Preview for %1"
msgstr "Sett opp forhåndsvisning for %1"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
msgstr "Spør etter bekreftelse i alle KDE-programmer ved:"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Moving files or folders to trash"
msgstr "Flytting av filer eller mapper til papirkurven"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Emptying trash"
msgstr "Tømming av papirkurven"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Deleting files or folders"
msgstr "Sletting av filer eller mapper"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
msgstr "Be om bekreftelse i Dolphin når:"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Closing windows with multiple tabs"
msgstr "Lukker vinduer med flere faner"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
msgstr "Lukker vinduer med program kjørende i terminalruta"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "When opening an executable file:"
msgstr "Ved åpning av en kjørbar fil:"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Always ask"
msgstr "Alltid spør"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Open in application"
msgstr "Åpne i program"
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Run script"
msgstr "Kjør script"
msgid "Status Bar"
msgstr "Statuslinje"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Show previews in the view for:"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr "Tilstand for mapper, faner og vinduer fra sist"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Select Home Location"
msgstr "Velg Hjem-plassering"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Current Location"
msgstr "Bruk gjeldende plassering"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Default Location"
msgstr "Bruk standardplassering"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Show on startup:"
msgstr "Vis ved oppstart:"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Begin in split view mode"
msgstr "Start i delt visning"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgid "New windows:"
msgstr "Nye vinduer:"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Vis filterlinja"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Make location bar editable"
msgstr "Gjør adresselinja redigerbar"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Open new folders in tabs"
msgstr "Åpne nye mapper i faner"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "General:"
msgstr "Generelt:"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path inside location bar"
msgstr "Vis hele stien i adresselinja"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Vis hele stien i tittellinja"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
msgid "Custom Font"
msgstr "Selvvalgt skrifttype"
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
+#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose..."
msgstr "Velg …"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Default icon size:"
msgstr "Standard ikonstørrelse:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Preview icon size:"
msgstr "Forhåndsvisningens ikonstørrelse"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label font:"
msgstr "Skrifttype for merkelapp:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label width:"
msgstr "Bredde på merkelapp:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum lines:"
msgstr "Største antall linjer:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum width:"
msgstr "Største bredde:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Expandable"
msgstr "Utvidbar"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Folders:"
msgstr "Mapper:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking anywhere on the row"
msgstr "Ved å trykke hvor som helst i raden"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking on icon or name"
msgid "Relative (e.g. '%1')"
msgstr "Relativ (f.eks. '%1')"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in absolute date"
msgid "Absolute (e.g. '%1')"
msgstr "Absolutt (f.eks. '%1')"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Date style:"
msgstr "Datovisning:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
msgid "Additional Information"
msgstr "Tilleggsinformasjon"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
#, kde-format
msgid "Choose what to see on each file or folder:"
msgstr "Velg hva du vil se for hver fil eller mappe:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "View mode:"
msgstr "Visningsmodus:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Sorting:"
msgstr "Sortering:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid "View options:"
msgstr "Visningsvalg:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "Current folder"
msgstr "Gjeldende mappe"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "Current folder and sub-folders"
msgstr "Gjeldende mappe og undermapper"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "All folders"
msgstr "Alle mapper"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Apply to:"
msgstr "Gjør gjeldende for:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use as default view settings"
msgstr "Bruk standard visningsinnstillinger"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
msgstr ""
"Visningsegenskapene for alle undermapper blir endret. Vil du gå videre?"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
msgstr "Visningsegenskapene for alle mapper blir endret. Vil du gå videre?"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Applying View Properties"
msgstr "Bruk visningsegenskapene"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Counting folders: %1"
msgstr "Teller mapper: %1"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Folders: %1"
msgstr "Mapper: %1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr "Skalering:"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "Skalering"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr "Bestemmer størrelsen på fil-ikonene."
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid "Stop loading"
msgstr "Stopp lasting"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
msgid ""
"ikoner i visningen.</item><item><emphasis>Plassinformasjon</emphasis> om "
"gjeldende lagringsenhet.</item></list></para>"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "Vis glidebryter for forstørring/forminsking"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Space Information"
msgstr "Vis plassinformasjon"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 ledig"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgid "The Trash was emptied."
msgstr "Papirkurven ble tømt."
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
#, kde-format
msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Count of available Network Shares"
msgstr "Antall tilgjengelige nettverksdelinger"
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
#, kde-format
msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "A subset of Dolphin settings."
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Velg fjerntegnsett"
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr "Last på nytt"
-#: views/dolphinview.cpp:638
+#: views/dolphinview.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 mappe valgt"
msgstr[1] "%1 mapper valgt"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:632
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 fil er valgt"
msgstr[1] "%1 filer er valgt"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:634
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
-#: views/dolphinview.cpp:642
+#: views/dolphinview.cpp:635
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:646
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
+#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopier"
-#: views/dolphinview.cpp:1042
+#: views/dolphinview.cpp:1038
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
-#: views/dolphinview.cpp:1048
+#: views/dolphinview.cpp:1050
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
-#: views/dolphinview.cpp:1766
+#: views/dolphinview.cpp:1761
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
-#: views/dolphinview.cpp:1775
+#: views/dolphinview.cpp:1771
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettingen er fullført."
-#: views/dolphinview.cpp:1910
+#: views/dolphinview.cpp:1927
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endre navn og skjul"
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:1936
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?"
-#: views/dolphinview.cpp:1919
+#: views/dolphinview.cpp:1938
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?"
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1940
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul denne fila?"
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1940
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul denne mappa?"
-#: views/dolphinview.cpp:1977
+#: views/dolphinview.cpp:1994
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Dette stedet er tomt."
-#: views/dolphinview.cpp:1979
+#: views/dolphinview.cpp:1996
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig."
-#: views/dolphinview.cpp:2225
+#: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Laster inn..."
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2269
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Innlasting avbrutt"
-#: views/dolphinview.cpp:2246
+#: views/dolphinview.cpp:2271
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen elementer passer med filteret"
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2273
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen elementer passer med søket"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2275
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven er tom"
-#: views/dolphinview.cpp:2253
+#: views/dolphinview.cpp:2278
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelapper"
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2281
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merket med «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2260
+#: views/dolphinview.cpp:2285
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nylig brukte filer"
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2287
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Ingen delte mapper funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2289
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2266
+#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2293
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fant ingen Apple-enheter"
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2297
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder..."
msgstr "Lag mappe …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette endrer navnet på valgte elementer.<nl/> Endres navnet på flere "
"elementer samtidig, får de samme navn, men med forskjellig nummer."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<nl/>Papirkurven fungerer som en mellomlagring, hvorfra elementer kan "
"slettes fullstendig for å frigi diskplass om nødvendig."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette vil permanent slette elementene i gjeldende markering. Disse vil ikke "
"kunne gjenopprettes på vanlig måte."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Slett (bruker snarvei til Søppel)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Lag kopi her"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
"gjeldende mappe i stedet.<nl/>Her kan du sette opp avanserte innstillinger, "
"som f.eks. lese- og skrivetillatelser."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Kopier adresse"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr ""
"Dette kopierer filstien til det første valgte elementet til utklippstavlen."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Flytt til papirkurven …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "Slett …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "Lag kopi her …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Kopier adresse …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
"praktisk når du skal se gjennom bilder og har slått på "
"<interface>Forhåndsvisning</interface> av filer.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
"kolonner med navn ved siden av ikonene.</para><para>Dette gjør det enklere å "
"holde oversikt i mapper med mange elementer.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
"trykke like til venstre for en mappe og utvide den. På denne måten kan du "
"vise innholdet i flere mapper i samme liste.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "Dette øker ikonstørrelsen."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "Tilbakestill zoom-nivå"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Zoom til standard"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "Dette tilbakestiller ikonstørrelse til standardverdi."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "Dette reduserer ikonstørrelsen."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
msgid "Zoom"
msgstr "Skalering"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "Vis forhåndsvisninger"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Vis forhåndsvisning av filer og mapper"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<nl/>F.eks. vil ikonene til bilder vises som en nedskalert versjon av selve "
"bildet."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Mapper først"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Skjulte filer sist"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter etter"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Vis i grupper"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "Dette grupperer filer og mapper etter første bokstav."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"et punktum «.». Brukere har vanligvis ikke behov for å åpne dem, hvilket er "
"grunnen til at de er skjult.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style..."
msgstr "Juster visningsstil ..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Dette åpner et vindu hvor alle innstillingene for mappevisning kan bli "
"endret."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Ikonvisning"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Kompakt visningsmodus "
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "Detaljert visning"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Størst først"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Minste først"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Nyest først"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Eldst først"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Høyest først"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Lavest først"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "Handlinger for %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
msgstr[0] "Handlinger for ett valgt element"
msgstr[1] "Handlinger for %1 valgte elementer"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 12:14+0100\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
-#: servicemenuinstaller.cpp:44
+#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Feil ved installering av tjenestemeny for Dolphin"
-#: servicemenuinstaller.cpp:72
+#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Klarte ikke å installere «%1». Avsluttet med status «%2»."
-#: servicemenuinstaller.cpp:104
+#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Klarte ikke å avinstallere «%1». Avsluttet med status «%2»."
-#: servicemenuinstaller.cpp:117
+#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "Fila eksisterer ikke."
-#: servicemenuinstaller.cpp:126
+#: servicemenuinstaller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "Ukjent feil ved installering av pakke"
-#: servicemenuinstaller.cpp:181
+#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
msgstr "Ustøttet arkivtype %1: %2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:190
+#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "Klarte ikke å kjøre dekomprimeringskommando for %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:195
+#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "Prosessen ble ikke ferdig innen rimelig tid: %1 %2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:199
+#: servicemenuinstaller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
msgstr "Klarte ikke å pakke ut %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:232
+#: servicemenuinstaller.cpp:234
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
msgstr "Klarte ikke å kjøre installeringsskriptet %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:255
+#: servicemenuinstaller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
msgstr "Klarte ikke å endre tillatelser på %1:%2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "Separator between arguments"
-msgid "\", \""
-msgstr "«, »"
-
-#: servicemenuinstaller.cpp:272
+#: servicemenuinstaller.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "Feil ved installeringsskriptet %1. Prøvde argumentet «%2»."
-#: servicemenuinstaller.cpp:286
+#: servicemenuinstaller.cpp:275
+#, kde-format
+msgctxt "Separator between arguments"
+msgid "\", \""
+msgstr "«, »"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
msgstr "Klarte ikke å opprette adressen %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:300
+#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr "Klarte ikke å kopiere .desktop-fil %1 til %2: %3"
-#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422
+#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr "Klarte ikke å fjerne mappa %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:318
+#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr "Klarte ikke å opprette mappa %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:357
+#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "Fant ikke installeringsskript i %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:371
+#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr "Klarte ikke å fjerne .desktop-fil %1: %2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:416
+#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "Fant ikke avinstalleringsskript i %1"
-#: servicemenuinstaller.cpp:435
+#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "Kommando som skal kjøres: «install» eller «uninstall»."
# Path *to be* archived? Or path *to the* archive?
-#: servicemenuinstaller.cpp:436
+#: servicemenuinstaller.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr "Adresse å arkivere"
-#: servicemenuinstaller.cpp:441
+#: servicemenuinstaller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "Kommando kreves."
-#: servicemenuinstaller.cpp:444
+#: servicemenuinstaller.cpp:445
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "Adresse til arkiv påkrevd."
-#: servicemenuinstaller.cpp:460
+#: servicemenuinstaller.cpp:461
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr "Ustøttet kommando: %1"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Nieg laden"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "%1 Orner utsöcht"
msgstr[1] "%1 Ornern utsöcht"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "%1 Datei utsöcht"
msgstr[1] "%1 Dateien utsöcht"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Orner"
msgstr[1] "%1 Ornern"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 Datei"
msgstr[1] "%1 Dateien"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Ornern, 0 Dateien"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Wullt Du 1 Indrag redig opmaken?"
msgstr[1] "Wullt Du %1 Indrääg redig opmaken?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgstr[0] "Opmaken"
msgstr[1] "Opmaken"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automaatsch Striepbreden"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egen Striepbreden"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Verschuven na Affalltünn afslaten."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Wegdoon afslaten."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Direktemang ümnömen"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Versteken Dateien wiesen"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Tohuusorner"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "De Steed is leddig."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "De Steed \"%1\" is leeg."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Orner warrt laadt..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Orner warrt laadt..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "De Steed is leddig."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tolest tomaakt Paneels"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nix funnen."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 Folders selected"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 Folders selected"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "Folder"
msgstr[1] "Folder"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected (%2)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "1 File selected (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Folders"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgstr[0] "Open With"
msgstr[1] "Open With"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Move to trash operation completed."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Delete operation completed."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rename Item"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Show Hidden Files"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Home Folder"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "The location is empty."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "The location '%1' is invalid."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Loading folder..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Loading folder..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "The location is empty."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
#| msgid "Close"
msgid "No recently used items"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 map geselecteerd"
msgstr[1] "%1 mappen geselecteerd"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 bestand geselecteerd"
msgstr[1] "%1 bestanden geselecteerd"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 map"
msgstr[1] "%1 mappen"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 bestand"
msgstr[1] "%1 bestanden"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mappen, 0 bestanden"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopie"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Wilt u 1 item openen?"
msgstr[1] "Wilt u %1 items openen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "%1 openen"
msgstr[1] "%1 items openen"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Opvulling aan de zijkant"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatische kolombreedte"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Aangepaste kolombreedte"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Bewerking op prullenbak is voltooid."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Verwijderen is voltooid."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Hernoemen en verbergen"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"maken.\n"
"Wilt u het hernoemen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"maken.\n"
"Wilt u het hernoemen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Dit bestand verbergen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Deze map verbergen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "De locatie is leeg."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Locatie '%1' is ongeldig."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Laden geannuleerd"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Geen overeenkomende items met het filter"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Geen items die overeenkomen met de zoekopdracht"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Prullenbak is leeg"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Geen tags"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Geen bestanden met tag \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Geen recent gebruikte items"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Gen gedeelde mappen gevonden"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Geen relevante netwerkhulpbronnen gevonden"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Geen MTP-compatibele apparaten gevonden"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Geen Apple-apparaten gevonden"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Geen bluetooth-apparaten gevonden"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Map is leeg"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Tornar cargar"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "Repertòri"
msgstr[1] "Repertòri"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Repertòris"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "Pegar"
msgstr[1] "Pegar"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Largor de la colomna"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largor de la colomna"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Rename"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renommar"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Visualizar los fichièrs amagats"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Repertòri personal"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
#| msgid "Close"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tampar onglet"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ, "
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%1 ଫୋଲଡ଼ର ବଛାହୋଇଛି"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
msgstr[1] "%1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ଫୋଲଡ଼ର"
msgstr[1] "ଫୋଲଡ଼ର"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକ"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "ଲଗାନ୍ତୁ"
msgstr[1] "ଲଗାନ୍ତୁ"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Column"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Column"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ବସ୍ତୁର ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡ଼ର"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ସ୍ଥାନ '%1' ଟି ଅବୈଧ ଏଟେ।"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:21-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
msgid "Reload"
msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਿਆ"
msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੇ"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ"
msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੀਆਂ"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ"
msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ"
msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 ਫੋਲਡਰ, 0 ਫਾਇਲਾਂ"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ 1 ਆਈਟਮ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਆਈਟਮਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgstr[1] "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਲੁਕਾਓ"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "ਇਹ ਫਾਈਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%1' ਗਲਤ ਹੈ।"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਹੈ"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "ਕੋਈ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "ਕੋਈ MTP-ਅਨੁਕੂਲ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ ਹਨ"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਹੈ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Wczytaj ponownie"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "Zaznaczono %1 katalogi"
msgstr[2] "Zaznaczono %1 katalogów"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "Zaznaczono %1 pliki"
msgstr[2] "Zaznaczono %1 plików"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[1] "%1 katalogi"
msgstr[2] "%1 katalogów"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] "%1 pliki"
msgstr[2] "%1 plików"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 katalogów, 0 plików"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 (kopia)"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] "Czy na pewno chcesz otworzyć %1 elementy?"
msgstr[2] "Czy na pewno chcesz otworzyć %1 elementów?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[1] "Otwórz %1 rzeczy"
msgstr[2] "Otwórz %1 rzeczy"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Wypełnianie boków"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Dopasuj szerokości kolumn"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Własne szerokości kolumn"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ukończono usuwanie."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n"
"Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n"
"Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ukryć ten plik?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ukryć ten katalog?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Adres jest pusty."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Wczytywanie przerwane"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kosz jest pusty"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Brak znaczników"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Brak ostatnio używanych elementów"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Katalog jest pusty"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Actualizar"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 pasta seleccionada"
msgstr[1] "%1 pastas seleccionadas"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado"
msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 Pasta"
msgstr[1] "%1 Pastas"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 Ficheiro"
msgstr[1] "%1 Ficheiros"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Pastas, 0 Ficheiros"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "cópia do %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Tem a certeza que deseja abrir 1 item?"
msgstr[1] "Tem a certeza que deseja abrir %1 itens?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Abrir %1 Item"
msgstr[1] "Abrir %1 Itens"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Preenchimento Lateral"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Automáticas"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de envio para o lixo terminou."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de remoção terminou."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Mudar o Nome e Esconder"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dele?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dela?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Esconder este Ficheiro?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Esconder esta Pasta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está em branco."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "O Caixote do Lixo está vazio"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem marcas"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Não existem itens usados recentemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 09:48-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 pasta selecionada"
msgstr[1] "%1 pastas selecionadas"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 arquivo selecionado"
msgstr[1] "%1 arquivos selecionados"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 pasta"
msgstr[1] "%1 pastas"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 arquivo"
msgstr[1] "%1 arquivos"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 pastas, 0 arquivos"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copia"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Deseja realmente abrir 1 item?"
msgstr[1] "Deseja realmente abrir %1 itens?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Abrir %1 item"
msgstr[1] "Abrir %1 itens"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Colunas com largura automática"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Colunas com largura personalizada"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renomear e ocultar"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ocultar este arquivo?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ocultar esta pasta?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está vazia."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "A Lixeira está vazia"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem etiquetas"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nenhum item usado recentemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 dosare selectate"
msgstr[2] "%1 de dosare selectate"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "%1 fișiere alese"
msgstr[2] "%1 de fișiere alese"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[1] "%1 dosare"
msgstr[2] "%1 de dosare"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] "%1 fișiere"
msgstr[2] "%1 de fișiere"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 dosare, 0 fișiere"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copiere %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] "Sigur deschideți %1 elemente?"
msgstr[2] "Sigur deschideți %1 de elemente?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[1] "Deschide %1 elemente"
msgstr[2] "Deschide %1 de elemente"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Umplutură laterală"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lățimi automate pentru coloane"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lățimi personalizate pentru coloane"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operația coșului de gunoi încheiată."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operație de ștergere încheiată."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Redenumește și ascunde"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"vizualizare.\n"
"Doriți să-l redenumiți oricum?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"vizualizare.\n"
"Doriți să-l redenumiți oricum?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ascundeți acest fișier?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ascundeți acest dosar?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Amplasarea este goală."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Amplasarea „%1” nu este validă."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Se încarcă…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Încărcare anulată"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Niciun element care să se potrivească filtrului"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Niciun element care să se potrivească căutării"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Gunoiul e gol"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Niciun marcaj"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Niciun fișier marcat cu „%1”"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Niciun element folosit recent"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Niciun dosar partajat găsit"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nicio resursă de rețea relevantă găsită"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv compatibil cu MTP găsit"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Dosarul e gol"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:34+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Выбрано %1 папок"
msgstr[3] "Выбрана %1 папка"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Выбрано %1 файлов"
msgstr[3] "Выбран %1 файл"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 папок"
msgstr[3] "%1 папка"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 файлов"
msgstr[3] "%1 файл"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1. %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 папок, 0 файлов"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 (копия)"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Вы действительно хотите открыть %1 объектов?"
msgstr[3] "Вы действительно хотите открыть %1 объект?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Открыть %1 объектов"
msgstr[3] "Открыть объект"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Отступ перед столбцом"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматическая ширина столбцов"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Выборочная ширина столбцов"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Удаление в корзину выполнено."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Удаление выполнено."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Переименовать и скрыть"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"После добавления точки в начало имени, файл будет скрыт.\n"
"Продолжить переименование?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"После добавления точки в начало имени, папка будет скрыта.\n"
"Продолжить переименование?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скрыть файл?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скрыть папку?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Путь пуст."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Недопустимый путь «%1»."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Открытие…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Открытие прервано"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего фильтру."
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего критерию поиска."
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "В корзине ничего нет."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Нет ни одной метки"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Нет ни одного файла с меткой «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Не найдено ни одного недавно открытого объекта."
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Сетевая папка не содержит ни одного файла."
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Не найдено ни одного соответствующего сетевого ресурса."
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не найдено ни одного MTP-совместимого устройства."
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не найдено ни одного устройства Apple."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не найдено ни одного устройства Bluetooth."
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "В этой папке ничего нет."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
-#: dolphincontextmenu.cpp:125
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:139
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Máhcat"
# unreviewed-context
-#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Ráhkat ođđa"
-#: dolphincontextmenu.cpp:209
+#: dolphincontextmenu.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:218
+#: dolphincontextmenu.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:225
+#: dolphincontextmenu.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:308
+#: dolphinmainwindow.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:311
+#: dolphinmainwindow.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:314
+#: dolphinmainwindow.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:317
+#: dolphinmainwindow.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:320
+#: dolphinmainwindow.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:324
+#: dolphinmainwindow.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "Ráhkadan máhpa."
-#: dolphinmainwindow.cpp:397
+#: dolphinmainwindow.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:398
+#: dolphinmainwindow.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:404
+#: dolphinmainwindow.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:406
+#: dolphinmainwindow.cpp:392
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:525
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-msgstr ""
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
+#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:561
+#: dolphinmainwindow.cpp:547
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:562
+#: dolphinmainwindow.cpp:549
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:571
+#: dolphinmainwindow.cpp:558
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
+#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:613
+#: dolphinmainwindow.cpp:598
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:623
+#: dolphinmainwindow.cpp:608
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1131
+#: dolphinmainwindow.cpp:1111
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1867
+#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1179
+#: dolphinmainwindow.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1186
+#: dolphinmainwindow.cpp:1171
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1404
+#: dolphinmainwindow.cpp:1373
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1563
+#: dolphinmainwindow.cpp:1533
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Ođđa &láse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1564
+#: dolphinmainwindow.cpp:1534
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1572
+#: dolphinmainwindow.cpp:1543
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1545
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Lasit báikepanelii"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1583
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1588
+#: dolphinmainwindow.cpp:1561
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1563
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"will close instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1594
+#: dolphinmainwindow.cpp:1568
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
-#. Cut, Copy and Paste
-#: dolphinmainwindow.cpp:1603
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1611
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1617
+#: dolphinmainwindow.cpp:1592
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1594
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Inactive Split View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1638
+#: dolphinmainwindow.cpp:1618
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1643
+#: dolphinmainwindow.cpp:1623
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1644
+#: dolphinmainwindow.cpp:1624
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Inactive Split View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1648
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1634
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter..."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1654
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1667
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1677
+#: dolphinmainwindow.cpp:1659
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
"so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1672
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1690
+#: dolphinmainwindow.cpp:1673
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr ""
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1698
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1684
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1687
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1727 dolphinpart.cpp:185
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Jorgalahte merkema"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1715
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
"them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Bisset"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1780
+#: dolphinmainwindow.cpp:1768
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"folders that contain personal application data."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Buohttastahte fiillaid"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1877
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1879
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1887
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1897 dolphinmainwindow.cpp:2662
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1905
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1944
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1954
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:1955
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1976
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1982
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2004
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2006
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2017
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Diehtu"
-#. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2043
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2048
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Máhpat"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2087
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: dolphinmainwindow.cpp:2100
+#: dolphinmainwindow.cpp:2094
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminála"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2133
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2149
+#: dolphinmainwindow.cpp:2144
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Báikepanela"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2185
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2188
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2198
+#: dolphinmainwindow.cpp:2187
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2204
+#: dolphinmainwindow.cpp:2194
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2217
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2329
+#: dolphinmainwindow.cpp:2320
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2438
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Gidde"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2442
+#: dolphinmainwindow.cpp:2405
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Gidde"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2443
+#: dolphinmainwindow.cpp:2406
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2447
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Ludde"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2459
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2508
+#: dolphinmainwindow.cpp:2466
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2520
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2536
+#: dolphinmainwindow.cpp:2494
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2542
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2558
+#: dolphinmainwindow.cpp:2524
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2563
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2574
+#: dolphinmainwindow.cpp:2540
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2583
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2596
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2601
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2606
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669
+#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
#, kde-format
msgid "Empties Trash to create free space"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Network Folder"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Location Bar"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinpart.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:170
+#: dolphinpart.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching..."
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:175
+#: dolphinpart.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching..."
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:181
+#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:198
+#: dolphinpart.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "App&lications"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:201
+#: dolphinpart.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "&Network Folders"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: dolphinpart.cpp:204
+#: dolphinpart.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Trash"
msgstr "Ruskalihtti"
-#: dolphinpart.cpp:207
+#: dolphinpart.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:212
+#: dolphinpart.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Find File..."
msgstr "Gávnna fiilla …"
-#: dolphinpart.cpp:218
+#: dolphinpart.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open &Terminal"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:487
+#: dolphinpart.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:488
+#: dolphinpart.cpp:451
#, kde-format
msgid "Select all items matching this pattern:"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:494
+#: dolphinpart.cpp:456
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Unselect"
msgstr ""
-#: dolphinpart.cpp:495
+#: dolphinpart.cpp:456
#, kde-format
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
msgstr ""
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:128
+#: dolphintabbar.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:129
+#: dolphintabbar.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:130
+#: dolphintabbar.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:131
+#: dolphintabbar.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
msgstr ""
+#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
+#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
+#: dolphintabwidget.cpp:499
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
+msgid "%1 | (%2)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
+#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
+#: dolphintabwidget.cpp:503
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
+msgid "(%1) | %2"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
#: dolphinui.rc:59
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Váldoreaidoholga"
-#: dolphinurlnavigator.cpp:36
+#: dolphinurlnavigator.cpp:37
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis location bar"
msgid ""
"find an item.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:110
+#: dolphinviewcontainer.cpp:109
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
+#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:585
+#: dolphinviewcontainer.cpp:541
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Oza"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:587
+#: dolphinviewcontainer.cpp:543
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:671
+#: dolphinviewcontainer.cpp:627
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..."
msgstr "Viežžamin máhpa …"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:679
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:690
+#: dolphinviewcontainer.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching..."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:711
+#: dolphinviewcontainer.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:841
+#: dolphinviewcontainer.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:848
+#: dolphinviewcontainer.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:954
+#: dolphinviewcontainer.cpp:911
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr ""
-#: filterbar/filterbar.cpp:34
+#: filterbar/filterbar.cpp:33
#, kde-format
msgid "Filter..."
msgstr ""
-#: filterbar/filterbar.cpp:43
+#: filterbar/filterbar.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Čiega sillenlinnjá"
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
msgid "\"%1\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
msgid "\"%1\" and \"%2\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
msgid "One Selected File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
msgid "One File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
msgid "One Folder"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
+#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@item:intable"
msgid "%1 item"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Máhpat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Unni"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Gaskageardán"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Stuoris"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Lohkat, "
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Čállit, "
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Vuodjit, "
# unreviewed-context
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Geldejuvvon"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The date format can be selected in settings."
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+msgctxt "@label"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+msgctxt "@label"
+msgid "Page Count"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Govdodat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Guhkkodat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
+"Numeric (Octal) or Combined formats"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:90
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr ""
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "Fiilagieđahalli"
-#: main.cpp:98
+#: main.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
msgstr ""
-#: main.cpp:100
+#: main.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr ""
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:103
+#: main.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr ""
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr ""
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr ""
-#: main.cpp:107
+#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:109
+#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr ""
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr ""
-#: main.cpp:113
+#: main.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:115
+#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:116
+#: main.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
msgstr ""
-#: main.cpp:118
+#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr ""
-#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
-#: main.cpp:134 main.cpp:137
+#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118
+#: main.cpp:119 main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Ovdánahtti"
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:124
+#: main.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:127
+#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:130
+#: main.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:133
+#: main.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentašuvdna"
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr ""
-#: main.cpp:151
+#: main.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr ""
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr ""
-#: main.cpp:153
+#: main.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr ""
-#: main.cpp:154
+#: main.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cut"
msgstr "Čuohpa"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr "Máŋge"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename..."
msgstr "Bija ođđa nama …"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "Sihko"
# unreviewed-context
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Limit to Home Directory"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Scrolling"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
msgid "Condensed Date"
msgstr ""
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
msgstr ""
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1 item selected"
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr ""
-#: panels/places/placespanel.cpp:47
+#: panels/places/placespanel.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Week"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Month"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "This Year"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Any Rating"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "1 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "2 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "4 or more"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Highest Rating"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "String list separator"
msgid ", "
msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:345
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:354
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Quit searching"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:369
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Content"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:384
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Your files"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Search in your home directory"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:399
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:395
#, kde-format
msgid "More Search Tools"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:461
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:455
#, kde-format
msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
msgid "Query Results from '%1'"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Copying"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
msgstr ""
#. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied over."
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be cut."
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Cutting"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
# unreviewed-context
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
#. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Gaskkalduhte"
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Duplicating"
#. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
#. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@action keep short"
msgid "More"
msgstr ""
#. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved over."
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Moving"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
#, kde-kuit-format
msgid ""
"<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
"para>"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
#, kde-format
msgctxt ""
"@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
msgid "Dismiss This Reminder"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
msgid "Don't Remind Me Again"
msgstr ""
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "@info explains the next step in a process"
msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Renaming"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut %2 to the Clipboard"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Permanently Delete %2"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Duplicate %2"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Move %2 to the Trash"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
+#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Rename %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: selectionmode/topbar.cpp:32
+#: selectionmode/topbar.cpp:33
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
msgstr ""
-#: selectionmode/topbar.cpp:60
+#: selectionmode/topbar.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@info label above the view explaining the state"
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
-#: selectionmode/topbar.cpp:66
+#: selectionmode/topbar.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Exit Selection Mode"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services..."
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
+#, kde-format
+msgid "Permissions style format"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
#, kde-format
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:group General settings"
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View Modes"
msgstr "Čájehanmodusat"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Context Menu"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "User Feedback"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Use common display style for all folders"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Remember display style for each folder"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"properties for."
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View: "
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Natural"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case insensitive"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case sensitive"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Sorting mode: "
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Miscellaneous: "
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show selection marker"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Rename inline"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Switch between split views panes with tab key"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Turning off split view closes active pane"
msgstr ""
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
+#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88
#, kde-format
msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
msgstr ""
-#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
+#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure Preview for %1"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Moving files or folders to trash"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Emptying trash"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Deleting files or folders"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Closing windows with multiple tabs"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "When opening an executable file:"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Always ask"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Open in application"
msgstr ""
-#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Run script"
msgstr ""
msgid "Status Bar"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Show previews in the view for:"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Select Home Location"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Current Location"
msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Default Location"
msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Show on startup:"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Begin in split view mode"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgid "New windows:"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Čájet sillenholga"
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Make location bar editable"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Open new folders in tabs"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "General:"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path inside location bar"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path in title bar"
msgstr ""
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
+#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
msgid "Custom Font"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
+#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose..."
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Default icon size:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Preview icon size:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Huge"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label width:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "1"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "2"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "3"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "4"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "5"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum lines:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum width:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Expandable"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Folders:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking anywhere on the row"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking on icon or name"
msgid "Relative (e.g. '%1')"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in absolute date"
msgid "Absolute (e.g. '%1')"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Date style:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
#, kde-format
msgid "Choose what to see on each file or folder:"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "View mode:"
msgstr "Čájehanmodus:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Sorting:"
msgstr "Sorteren:"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid "View options:"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "Current folder"
msgstr "Dán máhppii"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "Current folder and sub-folders"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
msgid "All folders"
msgstr "Buot máhpaide"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Apply to:"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use as default view settings"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
"bargat?"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Applying View Properties"
msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Counting folders: %1"
msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
+#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Folders: %1"
msgstr "Máhpat: %1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Bisset"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid "Stop loading"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
msgid ""
"device.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Space Information"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 friddja"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgid "The Trash was emptied."
msgstr ""
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
#, kde-format
msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Places"
msgstr ""
-#: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
+#: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Count of available Network Shares"
msgstr ""
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
#, kde-format
msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
+#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "A subset of Dolphin settings."
msgid "Select Remote Charset"
msgstr ""
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
+#: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:638
+#: views/dolphinview.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:632
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:634
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:642
+#: views/dolphinview.cpp:635
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:646
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
+#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1042
+#: views/dolphinview.cpp:1038
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1048
+#: views/dolphinview.cpp:1050
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1766
+#: views/dolphinview.cpp:1761
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1775
+#: views/dolphinview.cpp:1771
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sihkkun lea geargan."
-#: views/dolphinview.cpp:1910
+#: views/dolphinview.cpp:1927
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:1936
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1919
+#: views/dolphinview.cpp:1938
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1940
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1940
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1977
+#: views/dolphinview.cpp:1994
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Guorus čujuhus."
-#: views/dolphinview.cpp:1979
+#: views/dolphinview.cpp:1996
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
-#: views/dolphinview.cpp:2225
+#: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2269
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2246
+#: views/dolphinview.cpp:2271
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2273
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2275
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2253
+#: views/dolphinview.cpp:2278
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2281
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2260
+#: views/dolphinview.cpp:2285
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2287
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2289
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2266
+#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2293
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2297
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder..."
msgstr "Ráhkat máhpa …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"items at once amounts to their new names differing only in a number."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"from if disk space is needed."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"recovered by normal means."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuođat"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
"there like managing read- and write-permissions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
"interface> option is enabled.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
"the overview in folders with many items.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
"of multiple folders in the same list.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"the images."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Čájet joavkkuid siste"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"hidden.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style..."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Govažat"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Bienat"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "ප්රථි පූර්ණය"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 බහලුමක් තෝරාගන්නා ලදි"
msgstr[1] "බහලුම් %1 ක් තෝරාගන්නා ලදි"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
msgstr[1] "%1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "බහලුම"
msgstr[1] "බහලුම"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "බහලුම් ප්රථමයෙන්"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "අලවන්න"
msgstr[1] "අලවන්න"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "තීරු පළල"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "තීරු පළල"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "මැකීම අවසන්."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "මැකීම සාර්ථකයි."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්රථිනම් කරන්න"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "නිවාස බහලුම"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "පිහිටුම හිස්."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්ය වේ."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "පිහිටුම හිස්."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Obnoviť"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[1] "Vybrané %1 priečinky"
msgstr[2] "Vybraných %1 priečinkov"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[1] "Vybrané %1 súbory"
msgstr[2] "Vybraných %1 súborov"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[1] "%1 priečinky"
msgstr[2] "%1 priečinkov"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[1] "%1 súbory"
msgstr[2] "%1 súborov"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 priečinkov, 0 súborov"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 - kópia"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[1] "Naozaj chcete otvoriť %1 položky?"
msgstr[2] "Naozaj chcete otvoriť %1 položiek?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[1] "Otvoriť %1 položiek"
msgstr[2] "Otvoriť %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Bočná výplň"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatické šírky stĺpcov"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastné šírky stĺpcov"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Premenovať a skryť"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skryť tento súbor?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skryť tento priečinok?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umiestnenie je prázdne"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Načítava sa..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítanie bolo zrušené"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kôš je prázdny"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žiadne značky"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 07:25+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Znova naloži"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Izbrane so %1 mape"
msgstr[3] "Izbrano je %1 map"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Izbrane so %1 datoteke"
msgstr[3] "Izbrano je %1 datotek"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 mape"
msgstr[3] "%1 map"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 datoteke"
msgstr[3] "%1 datotek"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 map, 0 datotek"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Ali res želite odpreti %1 predmete?"
msgstr[3] "Ali res želite odpreti %1 predmetov?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Odpri %1 postavke"
msgstr[3] "Odpri %1 postavk"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Stranska obloga"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Samodejna širina stolpcev"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Širina stolpcev po meri"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Opravilo Smeti zaključeno."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje zaključeno."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj in skrij"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Naj skrijem to datoteko?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Naj skrijem to mapo?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Mesto je prazno."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Mesto »%1« je neveljavno."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Nalaganje preklicano"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali filtru"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali iskanju"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Smeti so prazne"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ni značk"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ni datotek z oznako »%1«"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ni nedavno uporabljenih predmetov"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nobenih skupnih map ni najti"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ni najti pomembnih nobenih mrežnih virov"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ni nadene nobene MTP združljive naprave"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ni najdenih Applovih naprav"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ni najdene nobene Bluetooth naprave"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mapa je prazna"
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 05:17-0500\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
msgid "Reload"
msgstr "Ringarko"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 Dosje u zgjodh"
msgstr[1] "%1 Dosje u zgjodhën"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 Skedar u zgjodh"
msgstr[1] "%1 Skedarë u zgjodhën"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr[0] "1 dosje"
msgstr[1] "%1 dosje"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 skedar"
msgstr[1] "%1 skedarë"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 dosje, 0 skedarë"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopje"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
msgstr[0] "Hap %1"
msgstr[1] "Hap %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Gjerësia e kollonës"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Gjerësia e kollonës"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Veprimi i fshirjes u kompletua."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Veprimi i fshirjes u kompletua."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Riemëro skedarin"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Fsheh këtë skedar?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fsheh këtë dosje?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Vendndodhja është bosh."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Vendndodhja '%1' është e pavlefshme."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Duke ngarkuar folderin..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Duke ngarkuar folderin..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Vendndodhja është bosh."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Uppdatera"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 katalog markerad"
msgstr[1] "%1 kataloger markerade"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 fil markerad"
msgstr[1] "%1 filer markerade"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 katalog"
msgstr[1] "%1 kataloger"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 kataloger, 0 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopia"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "Öppna %1 objekt"
msgstr[1] "Öppna %1 objekt"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Sidovaddering"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiska kolumnbredder"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egna kolumnbredder"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Flytta till papperskorg slutförd."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Byt namn och dölj"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"från att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Dölj filen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Dölj katalogen?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Platsen är tom."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Platsen '%1' är inte giltig."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Inläsning avbruten"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Inga objekt matchar filtret"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Inga objekt matchar sökningen"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papperskorgen är tom"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Inga senast använda objekt"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Inga delade kataloger hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Katalogen är tom"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 22:02+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "மீளேற்று"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 அடைவு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
msgstr[1] "%1 அடைவுகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 கோப்பு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
msgstr[1] "%1 கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 அடைவு"
msgstr[1] "%1 அடைவுகள்"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 கோப்பு"
msgstr[1] "%1 கோப்புகள்"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 அடைவுகள், 0 கோப்புகள்"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 என்பதன் நகல்"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "உறுதியாக 1 உருப்படியை திறக்க வேண்டுமா?"
msgstr[1] "உறுதியாக %1 உருப்படிகளை திறக்க வேண்டுமா?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "%1 உருப்படியைத் திற"
msgstr[1] "%1 உருப்படிகளைத் திற"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "ஓரத்தில் காலியிடம்"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "தானாக இடப்படும் நெடுவரிசை அகலங்கள்"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய நெடுவரிசை அகலங்கள்"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "அகற்றிடத்துக்கு நகர்த்தும் பணி நிறைவடைந்தது."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "நீக்கும் பணி நிறைவடைந்தது."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "மறுபெயரிட்டு மறை"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"ஒரு கோப்பின் பெயர், புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த கோப்பு ஆகும். உறுதியாக மறுபெயரிட "
"வேண்டுமா?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"ஒரு அடைவின் பெயர் புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த அடைவு ஆகும்.\n"
"உறுதியாக மறுபெயரிட வேண்டுமா?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "கோப்பை மறைக்கலாமா?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "அடைவை மறைக்கலாமா?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "இடம் காலியாகவுள்ளது."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "ஏற்றுகிறது…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "ஏற்றுவது ரத்து செய்யப்பட்டது"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "வடிகட்டிக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "தேடலுக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "அகற்றிடம் காலியாக இருக்கிறது"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" என்ற குறிச்சொல்லுடன் எந்த கோப்பும் இல்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை எதுவும் இல்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "பிணையத்தில் அணுகக்கூடியவற்றில் பொருத்தமானது எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ஆப்பிள் சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "తిరిగిలోడ్చేయి"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
msgstr[1] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
msgstr[1] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgstr[0] "ఫొల్డర్"
msgstr[1] "ఫొల్డర్"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ఫోల్డర్లు"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
msgstr[0] "అతికించుము"
msgstr[1] "అతికించుము"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ట్రాష్కు కదుల్చు కార్యము పుర్తైనది."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "తొలగింపు కార్యము పూర్తైనది."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ఇన్లైన్ను పునఃనామకరణ చేయుము"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "స్థానము '%1' సరైనదికాదు."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "టాబ్ను మూయుము"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Бозсозӣ"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "1 ҷузвадон интихоб шуд"
msgstr[1] "%1 ҷузвадон интихоб шуд"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 файл интихоб шуд"
msgstr[1] "%1 файл интихоб шуд"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr[0] "Ҷузвадонҳо"
msgstr[1] "Ҷузвадонҳо"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Аввал ҷузвадонҳо"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "Роҳ"
msgstr[1] "Роҳ"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Номро иваз карда, пинҳон кунед"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ин файлро пинҳон мекунед?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ин ҷузвадонро пинҳон мекунед?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Макон холӣ аст."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Макони '%1' нодуруст аст."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Trash Emptied"
msgid "Trash is empty"
msgstr "Сабад холӣ шуд"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "เลือกไว้ %1 โฟลเดอร์"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "เลือกไว้ %1 แฟ้ม"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "โฟลเดอร์"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "จัดเรียงโฟลเดอร์ก่อน"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "ตำแหน่ง"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ปฏิบัติการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ปฏิบัติการลบทิ้งเสร็จสมบูรณ์"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "เปลี่ยนชื่อในบรรทัด"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ตำแหน่ง '%1' ไม่ถูกต้อง"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 10:28+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "%1 klasör seçili"
msgstr[1] "%1 klasör seçili"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "%1 dosya seçili"
msgstr[1] "%1 dosya seçili"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "%1 Klasör"
msgstr[1] "%1 Klasör"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "%1 Dosya"
msgstr[1] "%1 Dosya"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 Klasör, 0 Dosya"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopyası"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[0] "%1 Öge Aç"
msgstr[1] "%1 Öge Aç"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Kenar Dolgusu"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Otomatik Sütun Genişliği"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Özel Sütun Genişlikleri"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Yeniden Adlandır ve Gizle"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Bu dosyanın adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
"Hala yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Bu klasörün adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
"Hâlâ yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Bu dosya gizlensin mi?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Bu klasör gizlensin mi?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Konum boş."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' konumu geçersiz."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Yükleme iptal edildi"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Süzgeçle eşleşen öge yok"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Aramayla eşleşen öge yok"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Çöp kutusu boş"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Etiketsiz"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" ile hiçbir dosya etiketlenmemiş"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Yakın zamanda kullanılan öge yok"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Paylaşılan klasör bulunamadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "İlgili ağ kaynağı bulunamadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP uyumlu aygıt bulunamadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bir Apple aygıtı bulunamadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth aygıtı bulunamadı"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Klasör boş"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "قايتا يۈكلە"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "%1 قىسقۇچ تاللاندى"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "%1 ھۆججەت تاللاندى"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 قىسقۇچ"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 ھۆججەت"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 قىسقۇچ، 0 ھۆججەت"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "راستلا %1 تۈرنى ئاچامسىز؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "By Path"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "يولى بويىچە"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ئاپتوماتىك ئىستون كەڭلىكى"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ئىختىيارى ئىستون كەڭلىكى"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ماكان مۇندەرىجە"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ئورۇن بوش."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ئورۇن «%1» ئىناۋەتسىز."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ئورۇن بوش."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[2] "Позначено %1 тек"
msgstr[3] "Позначено одну теку"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[2] "Позначено %1 файлів"
msgstr[3] "Позначено один файл"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[2] "%1 тек"
msgstr[3] "Одна тека"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[2] "%1 файлів"
msgstr[3] "Один файл"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 тек, 0 файлів"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 (копія)"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[2] "Ви справді хочете відкрити %1 об’єктів?"
msgstr[3] "Ви справді хочете відкрити один об’єкт?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgstr[2] "Відкрити %1 об'єктів"
msgstr[3] "Відкрити об'єкт"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Бічна фаска"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматична ширина колонок"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Нетипова ширина колонок"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Дію пересування до смітника завершено."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Дію вилучення завершено."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Перейменувати і приховати"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Приховати цей файл?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Приховати цю теку?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Адреса порожня."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Завантаження скасовано"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Смітник порожній"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Немає міток"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Немає файлів з міткою «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Немає нещодавно використаних записів"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Спільних тек не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Порожня тека"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Qaytadan yuklash"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "Jild"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Jildlar"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Bilan ochish"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Ustunning eni"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ustunning eni"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Uy jildi"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgid "Loading..."
msgstr "Saralash:"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabni yopish"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Қайтадан юклаш"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "Жилд"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Жилдлар"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Билан очиш"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Устуннинг эни"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Устуннинг эни"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Уй жилди"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Жилд юкланмоқда..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Жилд юкланмоқда..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Табни ёпиш"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Tải lại"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "Đã chọn %1 thư mục"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "Đã chọn %1 tệp"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 thư mục"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 tệp"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 thư mục, 0 tệp"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 sao"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Bạn có chắc chắn muốn mở %1 thứ không?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Mở %1 thứ"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Phần lót bên"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Độ rộng cột tự động"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Độ rộng cột tự chọn"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Đã hoàn tất thao tác vứt."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Đã hoàn tất thao tác xoá."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Đổi tên và ẩn"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Thêm dấu chấm vào đầu tên tệp sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
"Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Thêm dấu chấm vào đầu tên thư mục sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
"Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ẩn tệp này?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ẩn thư mục này?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Địa điểm này trống."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Địa điểm '%1' không hợp lệ."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Đang tải..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Việc tải bị huỷ"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Không có thứ nào khớp với bộ lọc"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Không có thứ nào khớp với tìm kiếm"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Thùng rác trống"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Không thẻ gắn nào"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Không có tệp nào được gắn thẻ \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Không có thứ nào dùng gần đây"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẻ nào"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Không tìm thấy tài nguyên mạng thích hợp nào"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào tương thích với MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị Apple nào"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Thư mục trống"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Reload"
msgstr "Ritcherdjî"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgstr[0] "%1 ridant di tchoezi"
msgstr[1] "%1 ridants di tchoezis"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgstr[0] "1 fitchî di tchoezi"
msgstr[1] "%1 fitchîs di tchoezis"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgstr[0] "1 ridant"
msgstr[1] "%1 ridants"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgstr[0] "1 fitchî"
msgstr[1] "%1 fitchîs"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 ridant, 0 fitchî"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Voloz vs drovi on cayet po do bon ?"
msgstr[1] "Voloz vs drovi %1 cayets po do bon ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
msgstr[0] "Tchimin"
msgstr[1] "Tchimin"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lårdjeurs otomatikes des colones"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lårdjeurs des colones a vosse môde"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dj' a bén tapé å batch comifåt."
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dj' a stî å coron di l' operåcion di disfaçaedje."
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rilomer dvins"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Håyner fitchîs catchîs"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ridant måjhon"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "L' eplaeçmint est vude."
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "L' eplaeçmint «%1» n' est nén valide."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "Dji tchedje li ridant..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Dji tchedje li ridant..."
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "L' eplaeçmint est vude."
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Linwetes cloyowes enawaire"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nou cayet d' trové."
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "已选中 %1 个文件夹"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "已选中 %1 个文件"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 个文件夹"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 个文件"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1,%2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 个文件夹,0 个文件"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 副本"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "您确定要打开这 %1 项吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "打开 %1 个项目"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "侧边距"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "自动列宽"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自定义列宽"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "移动到回收站操作已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "删除操作已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "重命名并隐藏"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "隐藏此文件?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隐藏此文件夹?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "位置为空。"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "位置“%1”无效。"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载..."
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "加载已取消"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "没有匹配该筛选条件的项目"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "没有匹配搜索的项"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "回收站为空"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "无标签"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "没有标记为“%1”的文件"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "没有最近使用的项"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "没有找到共享文件夹"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "没有找到相关的网络资源"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "没有找到 MTP 兼容设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "未发现苹果设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "没有找到蓝牙设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:31+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
-#: views/dolphinview.cpp:631
+#: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:634
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 個資料夾"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 個檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1,%2(%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 個資料夾,0 個檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
+#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 的複本"
-#: views/dolphinview.cpp:1038
+#: views/dolphinview.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "您確定要開啟這 %1 個項目嗎?"
-#: views/dolphinview.cpp:1050
+#: views/dolphinview.cpp:1067
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "開啟 %1 個項目"
-#: views/dolphinview.cpp:1181
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "側邊填充"
-#: views/dolphinview.cpp:1185
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "自動調整欄位寬度"
-#: views/dolphinview.cpp:1190
+#: views/dolphinview.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自訂欄位寬度"
-#: views/dolphinview.cpp:1761
+#: views/dolphinview.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "移動到垃圾桶已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:1771
+#: views/dolphinview.cpp:1788
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "刪除已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:1927
+#: views/dolphinview.cpp:1944
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "重新命名並隱藏"
-#: views/dolphinview.cpp:1936
+#: views/dolphinview.cpp:1953
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?"
-#: views/dolphinview.cpp:1938
+#: views/dolphinview.cpp:1955
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "隱藏此檔案?"
-#: views/dolphinview.cpp:1940
+#: views/dolphinview.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隱藏這資料夾?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "此位置是空的。"
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "此位置 %1 是無效的。"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "載入中…"
-#: views/dolphinview.cpp:2269
+#: views/dolphinview.cpp:2286
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "已取消載入"
-#: views/dolphinview.cpp:2271
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "沒有符合過濾器的項目"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2290
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "沒有符合搜尋的項目"
-#: views/dolphinview.cpp:2275
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "垃圾桶是空的"
-#: views/dolphinview.cpp:2278
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "沒有標籤"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2302
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "沒有最近使用的項目"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2304
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "找不到共享資料夾"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "找不到有關的網路資源"
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "找不到支援 MTP 的裝置"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2310
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "找不到 Apple 裝置"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "找不到藍牙裝置"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2314
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "資料夾是空的"